Изменить стиль страницы

— Могу я вмешаться? — Спросил Лиам, подходя ко мне сзади. Я отпустила Авиана, как будто он ударил меня шоком.

— Конечно, — сказала я Лиаму, не отрывая глаз от Авиана. — О, и, кстати, Икар сгорел, потому что летал днем. Он хотел, чтобы мир увидел. Мы летим в темноте, когда люди боятся смотреть.

Лиам взял меня за руку, и мы ушли, оставив его стоять там.

— Ты хочешь уйти? — прошептал он, уводя нас от дверей, я покачала головой.

— Ни капельки, ты спланировал эту ночь, и мы собираемся насладиться ею, даже с этим ублюдком здесь. Мы не убегаем, ни сейчас, ни, блядь, никогда, — пробормотала я.

Он кивнул и глубоко вздохнул.

— Вот и все, что нужно для счастливой годовщины.

Сжав его руку, я больше ничего не сказала. Я не была уверена, что сказать, он через многое прошел, чтобы сделать эту ночь особенной, и это было приятно. На самом деле, пока мы не увидели Авиан, я неплохо проводила время. Не с женщинами, с которыми я разговаривала, конечно, а играя в кошки-мышки с Лиамом. Время от времени он смотрел на меня, и я чувствовала это. Мне приходилось бороться с желанием посмотреть на него в ответ.

Найдя нашу отдельную ложу, мы сели в напротив сцены оперного театра и Авиана, что позволило нам заглянуть в его кабинку.

— Вы оба выглядели так, как будто у вас был горячий спор, — прошептал мне Лиам, когда погас свет.

— В этот раз ничего полезного, он просто пытался заморочить мне голову.

— Сработало?

Я прикусила язык и откинулась на спинку стула.

— Он подшучивал над моим отцом, и, несмотря на наши разногласия, я любила Орландо. Он сделал меня такой, какой я должна была стать, и ни разу не сдержался. Авиан так же ответственен за его смерть, как и Авиела.

— Значит, сработало.

— Нет. Он просто вывел меня из себя.

— Нас обоих. Я не думаю, что это совпадение, что мы пришли сегодня вечером в одну и ту же оперу.

— Оливия? — Спросила я, поворачиваясь к нему, но он просто пожал плечами.

— Я не уверен, я никому не говорил, но мне все равно это не нравится, — ответил он, тоже откидываясь на спинку стула.

— Они нашли тело Тинкер-Белла? — Я почти совсем забыла о нашем последнем агенте. Авиан, возможно, наконец-то получил сообщение.

Он кивнул.

— Они нашли его. Мой отец отправил мне электронное письмо. Я уверен, что Авиан знает.

— Он выглядел совершенно непринужденно. — И это разозлило меня еще больше. Он просто сидел там, наслаждаясь моей любимой оперой, как будто ему было наплевать на весь мир.

— Я думаю, нам нужно прибавить оборотов, — пробормотал Лиам, вытаскивая свой телефон. Он незаметно сделал снимок, прежде чем начал печатать. — Нам нужно позаботиться о другом агенте к утру, и пусть кто-нибудь спросит, почему директор ФБР смотрит оперу с лучшими представителями Вашингтона, когда его агенты мрут как мухи.

— Если я что-то и извлекла из нашего разговора, так это то, что он заботится о своем имени, о своем наследии. — Это было то, ради чего он жил. Он хотел, чтобы толпы людей произносили речи в его честь. Я хочу убедиться, что его останков будет недостаточно для похорон.

Мы оба замерли, и Лиам бросил на меня взгляд, не поворачивая головы, когда мы услышали легкий щелчок двери.

Кто-то приближался.

— Я не понимаю, почему тебе так нравится эта опера, — сказал Лиам более высоким шепотом, чем раньше, чтобы казалось, будто мы их не слышали.

— Конечно, нет, ты бы не распознал достойную оперу, даже если бы она ударила тебя по лицу, — ответила я, почувствовав изменение давления на полу под нами.

Прежде чем кто-либо из нас смог заговорить, двое людей, одетых в черное, заткнули нам рот тряпками.

Эфир.

Я задержала дыхание и расслабилась.

— Объекты обезврежены, — сказал мужчина, прежде чем отпустить мое лицо. Я почувствовала, как они выволокли меня из комнаты. Я не могла услышать Лиама и не осмелилась посмотреть, пока не почувствовала изменение освещения.

Четыре.

Три.

Два.

Один.

Я распахнула глаза в тот момент, когда услышала щелчок двери. Я поцарапала руку нападавшего, когда вырвалась из его рук. Лиам сделал то же самое, и как только он освободился, он взял мужчину и легко свернул ему шею. Мужчина передо мной нанес удар намного медленнее, чем я ожидала бы от опытного агента. Я ударила его прямо в челюсть не один, а два раза подряд. Пнув его в колено, я наблюдала, как он падает, когда стянула перчатки и обернула их вокруг его шеи, затягивая как можно туже, пока его тело не обмякло.

— Где, черт возьми, Монте и Кейн? — Огрызнулся Лиам, вытирая кровь с губы.

Я обыскала мужчину и не нашла ничего, кроме пистолета.

— Они его люди. — пробормотала я.

Мы оба замерли, когда услышали снаружи вой полицейских сирен.

— Гребаный ублюдок! — Лиам заорал.

— Лиам, нам нужно избавиться от них сейчас, — рявкнула я. — Авиан знал, что нас так легко не разоблачат, он подставил нас. Нам нужно избавиться от них, и побыстрее.

Доказав мою точку зрения, полиция начала стекаться снизу, как пчелиный рой. Я наблюдала, как его нос напрягся, и он схватил агента за ноги, когда я сделала то же самое.

— Ты знаешь планировку оперного театра?

— Да, Мел, я знаю, где каждая потайная дверь в случайном оперном театре в Вашингтоне, — саркастически рявкнул он.

Я ничего не сказала, в этом не было смысла. Он был взбешен, и я тоже, но одному из нас нужно было сохранять хладнокровие. Я почувствовала, как у меня участился пульс, когда я тащила мужчину по ковру с красными и золотыми акцентами.

— Очистить здание, всем сохранять спокойствие! — крикнул офицер.

Мы не могли их видеть, но знали, что они где-то рядом.

— Проверьте везде на наличие стрелков! — крикнул другой позади нас.

— Черт! — Стрелки? Какие стрелки?

— Мел, — Лиам кивнул на дверь.

— Это гардероб, — сказала я ему.

— У нас нет выбора, — сказал он, открывая дверь и втаскивая мужчину внутрь. Я последовала за ним внутрь, и Лиам закрыл дверь, когда я затолкала их тела в угол. Схватив несколько пальто, я накинула их на тела.

— У тебя есть оружие? — Быстро спросил Лиам.

Задрав юбки своего платья, я показала ему пистолеты, прикрепленные к верхней части моих бедер.

— А когда нет?

Он покачал головой и захихикал, прижав ухо к двери. Подойдя к нему, я тоже прислушалась.

— Твой дедушка — гребаный сукин сын, — прошептал он.

— Да, я знаю, спасибо.

— Просто говорю то, что мы оба думаем...

Я положила свою руку на его, когда услышала полицию за дверью.

— Они приближаются, — сказал Лиам, потянувшись за своим пистолетом, но я остановила его. Мы не умножим на ноль всю нашу тяжелую работу в один момент.

Сдвинув вниз перед моего платья, я дала ему лучший обзор моего декольте, прежде чем поднять платье.

— Что, черт возьми, ты делаешь?

— Поцелуй меня.

— Что… — Я притянула его к себе и подпрыгнула, пока мои ноги не обхватили его талию. Он обнял меня и провел руками по моим волосам как раз в тот момент, когда открылась дверь.

— Убирайтесь, сейчас же! — крикнул офицер, когда я высвободилась из объятий Лиама и попыталась поправить платье, прежде чем выйти.

— Что происходит? — Я ахнула, притворяясь испуганной.

— Мистер и миссис Каллахан? — спросил один из полицейских. — Вы давно находитесь в гардеробе?

— Да, офицер, все в порядке? Что происходит? — Ответил Лиам, поправляя галстук-бабочку.

Офицер выпрямился:

— Мистер Каллахан, мы получили сообщения о стрельбе на территории, мы попросим офицера сопроводить тебя.

— Спасибо! — Быстро сказала я, когда они вывели нас. Я оглянулась, наблюдая, как дверь гардероба закрыли, и полицейские пробежали мимо нее.

Я задрожала от холода, когда мы выбрались на улицы, кишащие полицейскими и пожарными машинами.

— Лиам, — прошептала я, привлекая его внимание к Авиану, когда он садился в свою машину. Я получила удовольствие от легкого раздражения на его лице, прежде чем оно вернулось к холодному и собранному, которое он обычно изображал.

Монте и Кейн оба стояли рядом с машиной, и я почувствовала, как Лиам напрягся от гнева. Где, черт возьми, они были?

— Босс, двое мужчин подошли к ложе с оружием. Мы не стреляли, но они стреляли, — быстро сказал Монте.

— Как будто они даже не пытались попасть в нас, они просто стреляли, — так же быстро добавил Кейн.

— Это потому, что они хотели отвлечь вас! — Лиам огрызнулся, и я оттащила его назад. — Почему вы не связались с нами?

— Мы пытались дозвониться, но телефоны были недоступны.

Лиам повернулся ко мне.

— Сукин сын.

— Пусть здешняя команда зачистиков позаботится о телах в гардеробе наверху. Они под какими-то пальто. Я хочу, чтобы это было сделано быстро, — скомандовала я, прежде чем мы сели в машину.

ЛИАМ

Я лежал на кровати с Итаном на груди. Моя рука лежала у него на спине, и я наблюдал, как он медленно вдыхал и выдыхал, когда его большой палец скользнул в рот. Он был единственным, что поддерживало мое спокойствие прямо сейчас.

Мел подошла и села на свою половину кровати, одновременно просматривая список агентов, который дал нам Коулмен.

— Эта, агент Отэм Смит, она живет в Чикаго, у нее такие же данные, как у Коралины.

— Ты думаешь, Деклан и Коралина смогут это сделать? Я не хочу ошибок. — Правда заключалась в том, что я не доверял ни одному из них в том, что они справятся с этим без проблем.

— У них нет выбора, — ответила она, уже набирая номер.

Деклан ответил после первого гудка.

— А я-то думал, ты о нас забыла.

— У нас есть для вас работа, — тихо заявила Мел, вставая с кровати, чтобы не разбудить Итана.

— Звучит серьезно.

— Есть агент, от которого нам нужно, чтобы вы с Коралиной избавились. Я отправлю вам информацию. — ответила Мел, уже отправив ее по нашей электронной почте.

— Ты хочешь, чтобы мы с Коралиной...

— Убили агента, и мы не хотим никаких ошибок.

— Мел, что бы это ни было, я могу сделать это с Феделем. Я не хочу оказывать такого давления на Коралину.

— На нас напали, Деклан, все должны действовать, включая твою жену, — напомнила ему Мел.

— Как...

Мел повесила трубку, прежде чем он смог заговорить снова.