Изменить стиль страницы

Глава 21

Вражда между Лекси и Джордсом не утихала, и они выставили ее на всеобщее обозрение при выполнении работы для Драгера. Работы, которая оказалась для меня, — сидеть в комнате со стеклянными панелями за стеклянным столом. Одного фейри за другим приводили на встречу со мной, большинство из них представлялись сами и ничего больше.

Драгер давал мне возможность послушать тех, кто живет в Ланкорте, чтобы исключить их из числа подозреваемых. Так я и сделала, одного за другим, Лекси сидела рядом, а Чапл и Джордс стояли позади нас, как личная охрана.

— Ну, нет ничего лучше ускоренного курса по знакомству с фейри, — сказала я, когда высокая белокурая женщина-гарпия ушла. У нее были когтистые руки, крючковатый нос и проницательные темные глаза, которые смотрели на меня гораздо дольше, чем мне было удобно. Возможно, это был самый быстрый и простой способ устранить подозреваемых, но Драгер определенно вешал мишень мне на спину.

Хотя бы потому, что им было любопытно, почему этот беспомощный человек сидит за столом с высокопоставленными фейри этой страны.

Следующей группой, которая вошла, были сирены, согласно представлению Лекси, и я поразилась высоким, чувственным женщинам с длинными ногами и густыми волосами разных цветов, ниспадающими на спину. У них было необычное строение черт лица: огромные круглые глаза, особенно выраженные скулы и бирюзовая кожа, которая, казалось, была присыпана серебряным блеском. Когда они впервые заговорили со мной, это было не на обычном языке фейри, который мне имплантировали, но они переключились, как только Лекси произнесла резкое слово.

— Зачем ты привела это человеческое существо в нашу среду? — спросила первая, и мне пришлось схватиться за край стеклянного стола, чтобы не упасть со стула. Ее голос был теплым медом, стекающим по моим нервным окончаниям. У меня внутри все сжалось, и я ожидала, что сила Драгера отреагирует на явную сексуальность этих фейри, но она оставалась стабильной.

Ей никто не ответил. Лекси просто повернулась ко мне, и я покачала головой.

— Вы свободны, — сказала она им. — Вы можете вернуться в страну Очеран внизу и возобновить циклическое наращивание силы. Просто держитесь подальше от неприятностей.

— Всегда, Светоносная, — снова сказала та же сирена, хотя ее внимание по-прежнему было сосредоточено на мне. Они ушли без проблем, и я испустила долгий вздох облегчения.

— Это было неудобно, — быстро сказала я.

Лекси хихикнула.

— Да, они производят такой эффект, если ты не готова к голосу. Это одно из их орудий.

Одно из многих, если то, что я видела, было каким-то признаком.

— Что такое циклическое наращивание силы?

— Они набирают силу, охотясь на фейри по всем землям, — просто сказала она. — Они довольно кровожадная раса, охотятся, спариваются, а затем съедают свою добычу. Это неприятный бизнес, но мы позволяем фейри быть самими собой здесь. Те, кто становится жертвой Голоса сирены, слабы, и это их вина.

— То есть, технически, они не могут заставить тебя, но ты должен быть достаточно сильным, чтобы сопротивляться? — подытожила я.

Лекси кивнула.

— В значительной степени. Ты должна свободно отдаваться им, иначе их укрепление силы потерпит неудачу. Это не худший способ отсеивать слабых.

Верно. Нет ничего лучше небольшого действия только для того, чтобы обнаружить, что ваш партнер готов съесть вас после этого. Буквально.

— Что ж, к счастью, голос, который я слышала в библиотеке, не был похож на сирену. И если у других сирен схожие качества и энергетика в голосах, то это не была ни одна из них.

— Так и есть, — подтвердила Лекси. — Они все звучат так похоже, что, когда они говорят как один, это похоже на ураган энергии и музыки. Очень сбивает с толку.

Я поклялась никогда не оставаться с ними наедине в комнате, потому что не была уверена, что переживу этот «ураган».

Следующие несколько часов были заполнены чередой фейри, и мне удалось познакомиться еще с несколькими их уникальными расами. Многие были похожи на Лекси и Драгера, усиленных людей, но многие были невероятно уникальны. Потребовалось огромное самообладание, чтобы удержаться от заметной реакции, особенно на кицунэ, которые были покрыты красным, оранжевым и коричневым мехом. Мех покрывал их тонкие лица, которые были гуманоидными, несмотря на другие лисьи черты. Вдобавок ко всему, у них были хвосты, всего семь или больше, в зависимости от уровня их силы.

— Их хвосты священны и могущественны, — сказала мне Лекси, когда они уходили. — Если ты дотронешься до них без разрешения, они тебя убьют.

— Значит, никаких ласк кицунэ? — пошутила я. Как бы. Потому что они были восхитительно милыми. Слишком милыми, чтобы считать их опасным, и все же у меня были похожие чувства к тиграм и львам, так что я была не лучшим судьей.

Чапл фыркнул позади нас, а Лекси покачала головой, но они не стали продолжать лекцию.

После того, что казалось днями встреч с фейри, я резко наклонилась вперед и застонала, уткнувшись в стеклянный стол.

— Ты в порядке, человек? — спросил Джордс, впервые заговорив со мной за… ну, вообще, за все время.

Из меня вырвалось сердитое шипение. Я была похожа на разъяренного котенка, но слишком устала, чтобы смущаться.

— Ей не нравится, когда ее называют человеком, — огрызнулась на него Лекси. — У нее есть имя, и ты знаешь, как им пользоваться.

Я не могла видеть Джордса, так как все еще лежала лицом вниз, но его ответ прозвучал растерянно.

— Она человек, верно? Что оскорбительного в том, чтобы называть ее тем, кто она есть?

— Все здесь называют тебя Гигантским мудаком с проблемами в поведении? — пробормотала я, слишком уставшая, чтобы беспокоиться о смерти в этот момент.

— Только не в лицо, — невозмутимо ответила Лекси.

— Нет, если они хотят выжить, — добавил Джордс с мягкой угрозой.

Я сглотнула и взяла себя в руки.

— О, хорошо. Что ж, я тоже не буду называть тебя так, Джордо.

Мое тайное прозвище для него вырвалось наружу, и, без сомнения, это разозлило его еще больше.

— Я, Джордс. Просто Джордс.

— Верно! — энергично кивнула я, встретив пристальный взгляд его зеленых глаз. — Гарантирую, что никогда не изменю ни одной буквы твоего имени, если ты гарантируешь, что не будешь называть меня человеком. — Видишь, как это раздражает, Джордо.

Становилось все яснее, что мои шансы выжить здесь невелики, так что я могла быть настолько раздражающей этих высокомерных фейри, насколько это возможно, пока у меня был шанс. Может быть, в следующий раз они дважды подумают, прежде чем приводить пленника-человека на свою землю.

— Мы закончили на ночь? — спросила Лекси. — Близится утро, а Морган ничего не ела с тех пор, как мы прибыли. Если хотите, чтобы она оставалась достаточно здоровой, чтобы помогать нам, тогда нужно о ней позаботиться.

— Как часто ей нужно есть? — спросил Джордс.

— Она прямо здесь, — пробормотала я, но никому не было до этого дела.

— Лучше всего каждые четыре-пять часов, иначе они начинают испытывать голод, — серьезно сказала Лекси, будто мы были погружены в документальный фильм о людях.

Оказалось, что фейри были довольно буквальны, и, даже не имея ни малейшего представления о том, что означает «голод», они восприняли предупреждение Лекси всерьез, и вскоре передо мной стояла еда — пять тарелок с различными фруктами, хлебом и вяленым мясом.

— Это самое близкое, что у нас есть, к еде с Земли, — сказала Лекси, проталкивая все в мою сторону. — Здесь можешь есть все, что угодно, но я бы не советовала есть наугад, если окажешься в дикой природе. Некоторые из наших растений кусаются.

Теперь моя голова была заполнена образами яблок с острыми зубками, и думать об этом было слишком жутко.

Умирая от голода, я потянулась за первым блюдом, в итоге мне достался плотный хлеб с семечками. Он был покрыт восхитительным спредом, который на вкус напоминал смесь чеснока, трав и соли.

— О боже, — простонала я после первого кусочка, быстро пережевывая и чуть не давясь, запихивая в рот кусочек за кусочком. К счастью, несмотря на плотное ощущение, еда легко растворилась у меня во рту.

— Пожалуйста, не подавись, — сказал Чапл дрожащим голосом.

— Я опытный едок, — ответила я, когда во рту снова опустело. — Это мой навык номер один в резюме.

Он вежливо усмехнулся, без сомнения, не имея ни малейшего представления о том, что такое резюме.

После этого никто не проронил ни слова, и я провела время за дегустацией блюд. Многое было похоже на земное: яблоки, апельсины, шарики из дыни, сыр и вяленое мясо. Конечно, хотя все было узнаваемо, ничто не выглядело и не было на вкус точно таким же. Яблоки были розовыми внутри, у апельсинов мякоть была с кроваво-красными прожилками. Мясо и сыр были не от коровы, это было ясно, но, несмотря на различия, была одна универсальная истина. Еда в Райзисте была восхитительной.

Когда желудок наполнился до отказа, я выпила немного воды и застонала.

— Теперь я могу поспать? — пробормотала я, глаза закрылись, голова отяжелела.

Когда я уже почти засыпала, перед моим мысленным взором возникло лицо Драгера, и, словно выброс адреналина, я внезапно снова проснулась. Мне удавалось не думать о нем часами, занимаясь делом, изучая этот мир. Но это будет моя первая ночь за несколько недель без грубых рук, гладящих мое тело, чтобы оживить его. Мы были полностью поглощены друг другом в течение месяца, и он даже не удосужился увидеть меня больше чем на несколько минут с тех пор, как вернулся в Ланкорт.

Драгер предельно ясно изложил свою позицию. Он сказал мне не привязываться, что наше совместное времяпрепровождение было связано только с ритуалом плодородия. Теперь мне просто нужно было заставить себя поверить в это.

— Давай, Моргс, — мягко сказала Лекси, просовывая руку мне под мышку и поднимая меня со стула. — Давай отнесем тебя в постель.