ГЛАВА 23
«Когда-нибудь ты оглянешься на этот момент своей жизни как на такое сладкое время скорби. Ты увидишь, что ты была в трауре, и твое сердце было разбито, но твоя жизнь менялась...»
— Элизабет Гилберт
НИЛ
Я плеснул водой на лицо и сделал глубокий вдох, прежде чем осмелился взглянуть на себя в зеркало в ванной. Не оборачиваясь, я понял, как она вошла. Ее голубые глаза сфокусировались на мне, когда она прижалась к двери.
— Я могу тебе чем-нибудь помочь? — Спросил я ее, доставая несколько бумажных полотенец из автомата. Я осмотрел туалет, чтобы убедиться, что мы были единственными людьми здесь.
— Нил, пожалуйста, не будь таким.
— Каким? — Я заорал на нее. — Каким я не должен быть, Оливия? Расскажи мне, раз уж ты так чертовски много знаешь.
Она опустила голову, и я решительно шагнул к ней, схватил ее за руку, притянул к себе и заставил посмотреть мне в глаза.
— Ты опозорила меня, — усмехнулся я всего в нескольких дюймах от ее лица. — Ты выставила меня дураком. Из всех людей в этом мире ты должна была знать меня. Ты должна была знать, чего я хотел, и уж точно не разрушения моей семьи. Семья — это все. Она превыше всего, и ты даже не подумала, что бы я чувствовал, если бы Авиан убил моих братьев, моего отца, мою мать.
— Я сделала это ради нас! Мы оба знаем, что твоя семья никогда не примет тебя! — воскликнула она.
— Ты сделала это для себя! Иисус гребаный Христос, тебе насрать на всех, кроме себя. Теперь ты стоишь передо мной, пытаясь казаться невинной, как будто ты не пошла против правил. Как будто ты не плюнула на все, на создание чего моя семья потратила десятилетия. Знаешь ли ты, что ирландцы делают с людьми, которые делают то, что сделала ты? Я веду себя таким образом, избегаю тебя, улыбаюсь на камеры, потому что это единственное, что мешает мне свернуть твою гребаную шею и облить тебя кислотой. — Отпустив ее, я прошел мимо нее и открыл дверь. — Если ты когда-либо заботилась обо мне, Оливия, сыграй свою роль, потому что между нами все кончено. А теперь пойдем.
Она сглотнула, вытирая слезы и поправляя платье. Повернувшись ко мне, она взяла мою протянутую руку. С улыбкой мы направились к обеденному столу, за которым сидел мой отец в ожидании. Оливия подошла и поцеловала его в щеку, прежде чем сесть, а я пожал ему руку в знак приветствия. Он посмотрел на меня тем же усталым взглядом, с которым смотрел на меня всю мою жизнь, и мне захотелось сказать ему, что я понимаю.
— Итак, Оливия, ты уже выбрала место на семейном кладбище? — небрежно спросил он ее, наливая себе чаю.
У нее отвисла челюсть.
— Это довольно мило, у нас есть фотографии, выгравированные на черном мраморе, — добавил он, делая глоток.
Казалось, что все в семье так или иначе стали ее мучить. Но она заправила свою постель и теперь будет лежать в ней одна. Для нее не было спасения. Несмотря на то, что она была на открытом месте, Мелоди убедилась, что ее приказы были четкими: если Оливия попытается убежать, мы должны были целиться ей в ноги.
ДЕКЛАН
Я наблюдал за ней, когда она изо всех сил ударила его кулаком в шею. Он схватил ее за руку и потянул вверх, пока ее тело не ударилось о полотно боксерского ринга Лиама. Перевернувшись на бок, она заставила себя подняться, прежде чем вытереть кровь из носа и восстановить свою стойку.
Федель уставился на нее на мгновение, прежде чем поднял руки и сделал пару шагов назад. Они кружили друг вокруг друга, их взгляды не дрогнули. Наконец, она прыгнула вперед, и он схватил ее за талию, пытаясь остановить. Однако она изогнулась и обвила ногами его шею, прежде чем перевернуть его. Они боролись на земле до тех пор, пока я больше не мог видеть, как он прикасается к ней.
— Хватит. Отвали от моей жены, — сказал я так спокойно, как только мог, пока шел к рингу. Они оба посмотрели на меня, на мгновение сбитые с толку, но что меня разозлило, так это веселое выражение, появившееся на лице Феделя.
Не говоря больше ни слова, он встал, в то время как Коралина осталась на земле, делая глубокие вдохи.
— Спасибо тебе, Федель, — сказала она ему.
Я наблюдал, как он кивнул нам, и следил за каждым его движением, когда он уходил с ринга.
— Приготовься, мы нанесем визит нашему гостю, — заявил я.
— Я сразу же этим займусь, — ответил он, уходя.
Повернувшись обратно к моей жене, я увидел, что она все еще не пошевелилась.
— Ты ревнуешь без причины, Деклан.
— Я не ревную, мне просто не нравится смотреть, как мою жену избивает какой-то мужчина.
Она повернула ко мне голову и слегка усмехнулась.
— У меня был шанс побороться.
— Он сдерживался, поверь мне.
Она выглядела такой обескураженной, что мне захотелось себя пнуть.
— Не то чтобы у тебя плохо получалось. Но Федель занимается этим десятилетиями. Были моменты, когда ты удивляла нас обоих, та штука с ногой, которую ты вытворял, была...
Сексуальной.
— Ты ведь знаешь, что Федель гей, верно? — спросила она.
Я был совершенно сбит с толку. Мой рот открылся, когда я попытался осмыслить слова, которые она только что сказала.
— Это он тебе сказал?
— Нет, но ему и не нужно. Серьезно, ты никогда не замечал?
— Замечал что? — Я ничего не замечал!
— Деклан, у него ни разу не было девушки с тех пор, как мы его знаем...
— У кого есть время на подружку? Он занят, у меня едва хватает времени завести жену из-за всего того дерьма, которым меня заставляют заниматься Мел и Лиам.
Она засмеялась, поднимаясь с пола, прежде чем подойти ко мне.
— Он также ни разу не говорил о женщине. Все остальные мужчины пытаются переспать со служанками или их взгляды блуждают, когда мы на публике. Но Федель... если к нему подходит женщина, он всегда говорит одно и тоже: Извините, меня это не интересует...
— Он предан своей работе; семья платит не за то, чтобы флиртовать на работе.
— Говоря о семейных мероприятиях, нам нужно организовать встречу. Мы не видели их несколько месяцев, я спрошу Мел и Эвелин. — Она щелкнула пальцами, вспоминая.
— Я не могу поверить, что он гей, — прошептал я, все еще застряв на первой части ее заявления.
Она закатила глаза.
— Не все геи бегают с радугами и брызгами, вылетающими из их задниц.
— Я знаю, но перестань, он бы, по крайней мере, попытался приударить за мной. Он не может быть геем.
Она замерла, оглядев меня. Затем без предупреждения разразилась приступом смеха. Она так сильно смеялась, что у нее на глазах выступили слезы.
— Это не так уж и смешно.
— Нет. Твоя голова просто чертовски большая, я схожу с ума от недостатка кислорода.
— Не заставляй меня придавливать тебя.
— Не заставляй меня портить тебе лицо, красавчик. Как по-итальянски будет «нарцисс»?
Ее улыбка все еще заставляла меня улыбаться, даже когда она действовала мне на нервы. Это напомнило мне о том, когда мы впервые встретились... Тогда она тоже назвала меня нарциссом.
— Иди в душ, чтобы мы могли идти; ты разозлилась на меня в последний раз, когда я навещал ее без тебя”.
Она двинулась, чтобы уйти с ринга, но я остановил ее и крепко поцеловал. Притянув ее к себе, я обнял ее за талию, когда она наклонилась и углубила наш поцелуй. Когда я отпустил ее, она пошатнулась вперед.
— Серьезно, какой мужчина или женщина в здравом уме не захотели бы этого, — прошептал я ей.
Покачав мне головой, она ушла, оставив меня стоять там.
— Ты не такой горячий! — крикнула она.
Я ухмыльнулся.
— Ты плохая лгунья, детка!
КОРАЛИНА
Мне хотелось залезть в ванну со льдом и никогда не вылезать. Все мои мышцы горели огнем, и все же Федель выглядел совершенно нормально. Он сидел в своем кресле, одетый в облегающую черную кожаную куртку, темные джинсы «Ральф Лоран» и черные военные ботинки.
— Вам что-нибудь нужно, босс? — спросил он, не открывая глаз.
— Нет. И мы с тобой оба знаем, что ты не думаешь обо мне как о своем боссе. Ты не должен называть меня так, Федель.
Его глаза открылись, а бровь приподнялась.
— Мы не друзья, миссис Каллахан. Я работаю на ваших шурина и невестку и, соответственно, на вас. Я называю вас «босс», потому что они назначали вас, пока они в отъезде. Отмечу, что не называть вас так — это неуважение к ним. Не называть вас боссом означает, что я не согласен с их решением, а значит, я подвергаю сомнению их выбор. Подобные мысли опасны, особенно в подобные времена. И только дурак стал бы подвергать их сомнению или проявлять неуважение к ним. Я продержался так долго, потому что не был дураком.
Предан до мозга костей.
— Если ты работаешь на меня, тогда почему ты отдыхаешь здесь, пока Деклан там?
— Вы ошибаетесь, мэм, я просто прислушивался к тому, что нас окружало. Возьмем, к примеру, крысу прямо у окна над нами, пытающуюся съесть черствый кусок хлеба...
Взглянув на грязные, желтые, тонированные окна фабрики, я увидела крысу, о которой он говорил, которая ела что-то похожее на выпечку или хлеб.
— Кроме того, снаружи развевается на ветру флаг, — заявил он, глядя на большие красные стальные двери, которые находились примерно в двадцати футах от нас. Но они были закрыты, как он мог это увидеть?
— В нашу сторону также едет синяя «Шевроле», но она просто проезжает.
Теперь я стала недоверчива. Я повернулась к нему лицом.
— Откуда, черт возьми, ты можешь это знать?
Он указал на свое ухо.
— У нас есть люди, стоящие на посту, и они вводят меня в курс дела.
Скрестив руки на груди, я надулась.
— Никто не любит умников.
— Да, мэм. Теперь я могу вернуться к отдыху глаз? — он улыбнулся, и я кивнула в знак согласия.
Откинувшись на спинку стула, он снова закрыл глаза, пока я ходила вокруг и осматривала старые ржавые механизмы заброшенной фабрики. Все было таким холодным, сырым и темным. Это заставило меня задуматься, не выбирали ли Мел и Лиам подобные места, чтобы казаться крутыми. Деклан был внизу, в подвале, разбирался с нашей «гостей». Я хотела присоединиться к нему, но он все еще оберегал, когда дело доходило до меня. По крайней мере, теперь он разрешил мне носить оружие, и хотя я стреляла не лучшим образом, я была достаточно хороша. У меня в ботинках было два ножа, которыми я могла орудовать более эффективно, и он купил мне такие же перчатки, которыми пользовалась Мел, очевидно, они были сделаны из какой-то ткани, на которой не оставалось следов ДНК или отпечатков пальцев.