Глава 8
Хейли почувствовала, как по позвоночнику пробежала рябь страха. Очаровательный фасад Десмонда померк, и перед ней предстала почти жестокая часть его личности.
Быстрым движением Хейли вскочила на ноги, и Десмонд практически по — лягушачьи понес ее к входной двери.
Когда Риккардо бросился вперед, она услышала, как Десмонд велел ему добавить счет на карточку, а затем выпроводил ее за дверь. Она не пыталась убежать от него. Если Десмонд Бек собирался избавиться от нее, он не стал бы этого делать, когда его могут связать с ее убийством. Нет, мистер Бек был слишком умен для этого. С другой стороны, ложась спать, она позаботилась о том, чтобы двери и окна были наглухо заперты, а маленький пистолет, который Надя уговорила ее купить, лежал под подушкой. Утром она сядет на первый же самолет, который вылетит, независимо от того, будет ли он лететь домой или нет. Она могла оказаться в Тимбукту и быть счастливой.
Выйдя за дверь, Хейли почувствовала, что спешит по тротуару, обратно в офис. Она попыталась вырвать свою руку из его хватки, прежде чем они достигли лифта.
— Ты сошел с ума? — прошипела она.
— Все смотрят.
Десмонд не проронил ни звука, свободной рукой нажимая на кнопку лифта.
Хейли перестала пытаться отстраниться от него. Ее движения все равно ничего не меняли, кроме привлечения внимания. Она все еще не сопротивлялась, когда Десмонд двинул ее вперед, когда дверь лифта открылась.
— Если ты пытаешься доказать, что ты сильнее меня, то ты победил. К сожалению, у тебя нет моего разрешения так грубо обращаться со мной...
Хейли задыхалась, когда ее выводили из лифта в сторону офиса Десмонда.
— Лукас, отмени все конференции.
Она ошарашено смотрела на поведение своего бывшего босса, и ее бравада начала покидать ее, когда за ними закрылась дверь кабинета.
— Присаживайтесь.
Холодный тон его голоса заставил ее отдернуть руку от его прикосновения. Повернувшись на дрожащих ногах к нему лицом, она сказала: — Я больше не работаю на вас, а значит, не обязана выполнять ни одного вашего приказа.
Лицо Десмонда стало каменно — твердым.
— Даже если ты можешь спасти жизни сотен людей, многие из которых — женщины и дети?
Хейли не знала, верить ему или нет. Сколько раз она попадала впросак, когда ее семья лгала, чтобы добиться ее сотрудничества?
— Я не лгу, — сказал он, словно прочитав ее мысли.
— Выслушайте меня. Если вы все еще хотите уйти, когда я закончу объяснять, я не буду вас останавливать.
Отрывисто кивнув, Хейли пошла и села в кресло перед его столом.
—Мое богатство открыло такие двери, что я много раз жалел, что они остались закрытыми. Одну из таких дверей открыл человек, у которого достаточно власти и богатства, чтобы делать все, что он хочет, в ущерб другим. Ноги Десмонда не ступали по ковру, когда он присел на край стола.
Хейли заправила прядь волос за ухо.
— И этот человек...?
— Для вашей же безопасности будет лучше, если вы не будете знать, но я скажу, что ваша семья хорошо с ним знакома.
Удобно, что это означало, что она не сможет доказать неправду, которую он собирался ей сказать. Несмотря на скептицизм, она мысленно вернулась в детство, перебирая в памяти те сборища, на которых ей приходилось бывать. Родители предупреждали ее братьев и сестер, чтобы они вели себя прилично и были предельно вежливы и внимательны с богатыми. Некоторые из них она могла вспомнить, другие остались в памяти.
Хейли начала вставать.
— То, что я вам сейчас расскажу, может поставить под угрозу множество жизней, некоторые из которых — детские. Я неумело пытался найти способ получить нужную мне информацию, одновременно пытаясь оградить вас от его внимания.
Она села обратно.
— Притворяясь, что я тебе интересна, ты думал, что сможешь выведать какие — то семейные тайны? — ехидно спросила она.
— Я не люблю, когда меня используют как пешку. Среди моих неприязней это номер один.
Ее не смутило его мальчишеское раскаяние в ответ на ее вопрос. Она научилась искать тени в ярком дне.
Решив дать Десмонду возможность продолжить объяснения, не перебивая его, она сосредоточилась на его поведении и словах, пытаясь уловить все тончайшие нюансы его выражения. Она не доверяла ему дальше, чем могла бросить.
— Да, — признал он.
— Обычно я не так обманчив. Единственное оправдание — я в отчаянии. Речь идет о детях, а они — мое слабое место, и я чувствую, что если мне не удастся их найти, то их жизнь ляжет на мои плечи.
Нормальная женщина инстинктивно беспокоилась бы о благополучии детей, когда упоминается, что их жизнь поставлена на карту. Она не была нормальной. К ее несчастью, она десятки раз использовала это против себя. Семья много раз обманывала ее, используя одно и то же оправдание. Детей всегда использовали для того, чтобы ослабить охрану. Ее семья обещала тысячи долларов организациям, которые занимались помощью детям. Деньги были пожертвованы... может быть, меньше одной четвертой, а остальное забрали себе. Она ненавидела этот фарс.
Хейли не уклонилась от его пристального взгляда. Ее молчание вызвало у него удивленный блеск в глазах от отсутствия реакции.
— У меня есть не только собственные благотворительные фонды, но и организация, объединяющая богатых людей, чей международный охват может помочь миллионам нуждающихся. Одна из групп...
— Может?
— В зависимости от того, с чьей точки зрения вы спрашиваете. Члены нашей организации или те, кто должен помогать.
Хейли кивнула ему в знак понимания.
— Продолжайте.
—Некоторые из членов группы — ваш дядя Джордж и Амелия.
— Джордж — мой дядя только по браку, — поправила она его.
— А мои родители — члены группы?
— Нет.
То, что она больше не общалась со своей семьей, не означало, что она не следила за их аккаунтами в социальных сетях, особенно за аккаунтами Джорджа и Амелии. Они значительно увеличили состояние, которое было у ее тети Джулии до замужества с Джорджем. Используя силу и влияние социальных сетей, они могли влиять на все — от политики до марки стирального порошка — и при этом пополнять свои карманы.
— Если вы состоите в одной организации, то я не понимаю, почему вы думаете, что я смогу узнать какую — то информацию, к которой у вас еще нет доступа. Это вы были приглашены на встречу моей семьи в эти выходные, а не я.
По ходу разговора у нее мелькнула шальная мысль, и глаза ее расширились от осознания.
— Мы ведь не говорим о благотворительном фонде Габриэля Аллертона, не так ли? Хейли напряглась в кресле, ожидая его ответа.
— Да, мы говорим.
Любая мысль о том, что она собирается уйти от Десмонда Бека после его неудачной попытки соблазнения, умерла. Да и вообще, могла ли она на него обижаться? Попытка, которую он предпринял, была в лучшем случае полусерьезной. Десмонд мог назвать ей буквально миллион причин, и она не стала бы участвовать в его обмане, но связь с Габриэлем Аллертоном заставила ее вцепиться ногтями в ручки кресла и опустить глаза на ковер на полу, чтобы скрыть свою реакцию. Присутствие Габриэля Аллертона среди людей требовало больших усилий, чтобы его не замечать.
— Вы с ним знакомы?
Мышцы ее живота сжались от отвращения. Да, к сожалению, ей не раз приходилось делить с ним воздушное пространство. Каждое из них было воспоминанием, которое хотелось бы вычеркнуть из памяти. Даже когда она больше не общалась с семьей, до его падения ей достаточно было включить телевизор или прочитать новости, чтобы на нее снова смотрело его лицо.
Присутствие Габриэля Аллертона среди богатой элиты трудно было не заметить. Президенты обращались к нему за советом по вопросам экономики еще до того, как его грехи были раскрыты, а самые закадычные друзья отказывались признавать его.
Хейли подняла глаза от ковра.
—Хватит играть со мной в игры, мистер Бек.
— Бек. Вы уже знаете ответ на этот вопрос.
— Итак... Десмонд сделал паузу, его глаза стали острыми, изучая ее черты.
— Значит, это правда? То, что мне удалось раскрыть?
Все детские эмоции захлестнули ее, и Хейли рывком поднялась на ноги.
— Я не могу этого сделать. Бросившись к двери, она потянулась к ручке, но жесткая ладонь Десмонда не дала ей сдвинуться с места.
— Почему? Потому что это была правда? — непримиримо надавил он.
— Хватит. Мне... мне нужно уйти!
Страх, отвращение и ненависть заставили ее судорожно дергать ручку двери, отчаянно пытаясь выбраться наружу. Она прижалась головой к жесткой панели двери, пытаясь отгородиться от мускулистого тела Десмонда, стоящего так близко от нее.
— Я бы ушла, если бы могла. Я не хочу вас расстраивать, правда, не хочу, но любая информация в данный момент может оказаться полезной.
Подняв голову, она, не отводя взгляда, отошла от двери на середину кабинета. Скрестив руки на талии, она попыталась успокоить свой бурчащий желудок.
— Габриэль — это тот, о ком вы беспокоитесь, что он может причинить вред людям, о которых вы беспокоитесь?
— Кто — нибудь из ваших родственников обсуждал или слышал об острове Шергевиль?
— Остров, на который он якобы удалился?
Десмонд переместился и встал перед ней, возвышаясь над ней. Хейли могла только покачать головой. Выражение его лица впервые стало тревожным.
— Да.
—Да, я слышала, как мои родители, Джулия и Джордж, несколько раз говорили об этом. Остров также несколько раз упоминался в новостях, которые я слушал после его ареста.
— Что не было раскрыто общественности, так это его связь с пропавшим населением с острова — побратима Шергевил — Клиндейл. Все население исчезло. Габриэль продолжает настаивать, что они погибли во время урагана.
Она опустила руки к бокам.
Инстинктивно, еще в детстве, она всегда знала, что Габриэль — зло.
Когда она рассказала об этом матери и отцу, они сказали, что она говорит глупости. Единственной, кто выслушал ее и воспринял всерьез, была Джулия.