— Деклан, останешься на минутку? — Я повернулась к нему. Никто из них не ждал и даже не оглядывался назад. Эвелин выкатила Коралину, предоставив нам уединение, на которое намекало мое заявление.
— Что тебе нужно? — спросил он, закатывая рукава.
— Дом прочесан, я хочу, чтобы каждая из наших камер безопасности была защищена брандмауэром и ее невозможно было взломать. Затем изучи досье всех наших сотрудников. Убедись, что они знают, что их жизни зависят от того, чего они не видят и не слышат, и кого они впускают в мой дом. Мы перевезли маленького мальчика через границу, чтобы успокоить его мать. Полиция хочет использовать ее в качестве информатора. Сосредоточься на ней. — Произнеся все это вслух, я немного расслабилась.
— Я займусь этим, но Нил сказал мне, что Лиам осматривает весь дом. У него есть пятнадцать человек, которые разгуливают по владениям и бродят по окрестностям. — Конечно, он волнуется. Мы с ним были слишком похожи; иногда это было безумием.
— Я оставлю тебя, чтобы ты могла отдохнуть...
— Как Коралина?
Он нахмурился.
— Ей лучше, но я не думаю, что она готова что-то делать прямо сейчас.
— Я спрашиваю не как твой босс.
— О. — Он медленно кивнул. Это была одна из неприятностей, когда имеешь дело с семьей. — У нее были свои черные дни, но сейчас ей стало лучше. Это медленный процесс, но она добьется своего. Прошло несколько недель с тех пор, как она закончила химиотерапию, и скоро она начнет терапию.
— Хорошо. Я рада. — Я зевнула. Все мое тело казалось таким тяжелым.
Он что-то сказал, прежде чем выйти за дверь, оставив после себя только тишину и приглушенное жужжание машин. Наконец-то я смогу отдохнуть и позволить своим глазам закрыться.
— Привет, милая, — прошептал кто-то надо мной.
Мне казалось, что я только что закрыла глаза, но теперь их было труднее открыть.
— Чт... я... что... — Я не могла произнести ни слова. Что, черт возьми, происходит?
— Не волнуйся, это очень скоро закончится. — Я знала этот голос. Изо всех сил, которые у меня были, я заставила свои веки открыться, быстро моргая от потока света, льющегося в мои глаза.
— Ави...Ави... — прошипела я сквозь зубы.
— Не здесь. — Она ухмыльнулась, глядя на имя на своем халате. — Вот, я доктор Янг.
Она толкала мою кровать по коридору. Я попыталась пошевелиться, но мое тело было словно налито свинцом. Медсестры, врачи, пациенты и стены проходили мимо меня. Все, что я могла видеть, это ее чертову синюю форму и ужасный рыжий парик, нависший надо мной. Стиснув зубы, я изо всех сил пыталась заговорить, но мышцы моей челюсти были бесполезны. Чем бы она меня, блядь, ни накачала, я к этому не привыкла.
— Лиам... убь...
— Мой друг-врач будет так занят им с маленьким Итаном, что он не заметит, пока не станет слишком поздно. А теперь спи, милая. — У меня не было времени собраться с силами, прежде чем она вонзила мне иглу в гребаную шею. Я больше не могу контролировать свое тело. Вот тогда-то и потекли слезы. Я отказываюсь верить, что, возможно, никогда больше не увижу свою семью.
Нахуй ее. Если она думала, что сможет прикончить меня вот так, то она не знала, с кем связывалась.
ЛИАМ
Что-то было не так. Я, блядь, чувствовал это. Чертова докторша не спеша осматривала его, но это была не моя проблема. Что-то было не так, и я не мог понять, в чем дело.
— Лиам. — Деклан встал рядом со мной, уставившись на Итана через стекло. Он был блаженствовал в своем маленьком инкубаторе.
Деклан был напряжен, его челюсти были сжаты так сильно, что казались каменными, он медленно дышал через нос, внимательно наблюдая за руками доктора. Услышав, как открылась дверь, я увидел, как вошел мой отец, даже не потрудившись взглянуть на меня. Он шагнул к моему сыну, загораживая мне вид на доктора.
— У тебя есть пять секунд, чтобы начать говорить, Деклан. — Мои руки дернулись, более чем готовые размозжить кому-нибудь голову.
— Не устраивай сцен...
— Я задал тебе гребаный вопрос, ты работаешь на меня, теперь отвечай. Что, черт возьми, происходит, Деклан?
Он молчал.
— Если мне придется спросить тебя еще раз...
— Мел. — Он сделал паузу. — Ее нигде нет.
Сделав глубокий вдох, я попытался игнорировать то, как быстро колотилось мое сердце.
— Ты спрашивал у...
— Ее нет. Эвелин вернулась, чтобы проверить, как она, и заметила. Никто не видел ее последние два часа. Я взломал больничные камеры... — Он протянул мне свой мобильный телефон, но мне, блядь, не нужно было в него смотреть.
— Авиела.
Вот сука! Я убью ее, черт возьми!
— Лиам, дыши.
— Я хочу, чтобы вся эта гребаная больница была изолирована! Закройте все гребаные выходы! Как, черт возьми, она подобралась к моей жене? — Прямо у меня под носом.
Все головы поблизости повернулись в мою сторону, но мне было насрать. Я бы перерезал каждому из них гребаное горло.
— Она вошла, воспользовавшись значком доктора Янг и париком. Лиам, не надо...
Я направился к двери, прежде чем он успел закончить, но он прыгнул передо мной, останавливая мои шаги.
— У нас повсюду есть глаза. Здесь повсюду копы.
— Приведите ко мне доктора Янг! Выведи ее на задний двор. Отключи эти чертовы камеры.
— Хорошо. Я знаю, ты паникуешь, но, брат, дыши, — ответил он.
Запустив руки в волосы, я сделал шаг назад и вдохнул через нос, прежде чем кивнуть.
— Убери ее нахрен подальше от моего сына. Я хочу, чтобы наши люди всегда были рядом с ним.
Когда он ушел от меня, я старался не думать о ней. Я не мог думать о том, что ее не было в ее палате, ожидающей меня. Я просто не мог с этим справиться. Блядь. Как она, блядь, ее забрала? Черт.
— Отпусти меня! — Сучка зашипела, когда Деклан практически выволок ее из палаты Итана за руку, подтягивая ее крошечное тельце ко мне.
— Тебе лучше рассказать все, прежде чем я спущусь туда, или, да поможет мне Бог, твое определение боли устареет к тому времени, как я закончу с тобой. — Это все, что я сказал, прежде чем войти в палату моего сына. Вид Итана в объятиях моего отца запал глубоко в мою душу. Она была не просто моей гребаной женой, она была его матерью. У него была мать, которая любила его, и я должен был вернуть ее. Ему не было и гребаного дня от роду, а ему уже пришлось иметь дело с этим дерьмом. Поцеловав его, я отошел и смотрел, как он отдыхает в объятиях моего отца.
— Папа...
— Иди. Никто не приблизиться к нему. Твоя мать будет здесь через несколько минут.
Я кивнул. Я даже не могла больше нормально дышать. Я чувствовал себя Атлантом, изо всех сил пытающимся уравновесить вес мира.
— Лиам, если и есть мужчина, который может вернуть ее, то это ты.
У меня не было гребаного выбора. Как я мог жить без нее? Я даже подумать не мог. Закатав рукава, я пошел прочь. Я говорил себе снова и снова, что я не мог убить доктора. Но грань между живыми и мертвыми была очень тонкой. Я посмотрю, как далеко смогу зайти, прежде чем она сломается; я не сомневался, что она сломается.
Нил уже ждал меня, когда я вышел в стерильный коридор. Его тело было таким же напряженным, как и мое. Никаких слов не требовалось, так что мы не стали тратить их впустую. Авиела пришла за семьей. Она украла нашу семью, мою гребаную жену. Кто-то должен был умереть, это само собой разумеется.
Толкнув дверь на лестницу, Нил протянул мне пистолет, но я взял его. Авиела выбрала эту женщину в качестве приманки; я сомневался, что пистолета было достаточно, чтобы напугать ее. Я собирался выбить все из нее.
Моей Мел больше нет. Какого хрена? Она забрала мою гребаную жену. Она забрала мою гребаную жену! Мои мысли были зациклены на ней, пока мы спускались по лестнице.
Я не хотел думать, потому что, когда я это делал, я чувствовал себя неудачником; я чувствовал боль и гнев.
Распахнув дверь, я был поражен резким порывом холодного сухого воздуха и снега. Там, умоляя, когда ее прижимали к стене рядом с мусорным контейнером с крысами, стояла доктор Янг. Ее губы были разбиты, а в глазах стояли слезы. Деклан покачал головой, отступая назад, чтобы пропустить меня.
У меня не было на это времени. Шагнув вперед, я схватил в кулак ее искусственные рыжие волосы. Я оттащил ее от стены, прежде чем несколько раз ткнуть ее лицом в мусорный контейнер, прежде чем отбросить ее тело в сторону. У меня был соблазн продолжить, но, конечно, если я продолжу, то окончательно выведу ее из строя.
— А-а-А! — Она застонала, выплевывая то, что выглядело как минимум тремя ее зубами на белое полотно снега. Это было в некотором роде красиво, контраст ее красной крови на незапятнанной земле. Мне доставляло удовольствие причинять ей страдания, заставлять ее чувствовать частицу боли, которая пронизывала все мое существо. Опустившись на колени рядом с ней, я вытащил из ботинка складной нож и поднес его к линии роста ее волос.
— Я сниму с тебя скальп живьем, а потом позволю крысам съесть твою гребаную физиономию, ты понимаешь? А теперь расскажи мне все, что ты, блядь, знаешь!
— Ах... — Она застонала.
— Ты думаешь, я, блядь, шучу? МОЮ ЖЕНУ УКРАЛИ! — Я провел бритвой по коже у линии роста ее волос. Она пыталась сопротивляться, но я откинул ее волосы назад, обнажая ее недавно разорванную плоть, когда кровь текла по ее лицу и пачкала снег вокруг нас.
— Пожалуйста! Я расскажу все, — причитала она.
— Начинай говорить, пока я не удалил тебя ещё раз, — огрызнулся я. В любом случае, я собирался убить ее.
— Все, что она сказала мне, это то, что хотела вернуть свою дочь. Я дала ей свой значок; она собиралась спасти свою дочь. Она сказала, что если она останется с тобой, она и ее сын умрут...
— Где они? — Взревел я, проводя лезвием у нее за ухом, почти отделяя его. Ее кровь текла, стекая по лицу и шее. Я сомневался в ее способности видеть, когда она открыла глаза, нормальные белки были насыщены красным.
— Я не знаю, клянусь, все, что она сказала, это то, что они едут домой! Это все, что я знаю, клянусь. Мне так жаль, она сказала мне, что я спасаю ее...