Изменить стиль страницы

–Дорран Леджер? - раздается голос позади нас, заставляя нас остановиться. Мы оборачиваемся и видим семерых мужчин, стоящих перед нами, забаррикадирующих вход в переулок. В нашем случае, наш единственный выход.

Дорран делает шаг вперед, затем кладет руку мне на бедро и толкает меня за спину.

–Кто ты? - он оценивает мужчин со спокойным расчетом.

Джейс и Алекс обходят его слева и справа соответственно, а Варша встает рядом с первым.

–Держись подальше от Сигнетт Адлер, - говорит один из мужчин.

Дорран издает удивленный смешок.

–Что это за шутка, черт возьми?

–Это предупреждение, - заявляет другой парень. –Мы советуем вам не относиться к нему легкомысленно.

Дорран качает головой.

–Вы, панки, серьезно думаете, что можете угрожать мне? - он усмехается, и я замечаю, как его поза напрягается из-за явно нарастающего гнева.

Я втягиваю воздух и смотрю через его плечо. Команда, похоже, так же смущена незнакомцами, как и я, и это справедливо.

–Ты думаешь, их прислала моя мама? - Спрашиваю я Доррана, затем снова смотрю на мужчин. –Хотя они не совсем похожи на людей, с которыми у нее могли бы быть какие-либо отношения.

–После моей угрозы в ее адрес, я не думаю, что у Миранды хватит духу подшучивать надо мной, - отвечает Дорран. –Она знает, что я не люблю всякую чушь.

Мужчины ерзают и взволнованно переглядываются друг с другом.

Дорран вздыхает и выплевывает жвачку, которую он жевал, на землю.

–Вы, идиоты, собираетесь что-то делать, или мы можем уйти?

Я издаю какой-то горловой звук, в то время как команда просто смеется.

Чертовы психи, все они.

Отвечая на вопрос Доррана, банда вытаскивает из–под толстовок, которые на них надеты, ряд видов оружия - ножи, кольца с острыми краями, металлические стержни и даже пару пистолетов.

Моя грудь сжимается от страха, и я буквально не чувствую своих ног.

Теперь мы разговариваем, - говорит Дорран с явным волнением в голосе.

–До этого не обязательно должно было дойти, – говорит парень в середине , вероятно, их лидер или что-то в этом роде. –Оставь Сигнетт Адлер здесь, и ты сможешь уйти, и мы не причиним тебе вреда.

–Правда? - В тоне Доррана столько веселья, что это заставляет меня слегка улыбнуться. –И что именно ты с ней сделаешь, если я оставлю ее здесь?

–Доставлю ее нашему клиенту, конечно.

–И я предполагаю, что вы не скажете мне, кто этот ваш клиент? - Спрашивает Дорран.

Парень посередине усмехается.

–Я что, по-твоему, выгляжу глупо?

Дорран щелкает языком.

–Безусловно, да. ‐ Он быстро вытаскивает свой складной нож из кармана, и лезвие почти не блестит в колеблющемся лунном свете. –И ты скоро узнаешь, насколько ты тупой ублюдок, что даже предложил мне оставить Сигнетт с тобой.

Мужчины делают шаг вперед, и я готовлюсь к тому, что сейчас произойдет.