Глава 2
Семья Кинг проводит свои сделки по всему городу, словно опутывая город своей паутиной, каждая нить которой переплетается с другой в сложном и смертельном танце. В тёмных уголках захудалых ночных клубов заключаются сделки, а грязные деньги и товары меняют хозяев. Отец полагает, что я не осведомлена о тёмной стороне нашего семейного дела, но только слепой не видит, что наркоторговля - это наш хлеб с маслом. Я сомневаюсь, что ситуация скоро изменится, учитывая бесконечный поток наркоманов, наполняющих отцовские карманы деньгами.
В задымленных подсобках семья отмывает эти грязные деньги с помощью игр в покер и нелегальных ставок, всегда опережая закон, но на этом их дело не заканчивается. Они овладели всеми возможными пороками: рэкетом и ростовщичеством. Ходят слухи, что мы даже занимаемся торговлей людьми, хотя Винсент клянётся, что это ложь. Семья Кинг построила империю на страданиях других, безжалостно давя любого, кто посмеет оспорить их власть. Однако мой отец любит выдавать себя за законопослушного бизнесмена.
Эдвард Кинг - центр этой паутины, имя которого произносят с трепетом и уважением в самых мрачных уголках преступного мира. Это внушительный мужчина с волосами цвета соли с перцем и взглядом, который может заставить дрожать даже самого закалённого преступника. Но в последнее время его некогда могучий организм начал слабеть, разрушаемый возрастом и опасным образом жизни. Его некогда громкий голос превратился в хриплый шёпот, а искра в глазах угасла до слабого мерцания.
Этот упадок не прошёл незамеченным для остальных членов семьи. Винсент изо всех сил пытается доказать нашему отцу, что он более чем способен справится с управлением делами семьи, но мой отец до сих пор не даёт ему того одобрения, которого он так жаждет.
— Амелия, — говорит он, устало улыбаясь мне, когда я вхожу в кабинет, где мой отец отдыхает с закрытой книгой на коленях. — Как прошёл день?
— Как обычно, — отвечаю я, стараясь звучать беззаботно, несмотря на туго затянувшийся узел в груди. — Ты же знаешь, как это бывает. — Мне отчаянно хочется спросить его о бомбе, которую он сбросил на нас на вечеринке вчера вечером, но я знаю, что не получу от него честного ответа.
— Давай, сядь рядом со мной, — говорит он.
Я подчиняюсь, садясь на пустое место рядом с ним. Запах дорогих сигар и одеколона наполняет воздух, напоминая о богатстве и власти, которыми мы окружены. Но под всем этим скрывается ещё что-то - слабый, но явный запах разложения. Наша семья - это красивый фасад, за которым таятся гниющие недра, угрожающие поглотить нас всех. Мне грустно видеть, как мой отец превращается в тень себя, но часть меня чувствует облегчение, ведь чем он слабее, тем больше у меня шансов сбежать.
Я смотрю на сморщенные от времени руки отца и глубокие борозды на его лице. Мне трудно представить, что он мог стать отцом маленького ребёнка. Его юность ушла на создание своей империи, и теперь, когда его время подходит к концу, он должен наслаждаться плодами своих жертв, а не постоянно защищаться от тех, кто хочет отнять это у него.
— Я не успел увидеть тебя на вечеринке вчера вечером, — говорит отец, пронзительно глядя на меня своими зелёными глазами, которые, кажется, проникают в меня насквозь. — Тебе понравилось?
Я киваю, пытаясь скрыть отвращение при мысли об этой вечеринке. Это было сборище худших людей, прячущихся за фальшивыми улыбками и дорогими костюмами.
— Это было . . . интересно, — говорю я, осторожно подбирая слова.
Он улыбается моему ответу. Мне ясно дали понять, что ждут от меня лишь молчаливого согласия, но, несмотря на это, отец никогда не злится на мои бунтарские высказывания. Вместо этого его, кажется, это немного забавляет.
— Интересно, да? Именно одно это слово для всех стервятников, круживших здесь прошлой ночью.
Я качаю головой.
— Что ты имеешь в виду под «стервятниками»? — спрашиваю я. Любопытно, имеет ли он в виду документы об алиментах.
— Да ладно, мы с тобой оба знаем, что я не становлюсь моложе, — говорит он с усмешкой, глядя на меня.
— Ох, — восклицаю я, понимая, что он говорит о семье. — Что ж, тебе не о чем беспокоиться, отец. Винсент знает свой долг, и мы оба знаем его преданность нашей семье. Он позаботится о том, чтобы держать стервятников на расстоянии.
Он сжимает губы и касается моего колена в редком проявлении физической нежности.
— Иногда лояльности недостаточно.
У меня встаёт ком в горле, и я изо всех сил пытаюсь сохранить голос ровным.
— Что ты имеешь в виду?
Он вздыхает, ненадолго закрывая глаза, словно собираясь с силами.
— Винсент - хороший мальчик, но чтобы управлять этой семьёй нужна сила. Сила, как у нас с тобой. Он старается, но сердце у него слишком мягкое.
Сила, как у нас с тобой. Его слова звучат в моих ушах. Он прав насчёт Винсента. Он замечательный старший брат, и я не могу просить более внимательного и любящего человека, который бы заботился обо мне, но у него нет инстинктов моего отца. Однако когда я слышу, как он говорит, у меня в желудке сжимается тревога.
— Амелия, я знаю - ты умная девочка. У тебя есть голова на плечах, ты не боишься высказывать своё мнение. И руки не боишься испачкать. — глаза моего отца впились в мои, и я чувствую в его взгляде тяжесть его ожиданий. — Думаю, пришло время обсудить то, чего ты избегала.
Я тяжело сглатываю, пытаясь сдержать эмоции. Я всегда думала, что мой отец не хотел, чтобы я была в центре наших семейных дел. Неужели он решил, что мне пора выйти замуж за того, кого он считает достойным управлять семьей? Он ошибается, если думает, что я собираюсь сдаться, стать послушной девочкой и выйти замуж за какого-нибудь кровожадного психопата.
— Я ничего не избегаю, — говорю я тихим и ровным голосом.
Он наклоняется ближе.
— Я надеялся, что Винсент вживется в эту роль, но мне становится ясно, что вероятнее всего этого не случится. Ты родилась для этого. Твой долг - продолжить наследие нашей семьи и защитить то, что мы построили.
— Я не хочу выходить замуж, отец, — умоляю я.
Он смотрит на меня в растерянности.
— Кто сказал, что я собираюсь выдать тебя замуж? Я думаю, что однажды ты займёшь моё место.
Я смотрю на него, смущённая гордостью, поднимающейся внутри меня. Моё существование было поглощено попытками найти выход из этой семьи, и теперь мой отец хочет, чтобы я принимала в ней активное участие. Эта идея должна меня отталкивать, но я заинтригована и даже польщена.
— Винсент знает, что ты разговариваешь со мной? — спрашиваю я.
Мой отец качает головой.
— Нет, и я не собираюсь ему говорить. Это пока между нами. Но ты должна понять, Амелия, это не игра. К этому нельзя относиться легкомысленно. Наши враги настороже и не остановятся ни перед чем, чтобы сломить нас. И если у нас не будет кого-то достаточно сильного, чтобы вести нас, мы погибнем. Я готов быть этим лидером до последнего вздоха, но мне нужно знать, что если со мной что-то случится, в этой семье найдётся кто-то другой, готовый возглавить её.
— С тобой ничего не случится, — заверяю я его.
Он улыбается мне.
— Мы оба знаем, что я не буду жить вечно.
Я, сбитая с толку, качаю головой. Я знаю, что мне следует промолчать и обдумать то, что говорит отец, прежде чем отвечать, но слова вылетают из моего рта раньше, чем мой мозг успевает остановить их.
— Всю мою жизнь ты защищал меня от всего, во что была вовлечена наша семья, а теперь ты хочешь бросить меня в самую гущу всего этого? И вдобавок ко всему, ты хочешь, чтобы я предала своего брата.
— Во-первых, я никогда не защищал тебя. Я всегда знал, что ты знаешь, что значит быть Кинг. — его откровение застало меня врасплох. — Ты не наивна и никогда не была такой. Да, я хотел, чтобы у тебя была нормальная жизнь, насколько это возможно для любого человека в твоем положении, но это время прошло. Семья нуждается в тебе. И ты не предашь своего брата. Ему нужен кто-то, кто способен принимать решения.
Я сижу там, ошеломлённая, пока до меня доходят слова отца. Он, конечно, прав. Винсент хороший человек, но он не из тех, кто отдаёт приказы. У него нет ни силы, ни хитрости, ни безжалостности, необходимых для ведения семейного бизнеса. Но так ли это? Могу ли я действительно стать тем, кто возьмёт на себя управление? Смогу ли я принимать трудные решения и отдавать приказы, которые могут означать жизнь или смерть для наших врагов?
— Ты многого просишь, — говорю я, наконец, обретая голос.
Он убирает руку с моей ноги, и она сжимается в кулак.
— Я не прошу.
Его слова повисли в воздухе, тяжёлые от бремени ожиданий и долга. На мгновение я возвращаюсь в своё детство, когда мой отец был воплощением силы и авторитета, человеком, который, казалось, был способен на всё. Но теперь, когда я смотрю на него, я вижу морщины, глубоко прорезавшие его лицо, и усталость в его глазах. Он уже не тот человек, которым был когда-то, но он всё ещё мой отец, и мысль о том, что я могу его разочаровать, вынуждает меня сжаться от страха.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — спрашиваю я, мой голос ровный и тихий.
Глаза моего отца загораются огнём.
— Я хочу, чтобы ты начала принимать активное участие в семейном бизнесе. Я хочу, чтобы ты научилась всему с нуля, чтобы ты была готова к тому, что когда-нибудь наступить день, когда я позову тебя.
— Когда-нибудь? — спрашиваю я, мне любопытно, что он имеет в виду под этим двусмысленным заявлением.
— Я не хочу обманывать тебя. Эта семья значит для меня всё, и хотя я верю, что ты сможешь ею управлять, я ещё не решил, кто возьмёт на себя всю власть. Если мне будет ясно, что именно ты справишься с управлением, ничто не сделает меня более счастливым, но я не приму решение легкомысленно, — объясняет он.
Я медленно киваю. Я всегда знала, что шансы на то, что я сбегу из семьи Кинг, невелики, но мне и в голову не приходило, что мой отец может захотеть, чтобы я заняла его место. Страшно признаться, но возможность пользоваться силой и влиянием семьи и принимать решения, которые могут навсегда изменить ход нашего наследия, опьяняет. Я всегда думала, что ненавижу свою фамилию, из-за зла, которое за ней стоит, но теперь, когда ключи от королевства находятся прямо у меня под носом, я не могу отрицать, что они мне нужны. Если бы я была у власти, я могла бы принимать решения, которые не причиняли бы вреда людям. Я могла бы создать наследие, в котором фамилия Кинг вызывала бы уважение, а не дрожь страха и отвращения.