Изменить стиль страницы

Глава 17

Ренцо

Поднявшись на ноги, я подтягиваю Скайлер к себе, пока она не встает на шаткие ноги.

Я отпускаю ее и жестом приказываю: — Развяжи его.

Карло подходит ближе, достает перочинный нож, раскрывает его и, присев за Харланом, перерезает кабельные стяжки.

Когда Харлан поднимается на ноги, потирая затекшие запястья, я говорю: — У вас есть пять минут, чтобы попрощаться с дочерью.

— Что? — задыхается он, его глаза мечутся между мной и Скайлер. — Почему? Что ты собираешься делать?

Не отвечая мужчине, я скрещиваю руки на груди и бормочу: — Ваши пять минут уже начались.

С паникой на лице он прижимает Скайлер к себе и крепко обнимает ее.

— Что бы ни случилось, я люблю тебя, милая.

Она начинает плакать еще сильнее и прижимается к отцу.

Я не успел попрощаться. Боже. Я бы отдала все, что у меня есть, чтобы обнять Джулио в последний раз. Чтобы сказать ему, что я люблю его.

Мое горе закручивается, пока смертельная ярость, которую удалось унять, убив доктора, не возвращается с новой силой.

— Папа, — рыдает она. — Я люблю тебя.

— Мне так жаль, что я устроил такой беспорядок, — шепчет он ей. — Я просто хотел спасти тебя. Пожалуйста, прости меня.

Когда она кивает, моя кровь стынет в жилах, и я кричу: — Время вышло.

Мой взгляд устремляется туда, где стоят Карло и Эмилио, и они бросаются в бой, оттаскивая Харлана и Скайлер друг от друга.

— Тебя высадят у дома, Харлан. Если ты позвонишь в полицию, Скайлер умрет. Если ты попытаешься хоть как-то помочь ей, она умрет. Ты умрешь. Твоя гребаная домработница умрет. Понял?

Он судорожно кивает. — Что ты собираешься делать с моей дочерью?

Уголок моего рта приподнимается. — Я отвезу Скайлер в ее новый дом, где она будет мне прислуживать.

Черты его лица напрягаются, и я пью его страдания, как сладкий нектар.

Я поднимаю руку и обхватываю пальцами шею Сайлар, притягивая ее к себе. — Если она будет хорошей служанкой, я смогу время от времени давать ей право на посещение.

— Пожалуйста. Не делай этого, — умоляет Харлан.

Я вздыхаю и бормочу: — Господи, я уже устал слышать эти слова. Скажи их еще раз, и я убью тебя за то, что ты меня раздражаешь.

Скайлер удивляет меня, пробормотав: — Все в порядке, папочка. Иди домой.

Я наклоняю голову и смотрю на Харлана, впитывая каждую секунду его боли. — Я не буду повторяться, — предупреждаю я его.

— Иди, папа! Пожалуйста, — умоляет его Скайлер. — Просто уходи.

— Карло, проследи, чтобы мистер Дэвис забрал свой телефон и бумажник, — приказываю я, отпуская Скайлер. Повернувшись, я иду к дверному проему. — Тебе лучше следовать за мной, topolina.

— Пока, папочка. Я люблю тебя, — быстро говорит она, прежде чем я слышу ее торопливые шаги позади себя.

— Скайлер! — кричит Харлан, прежде чем раздается его хрип.

Карло, вероятно, заткнул его ударом.

Когда я спускаюсь по ступенькам, Скайлер все еще позади меня.

Эта женщина удивила меня, но, опять же, она пытается спасти жизнь своего отца.

На что мы только не идем ради любви.

Я заглядываю в офис и говорю: — Я еду домой. Дай мне знать, когда найдешь Кастелланоса.

Элио переводит взгляд со Скайлер на меня, а потом говорит: — Поспи.

Посмотрев направо, я вижу Бьянку, разговаривающую с Антонио, и направляюсь к ним. Как только Бьянка замечает меня, ее позвоночник напрягается, и она опускает глаза.

Остановившись возле кузенов, я говорю: — Бьянка, теперь ты будешь работать в нашей клинике. Тебе будут хорошо платить.

— Спасибо, мистер Торризи.

Мой взгляд переходит на Антонио. — Приведи завтра Бьянку ко мне, чтобы она провела осмотр Скайлер.

— Да, босс.

Покончив с этим, я иду к выходу и киваю Винченцо и Фабрицио, давая понять, что мы уходим.

Фабрицио ставит свою чашку с кофе на один из столиков, и оба моих мужчины бросают на Скайлер настороженные взгляды, пока идут к месту, где припаркован Бентли.

Когда Винченцо открывает заднюю дверь, я отхожу в сторону и жестом приглашаю Скайлер сесть.

Она оглядывается через плечо, вероятно, надеясь увидеть отца в последний раз. Она забирается внутрь, и я следую за ней, прижимаясь всем телом к другой двери в попытке оставить между нами хоть какое-то расстояние.

— Куда, босс? — спрашивает Фабрицио.

— Домой.

Скайлер отворачивается от меня и смотрит в окно, пока мы отъезжаем от склада.

Я слышу ее дрожащий вздох и понимаю, что она беззвучно плачет.

Я передергиваю плечами, чтобы снять напряжение в шее, и смотрю в свое собственное окно.

Мой телефон начинает вибрировать, и когда я достаю его из кармана, то вижу имя Франко.

— Доброе утро, — бормочу я, измученный долгой ночью.

— Как ты держишься?

Я закрываю глаза и вздыхаю. — Я в порядке. Как семья? Выспался?

Франко хихикает. — Напомни мне еще раз, что такое сон? Только мы уложили одного, как тут же начинает суетиться другой. Я собираюсь нанять группу нянь.

— А почему бы и нет?

— Саманта не хочет. И, честно говоря, я не собираюсь доверять своих детей незнакомке.

— Дарио как раз скучно. Тебе стоит попросить его посидеть с детьми, чтобы ты мог немного отдохнуть.

По линии раздается смех. — Ад замерзнет. Каждый раз, когда он приходит, он смотрит на тройняшек, как на бомбу, которая вот-вот взорвется. Он их до усрачки боится.

Я хихикаю, а потом говорю: — Я найду время, чтобы навестить тебя в выходные.

— Тебе лучше, иначе я приеду к тебе с тройняшками, и ты сможешь посидеть с ними, пока я буду дремать в одной из гостевых комнат.

— Не смей. — Мои глаза перебегают на Скайлер, которая быстро отворачивает лицо. — У меня гость. Не приводи ко мне детей.

— Какой гость?

Я поднимаю руку и провожу ладонью по лицу, прежде чем ответить: — Женщина, которая получила почку Джулио.

— Господи, Ренцо, — огрызается Франко. — Ты ведешь ее в свой пентхаус? Зачем?

— Я скажу тебе, когда увижу тебя, — говорю я, не желая, чтобы Скайлер слышала эту часть нашего разговора.

— Хорошо. Будь осторожен.

— Буду. — Завершив разговор, я убираю устройство обратно в карман.

Несколько минут спустя Фабрицио паркует Бентли в указанном месте, и я открываю дверь. Вылезая наружу, я рявкаю: — Пойдем, topolina.

Скайлер колеблется, прежде чем выйти, и на полпути к лифту останавливается.

Я нажимаю на кнопку, а когда двери открываются, сканирую карточку-ключ и приказываю: — Винченцо, пристрели ее, если она не окажется в лифте, когда двери закроются.

— Да, босс.

Скайлер спешит внутрь и обхватывает себя руками.

Пока мы поднимаемся на верхний этаж, между нами царит тишина, а когда двери открываются, я прохожу в гостиную и беру в руки пульт. Включаю телевизор, и на экране появляются все прямые трансляции с камер в доме Дэвисов.

Экономка на кухне, но Харлана не видно. Вытащив телефон, я набираю номер Карло.

— Да, босс? — отвечает он еще до третьего гудка.

— Где он?

— Нам пришлось его немного приструнить. Мы в пяти минутах от дома.

— Он получил предупреждение?

— Да, босс.

— Хорошо.

Я заканчиваю разговор и, пока жду Харлана привезут домой, смотрю на Скайлер, которая с ужасом смотрит в телевизор.

— Добро пожаловать в твой новый дом, — говорю я, и мой тон не предвещает ничего хорошего.

Ее глаза метнулись к моему лицу. — Это место никогда не станет моим домом.

Я мрачно усмехаюсь. — Это мы еще посмотрим.