Изменить стиль страницы

7.

img_7.jpeg

Когда я подъезжаю на своем харлее и паркую его у обочины, я вижу его серебристый внедорожник, стоящий перед «Finesse».

Дождь наконец-то прекратился, но ветер все еще холодный, до такой степени, что он фактически кусает кожу на моем лице и руках, когда я пробираюсь к мужчине, прислонившемуся к капоту его машины.

Кристофер Соло – бывший шериф округа Риверсайд – не только наставник Джейса и меня, но и парень, который спас наши жизни почти два десятилетия назад. Он вытащил нас из грязи и сделал теми, кто мы есть сегодня, и, честно говоря, я люблю то, кем я являюсь сегодня. Я доволен той жизнью, которой я живу, тем, что я делаю. И если бы не мужчина, стоящий передо мной, я был бы всего лишь запятнанным воспоминанием на фоне бесчисленного множества других.

–Я получил твои сообщения, - говорю я вместо приветствия, останавливаясь перед ним.

Этот парень отполированный ублюдок. В отглаженных черных брюках, кремовой рубашке, заправленной в упомянутые черные брюки, с седыми волосами, зачесанными назад, и густой щетиной в тон, он выглядит настолько собранно, насколько это возможно. Но опять же, он всегда так одевается, так что сегодняшний вечер не должен стать исключением.

Он выпрямляется, затем подходит, чтобы обнять меня одной рукой, на что я отвечаю.

–Господи, Дор, - бормочет он, затем отодвигается и бросает на меня хмурый взгляд. –Ты пахнешь, как киска.

Я хихикаю.

–Этому трудно сопротивляться, поверь мне, - говорю я ему. –Как и женщине, которой это принадлежит. ‐ Мои мысли сразу же возвращаются к Сигнетт, к тому, как она смотрела на меня; к тому, что она чувствовала по отношению ко мне. За то, как она поцеловала меня, и за то, как она сдалась мне.

Небольшое неповиновение, которое она проявила, было стратегическим – потому что она хотела увидеть, как далеко я зайду сам, прежде чем она окончательно уступит мне.

Мне нравится эта наша маленькая игра. Она сводит с ума и заставляет меня хотеть ее все больше и больше.

Соло закатывает глаза.

–Только не говори мне, что ты теряешь контроль над киской, Дор. - Его голубые глаза немного сужаются, когда он оценивает меня. –Потому что мы с тобой оба знаем, что ты намного лучше этого. ‐ Он смотрит вниз, затем за мою спину и прищелкивает языком. –Похоже, она и тебе подарила сувенир, - размышляет он, говоря о шортах Сигнетт в одном из моих задних карманов.

–Осторожнее,- предупреждаю я его, затем стискиваю зубы. –Ты все еще мужчина, Соло, даже под всеми этими роскошными одеждами – сплошная плоть, кровь и кости.

Он сухо смеется, качая головой.

–Она действительно здорово тебя достала, не так ли?

Я размышляю, как ответить на этот вопрос, потому что, по правде говоря, я не знаю, есть ли у меня подходящий ответ на этот вопрос.

–Прямо сейчас это ситуация типа TBD, - говорю я.

Соло снова смеется, и на этот раз я присоединяюсь к нему.

То, что Сигнетт делает со мной, сбивает с толку на нескольких уровнях, но, как я уже сказал: это достаточно интересно, чтобы я хотел посмотреть, к чему это меня приведет.

Я никогда не говорил, что я психически здоров, не так ли?

Я засовываю руки в передние карманы джинсов и поворачиваю голову к Соло.

–Итак, почему ты хотел встретиться так поздно? - Спрашиваю я его.

–Что, теперь я даже не могу встретиться со своим любимым протеже, когда захочу?

Я усмехаюсь.

–Если Джейс каким-то образом это услышит, он прикончит тебя прежде, чем кто-либо другой успеет выстрелить.

Он ухмыляется, и это так свирепо, что заставляет мои вены гудеть. Я знаю, что он собирается сказать, и я почти в восторге от предвкушения этого.

–Нам назначено 3 убийства, - объявляет он. –Может быть, Джейс немного сжалится надо мной, когда услышит это.

Да, черт возьми.

Я улыбаюсь в ответ на его ухмылку.

–Ты только что чертовски подстегнул мой стояк, чувак, - говорю я.

Его губы подергиваются.

–Думал, ты уже избавился от этого зуда со своей... дамы.

–Пошел ты.

Он усмехается.

–Значит, она бросила тебя на произвол судьбы. Жаль.

Я складываю руки на груди.

–Мне не нравится, что ты так интересуешься ею.

–Это так? - Он одаривает меня резкой ухмылкой.

Я качаю головой.

–Просто расскажи мне о задании, придурок.

–Ты ведь понимаешь, что я намного старше тебя, не так ли?

–Это еще не вывело тебя из бизнеса, так что я не думаю, что меня это особо волнует.

Он фыркает и прислоняется спиной к водительскому сиденью своего внедорожника.

–Убийства в ту же ночь, - начинает он, затем складывает руки перед собой. –Все трое из них были обвинены в торговле женщинами на отдаленных островах и у высокооплачиваемых покупателей по всему миру для проституции и рабства.

Мои руки сжимаются в карманах, когда я слышу это.

–А похищенные женщины?

Соло вздыхает.

–В основном азиатского происхождения. Их возраст варьируется от 16 до 35 лет.

–Гребаные придурки, - шиплю я.

–Я согласен. ‐ Соло снова щелкает языком. –Местонахождение большинства этих женщин, ставших жертвами торговли людьми, уже установлено, так что все, что вам нужно сделать, это прикончить ублюдков.

Я киваю.

–Имена?

–Андрес Салазар, Ризвана Хафиз и Томас Этос.

Все они - элита, что никого не удивляет.

Я потираю рукой челюсть.

–Место? Я предполагаю, что есть причина, по которой это убийство в ту же ночь.

Глаза Соло блестят, когда он напевает.

–Миранда Адлер устраивает благотворительный бал в «Imperia» в эту субботу, и все три наших убийства уже получили приглашение на него.

Я сохраняю нейтральное выражение лица, когда смотрю на него, но то, как он смотрит на меня в ответ, как будто читает меня; видит меня насквозь.

«Imperia» - отель, отмеченный звездой Мишлен, которым владеют и мама Сигнетт, и ее дядя. Это просто очередная демонстрация силы этих двоих; место может вспыхнуть, и никому не будет дела, даже им.

Благотворительный бал? - Я размышляю. –С каких это пор Миранда так делает?

Соло беззаботно смеется.

–Потому что, ей посоветовали это сделать. ‐ Он пожимает плечом. –По сути, это шикарная уловка, чтобы незаметно представить ее новую коллекцию одежды. Недавно она провела эксклюзивную вечеринку в поддержку своего дерьма с повседневной одеждой, если ты помнишь. Проведение еще одной вечеринки так скоро только разозлило бы ее коллег, поэтому она маскирует эту рекламную вечеринку под видом благотворительности. Там будут все влиятельные люди и знаменитости, которые являются послами Lure, так что у вас будет достаточно аудитории, от которой можно уклониться.

–Интересно. ‐ Я наклоняю голову вправо. –Кто вообще заказывал убийства? – Для того, кто хочет смерти не 1, а 3 представителей элиты, наш клиент должен быть совершенно особенным.

–О, Дор, - говорит Соло, затем хихикает. –Это лучшая часть всего этого. ‐ Он отталкивается от своей машины и делает шаг ко мне. –Наш клиент - последний мальчик-игрушка Миранды, Валид Наджими. И, прежде чем ты спросишь: да, он платит достаточно за убийства и за уборку, и да, он и его команда были теми, кто обнаружил женщин, ставших жертвами торговли людьми, и узнали об участии Андреса, Ризваны и Томаса в этом преступлении. И, наконец, да, он решил связать себя с Мирандой просто для того, чтобы подобраться поближе к нашим убийствам, и ничего больше.

Я присвистываю.

–Смелый.

–И чертовски богат, - добавляет Соло. –Ему 25 лет, он наследник нефтяной компании в Абу-Даби и слишком уважает женщин, чтобы позволить этому пройти мимо , не тогда, когда он знает, что может положить этому конец.

–И все же он использует женщину, чтобы получить то, что хочет, - указываю я.

Соло пренебрежительно машет рукой перед своим лицом.

–Миранду Адлер вряд ли можно назвать женщиной, не говоря уже о достойной.

–Но у нее есть деньги, статус и связи.

Соло бросает на меня раздраженный взгляд.

–Для нас это не должно иметь значения.

–Я просто пытаюсь разобраться в этом дерьме.

Он проводит пальцами по своим уложенным волосам.

–У тебя есть план или что, малыш? Потому что это единственное, что имеет значение.

Я снова киваю.

–Сначала Варша избавится от Ризваны. Таким образом, мы покончим с шумной суетой. Я возьмусь за Андреса, а Джейс и Алекс могут поработать над Томасом.

Соло выглядит впечатленным, как будто он никогда раньше не видел, чтобы я так быстро разрабатывал план.

–Мне это нравится; ты точно распределил убийства.

Я быстро подмигиваю ему.

–Ты хорошо меня научил.

Он ухмыляется.

–Это у меня неплохо получается. ‐ Он указывает на меня пальцем. –Приготовь этот темно-синий костюм. Я думаю, ты выглядишь в нем очень изысканно. Когда ты убиваешь снобов, Дор, ты должен делать это с налетом официальности.

–Разве я этого не знаю? - Язвительно замечаю.

–Освежить твою память не помешает, особенно после того, как я видел тебя таким пьяным ранее.

Я откидываю голову назад и громко смеюсь.

–Ты такой придурок, - говорю я ему.

Он отдает мне честь двумя пальцами.

–Надо как-то поддерживать эту репутацию.

–Просто уходи, пока я не треснул тебя по голове, Крис.

Он посмеивается, поворачиваясь и садясь в свою машину. Однако он останавливается, прежде чем закрыть дверь со стороны водителя, и смотрит на меня.

–Увидимся в субботу. И, если ты или команда решите изменить план, тогда пришлите мне сообщение. Мне нужна твоя лучшая игра в этом деле, Дор, ты меня слышишь?

Я наклоняю к нему голову и начинаю пятиться.

–Громко и четко, босс. У меня получится. ‐ С этими словами я разворачиваюсь на ногах и начинаю заходить в «Finesse», как раз в тот момент, когда Соло заводит двигатель и умчится прочь.

Разумеется, я не собираюсь рассказывать Сигнетт об убийствах, но поскольку я собираюсь совершить их на вечеринке у ее мамы – я имею в виду, на благотворительном балу, – есть большая вероятность, что наши с ней пути пересекутся. Определенно будет интересно посмотреть, как отреагирует мой Маленький Лебедь, когда увидит меня в моей стихии, или как мой разум поведет себя с ней в такой непосредственной близости от меня.