Изменить стиль страницы

–Держись подальше от Сигнетт, - советую я. –Даже не думай о том, чтобы снова прикоснуться к ней. И, если ты попытаешься перехитрить меня или расскажешь кому-нибудь о нашей встрече и разговоре, то окажешься замурованной в гробу - в шести гребаных футах под землей, и очень, очень мертвой. Надеюсь, меня ясно поняли. ‐ Я вспоминаю о штуке, которую носил в кармане с тех пор, как покинул переулок, и решаю вытащить ее, прежде чем бросить на стол – прямо перед Мирандой.

Она наполовину вскрикивает, наполовину плачет, затем прикрывает нос и рот руками, уставившись на язык Стивена, окрашивающий белую скатерть в красный цвет.

–Кроме того, твой телохранитель слишком много болтал, - говорю я. –Итак, убедись, что у следующего, кого ты выберешь, не будет такой же привычки. Это не очень лестно или терпимо, особенно в рабочее время.

Оставляя ее в вдвое большем ужасе, чем несколько минут назад, я разворачиваюсь и ухожу, моя команда следует прямо за мной.

Миссия выполнена.