Изменить стиль страницы

— Ребята, — говорит Джонстон, — Похоже, его мозг вот-вот взорвётся.

— Не-а, — говорит Уоллес. — Это сперма, скопившаяся внутри его тела.

Все до единого смеются, даже несколько помощников тренера. Даже бэтбой (прим.пер. Бэтбой (batboy)носильщик бейсбольных бит и прочего инвентаря команды), который любит задерживаться после тренировки, если у него нет занятий, просто чтобы пообщаться с нами.

Чёртова аудитория. Как раз то, что мне нужно.

— Хардинг, братан.

Я поворачиваюсь лицом к Эспинозе, который действительно полон мудрости, несмотря на свой юный возраст.

— А?

— Иди и сделай это сам, мужик. Это всё равно, что срывать пластырь.

Но дело в том, что чаще всего срывать пластырь чертовски больно.

img_1.png

Миранда: Итак, я немного подумала об этой карточке. Мне неприятно это говорить, но я готова продать ещё одну.

Я: Не всю коллекцию?

Миранда: Нет, пока нет — извини. Каждый раз, когда мы сталкиваемся друг с другом, получается какое-то дерьмовое шоу.

Я: Я возьму то, что смогу получить. Нищие не выбирают.

Я: Чья карточка?

Миранда: Лерой Дженкинс?

Я: СУПЕР!!!! Я хочу её. Сколько?

Миранда: На пять меньше.

Я: 20 штук? По рукам. В то же время, в том же месте?

Миранда: Нет, я должна быть в центре. Встречаюсь с владельцем офиса, который хочу арендовать. Я надеялась, что сначала мы с тобой сможем встретиться, чтобы я могла забежать в банк, внести твои наличные, а затем выписать ему чек на страховой депозит.

Я: Это действительно чертовски волнительно — владеть собственным бизнесом.

Миранда: И чертовски страшно! Боюсь описаться в штаны.

Я: Это лучше, чем нагадить туда.

Миранда: Ну и пара из нас получилась.

Я: Ты флиртуешь со мной?

Миранда: БОЖЕ, НЕТ!!!!

Я: Скажи мне, что ты на самом деле чувствуешь…

Миранда: Так и сделаю. И скажу тебе это В ЛИЦО.

Я: Чёрт, ты сегодня в настроении, да?

Миранда: Думаю, да. Я просто ужасно нервничаю. Очевидно, я никогда не делала этого раньше. Кто-то должен отговорить меня от этого.

Я: Никто не должен тебя отговаривать, а если отговаривают, то они ужасные друзья.

Миранда: Ой, ну разве ты не прелесть.

Я: Я бы не сказал этого, если бы это было неправдой.

Миранда: Итак. Эм…

Я: ?

Миранда: Не хочу показаться странной, но как поживает твой друг? Он чувствует себя лучше?

Я: Мой друг с той ночи? Тот, которого ты обнимала?

Миранда: Тот, который убежал.

Я: А он всё-таки сделал это?

Миранда: Да, и мне так стыдно. Чувствую себя такой идиоткой из-за того, что заставила его чувствовать себя неловко.

Я: Ну… Ему приходится иметь дело со многим. Ты ничего такого не сделала.

Миранда: Очень мило с твоей стороны так говорить.

Я: Я не милый.

Миранда: Да, похоже на правду. Ты действительно кажешься настоящим придурком.

Я: Ауч!

Миранда: Ладно, мне нужно идти. В среду в 2?

Я: Для меня это немного рановато, потому что мне нужно работать, но сделаю всё возможное. Где?

Миранда: Кофейня на углу Дайсарт и Лисбон?

Я: «Сластена»?

Миранда: ЛОЛ

Я: Что тут смешного?

Миранда: Из твоих уст это звучит так слащаво.

Я: ЛОЛ.

Миранда: Увидимся в среду, Ной.

Я: Увидимся в среду.