15. Шокирующие новости
Особняк в загородном поместье Лу представлял собой большой комплекс, обращенный на восток. Он был разделен на внутреннюю и внешнюю резиденции, и для того, чтобы попасть во внутреннюю резиденцию, нужно было пройти через внешнюю.
Лу Цзин уверенно взял руку наследного принца и сопроводил его прямым путем во внутреннюю часть резиденции.
Они миновали внутреннюю дверь резиденции, прошли по зигзагообразному коридору и оказались в просторном павильоне посреди большого пруда. A стол, стулья и мягкая кушетка были расставлены в центре павильона.
Пруд питался свежей водой из горного ручья, журчащего из― под гладких скал с одной стороны пруда. На другом конце пруда была лунная дверь, ведущая во внутреннюю резиденцию.
Высокая декоративная скала была расположена прямо за лунными воротами, загораживая внутреннюю резиденцию от посторонних глаз.
― Во внутренней резиденции всегда беспорядок. Давайте просто подождем здесь, пока они не выйдут, ― сказал Лу Цзин, указывая на стулья в павильоне. Подушки уже были на стульях для удобства.
Сяо Чэнцзюнь слегка кивнул, а затем спокойно сел.
Они уже проделали весь путь во внутреннюю резиденцию, но Лу Цзин дал такое ничтожное оправдание и заставил его ждать в павильоне. Если он не понимал, что происходит что― то странное, он не заслуживал быть наследным принцем этой династии.
― Является ли эта территория вашим личным имуществом? ― спросил он.
― Нет, ― подтвердил Лу Цзин. Он отпустил руку наследного принца и жестом приказал слугам чтобы они ушли, а затем поднял чайник, чтобы лично заварить чашку чая для него. ― У семьи Лу есть три загородных поместья в пригороде. Это было даровано императором Шицзуном, а затем переданы мне моим дедом, ― сказал он.
― Если это было даровано во времена императора Тайцзуна, то... ― голос Сяо Чэнцзюня прервался, когда он огляделся вокруг себя, ― это поместье Юньчжуан?
Первый герцог Аньго сражался бок о бок с императором Тайцзуном, когда тот основал династию, и был настоящей силой, с которой приходилось считаться. После смерти императора Тайцзуна, Аньго был все еще силен. Хотя он был уже в годах, но он продолжил дело императора Тайцзуна, ведя войны, чтобы расширить границы страны.
Во время правления императора Тайцзуна шестнадцать префектур Юнь на севере не входили в состав страны. Многие коррумпированные диссиденты из предыдущей династии предпочитали скрываться там.
Говорят, что только с одним отрядом легких всадников лорд Ан прорвался через шестнадцать городов и преследовал врага 800 миль в ночи, убив мечом единственного оставшегося принца прежней династии, прежде чем наконец, им удалось убить последнего оставшегося принца из предыдущей династии. Император Тайцзун был воодушевлен их оглушительным успехом, и один из подарков, который он первым сделал герцогу Аньго, было это поместье Юньчжуан.
― Я слышал, что герцог Аньго взял с собой всего шестнадцать человек, ― сказал наследный принц, принимая чашу чая, заваренную его супругой. Он сделал глоток, и снова взглянув на лунные ворота. Там по― прежнему никого не было.
― Эта история передается уже сто лет, и она определенно преувеличена, ― сказал Лу Цзин, качая головой. ― Эта местность была известна как «шестнадцать префектур Юнь» во времена предыдущей династии. Там было всего шестнадцать городов, которые нужно было завоевать, но местность была чрезвычайно опасной ― легко обороняться, но трудно атаковать. Победа была бы невозможна без десятков тысяч солдат. Однако правда, что Аньго взял с собой только шестнадцать человек, чтобы преследовать врага на протяжении 800 ли.
Как только он это сказал, Гао Юнь вывел несколько одетых в черное людей из внутренней резиденции. Они шли с неестественно легким шагом, и от них исходил опасная, пугающая, словно острые кинжалы, рассекающие воздух.
Сяо Чэнцзюнь крепко сжал в руках чашку с чаем и блюдце и медленно поставил их на стол.
― Это "Шестнадцать стражей Юнь" семьи Лу. Каждое поколение моей семьи готовило по одной партии этих теневых стражей в течение последних ста пятидесяти лет, ― сказал Лу Цзин.
Он, казалось, не заметил, что Сяо Чэнцзюнь насупился и небрежно налил ему еще одну чашку чая.
― На поле боя их называют «Юнь― шилю».
Юнь Ба, который отправился передать новости Лу Цзину вернулся в поместье Юньчжуан, сразу после завершения своей миссии. Поэтому все Юнь― шилю теперь стояли на коленях перед Сяо Чэнцзюнем и Лу Цзином!
Сяо Чэнцзюнь молча смотрел на шестнадцать коленопреклоненных мужчин.
Он не издал ни звука с тех пор, как они впервые встали перед ним на колени.
― Разве шестнадцать Юнь не погибли в битве вместе со старым Аньго? ― наконец спросил он.
Глаза Лу Цзина потемнели.
― Каждая партия Юнь― шилю начинает тренироваться, когда Шицзы еще ребенок. На каждого Шицзы приходится одна партия. Когда мой дед умер, его Шестнадцать, естественно, должны были быть похоронили вместе с ним.
Сяо Чэнцзюнь замер, затем медленно сжал руки, которые были спрятаны в его рукавах. Значит, Лу Цзин хотел, чтобы он увидел не плоды, которые он лично вырастил, а теневых стражей Юнь, которых он лично обучил.
В этом поместье точно было не только шестнадцать теневых стражей ― сколько же их было в этом огромном поместье? Кроме того, это место находилось всего в двадцати ли от столицы.
― Шестнадцать Юнь верны только хозяину семьи Лу, ― сказал Лу Цзин.
Он протянул руку, чтобы схватить руки наследного принца, которые были спрятаны в его рукавах.
― И лидеру страны, которой верен хозяин семьи Лу.
Сяо Чэнцзюнь медленно повернулся лицом к своей супруге. Его супруга говорила ему, что эта грозная сила была не дамоклов меч, висящий над его головой, а инструмент в его руке. Наследный принц вдруг осознал, каким огромным благом был его брак с Лу Цзином!
Наследный принц редко когда показывал такое ошеломленное выражение на своем лице. Лу Цзин не смог удержаться, чтобы не погладить его светлое ухо.
― Дянься, ты доволен этим приданым? ― спросил он.
Прохладные губы Лу Цзина прижались к его уху, контрастируя с теплым дыханием, которое вырывалось наружу, когда он говорил. Тело Сяо Чэнцзюня напряглось.
― Шицзы, там снаружи человек по фамилии Яо, просит аудиенции, ― сказал Гао Юнь, почтительно склонив голову. Слуга пришел раньше, чтобы доложить ему об этом.
Мир никогда не испытывает недостатка в прохвостах, таких как министр обрядов Яо Чжу.
Лу Цзин сидел прямо, как ни в чем не бывало.
Он жестом приказал шестнадцати охранникам вернуться во внутреннюю резиденцию.
― Впусти его, ― сказал он Гао Юню. ― Яо Чжу помешал планам Шэнь Ляня, когда тот пытался устроить своего брата на работу в правительство, ― сказал Сяо Чэнцзюнь, снова взяв в руки чашку с чаем. Он неторопливо потягивал чай.
Лу Цзин слегка улыбнулся, довольный тем, что его наследный принц Готов был
делится с ним конфиденциальной информацией. Было ясно, что ему удалось завоевать доверие наследного принца.
― Если Яо Чжу так боится его, почему бы ему не извиниться и не предложить Шэнь Ляню компенсацию? Все было бы кончено, не так ли? ― сказал он.
С ростом власти Министерства Внутренних Дел, некоторые жадные евнухи иногда принимали взятки в обмен на то, чтобы люди заняли государственные должности.
Однако обычно они делали это для должности, которые были не выше, чем четвертый ранг чиновников, и люди, которые покупали эти должности были действительно способными людьми, так что это не вызывало большого хаоса.
Конечно, отсутствие хаоса также было вызвано в значительной степени благодаря другому чиновнику по имени Ян Яутин, который возглавлял Министерство кадров.
Ян Яутин был строгим стариком, который управлял могучим кораблем в министерстве кадров, и под его руководством было не так много официальных должностей, которые можно было купить.
Соревнуясь с Шэнь Лянем за те скудные должности, которые можно было получить с помощью подкупа, Яо Чжу неизбежно должен был в конечном итоге оскорбить его. Однако это не было бы большой проблемой при обычном ходе вещей.
― Определенно есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, ― сказал Сяо Чэнцзюнь, вздохнув.
Младший брат Яо Чжу был ученым, сдавшим императорские экзамены и он был губернатором уезда Цинхэ. Он был замешан, когда прорвало дамбы на реке Цинхэ, и в результате был смещен с должности. Яо Чжу пытался вернуть своего брата на правительственную должность, но он нечаянно обидел Шэнь Ляня.
Это было действительно неожиданное несчастье.
Яо Чжу сел в паланкин и направился на запад к загородному поместью Лу Цзина. Он боялся, что кто― то будет преследовать его, и поэтому даже принял дополнительные меры предосторожности ― пересел в конную карету на задворках переполненного храма, над которым висел густой дым от благовоний и зажженных палочек.
― Этот скромный служитель, Яо Чжу, приветствует наследного принца и наследного принца― консорта, ― сказал Яо Чжу, поспешно вставая на колени и кланяясь паре.
С собой он взял только молодого слугу, но даже этого слугу Гао Юнь держал в стороне.
― Господин Яо, пожалуйста, встаньте, ― сказал Лу Цзин, улыбаясь. Сяо Чэнцзюнь также поднял руку, чтобы показать, что он может встать.
― Дянься, я должен быть предан смерти за то, что помешал вашей карете вчера, но я действительно на пределе сил, ― сказал Яо Чжу.
Он отказался сесть на стул, который принес слуга и остался стоять.
― Когда императорский цензор Гэн был заперт в императорской тюрьме, никакие убеждения не могли сдвинуть императора. Только наследный принц смог убедить императора в то время, поэтому я набрался смелости и мужество, чтобы смело умолять вас спасти мою жизнь.
Лу Цзин подпер лоб рукой, улыбаясь, и слабо улыбнулся, глядя на Яо Чжу.
― Господин Яо, то, что вы сказали, не верно. Есть много людей, которые способны убедить императора, например, министры Левой и Правой стороны, лорд Шэнь из Министерства внутренних дел, и евнух Хуай Чжун. Даже Гуйфэй способна убедить Его Величество. Почему вы не пошли и не обратились к ним? ― спросил он.