Изменить стиль страницы

— Около 19:40 родители ученика вновь набрали номер учительницы, чтобы узнать о местоположении группы, но телефон Ху Линлин оказался отключен. В тот момент они еще не осознавали всей серьезности возникшей ситуации, поэтому позвонили своему ребенку. При соединении из телефонной трубки раздались крики и детский плач, а также ругань взрослого мужчины. Однако прежде чем родитель успел спросить о происходящем, звонок был сброшен.

— Растревоженные родители немедленно вызвали полицию. В телефонах некоторых учеников стояла система GPS, но отслеживание показало, что те были разбросаны у подножья горы, возможно детей заставили выкинуть их. Однако среди школьников оказался мальчик, в обуви которого также был установлен GPS датчик. Микрочип показал, что местоположение группы уже не соответствует запланированному маршруту, и сейчас они находились в районе южного склона округа Силин, продолжая продвигаться вперед.

— Похитители находились в машине или же на группу напали в дороге? — спросил Ло Вэньчжоу. — Они проявили инициативу? Связались с внешним миром? Выдвигали ли какие-нибудь требования?

— Все еще нет.

— Ло Вэньчжоу, — поднял голову директор Лу. — Это дело затрагивает несколько районов и округов нашего города, поэтому все департаменты и спецгруппы полиции должны тесно сотрудничать между собой. На тебя возлагается задача по организации их работы, отчитываться будешь непосредственно мне. Ты сможешь сделать это?

Слова начальства потрясли Ло Вэньчжоу. На мгновение он явственно почувствовал множество взглядов, обращенных к нему со всех сторон. К счастью, капитан Ло обладал чрезвычайно устойчивой психикой. Выражение его лица ни на миг не дрогнуло, и он, как ни в чём не бывало, кивнул:

— Есть!

— Безопасность детей должна стать нашей первостепенной задачей! Поторопитесь!

***

Дождь продолжал лить все сильнее и сильнее, даже не думая сдавать свои позиции.

Маленькая девочка сидела рядом с сопровождающей учительницей. Ее платьице в мелкий цветочек уже вымокло от нитей дождевой воды, беспрестанно льющихся из открытого окна, но малышка не решалась подойти и закрыть его.

Она услышала молящий голос учительницы Ху:

— Дагэ, чего ты хочешь? Ты можешь забрать из автобуса все ценные вещи и деньги. Мы будем молчать, обещаем, что никому ничего не расскажем... У меня есть контактная информация некоторых родителей, если Вам что-то нужно, я могу прямо сейчас связаться с ними...

— Заткнись! — холодно оборвал ее сидевший рядом с водителем мужчина. В его руке сверкнул нож. — Делай, как я сказал, и захлопни свой рот! А ты езжай вперед!

Молодая учительница подняла голову и бросила через зеркало заднего вида на водителя автобуса отчаянный взгляд, надеясь, что мужчина средних лет за рулем что-нибудь придумает.

Но водитель вернул женщине лишь испуганный взгляд, после чего и вовсе стал избегать зрительного контакта с ней, безропотно слушаясь указаний бандитов.

***

Изменив маршрут, полный школьников автобус вынужден был вновь остановиться, так как на узкой дороге впереди оказался сломанный автомобиль, застрявший в грязи у обочины.

Этот участок пути был слишком узок, посему микроавтобус просто не мог здесь проехать. Водителю и учительнице пришлось покинуть автобус, чтобы поговорить с владельцем автомобиля. Им оказался молодой мужчина несколько неряшливого вида, тем не менее, весьма сговорчивый. Объединив свои усилия, трое взрослых отодвинули сломанную машину в сторону, успешно расчищая дорогу. Но, едва распрямив натруженную спину, учительница Ху почувствовала стальной нож, приставленный к ее пояснице.

***

Скрипя щетками перегруженных стеклоочистителей, микроавтобус окончательно въехал вглубь горного района Силин. Вокруг не было ни души. Внезапная вспышка молнии озарила бледное лицо бандита.

— Двигай к тому пустырю впереди, — сказал он, — а затем остановись.

Микроавтобус послушно остановился в указанном месте, звук двигателя затих. Вокруг воцарилась тишина, делая атмосферу еще более устрашающей.

Сердце молодой учительницы едва не выскочило из груди. Она услышала, как девочка рядом с ней громко всхлипнула. Женщина тут же зажала рот ребенка рукой и отчаянно завертела головой, призывая других детей сохранять спокойствие и не злить головореза. В тоже время она сделала несколько глубоких вздохов, пытаясь подавить собственную панику и страх, и тихонько засунула руку в сумку.

— Эй ты! — бандит приставил к горлу водителя нож и указал на Ху Линлин. Рука учительницы так и замерла в сумке. Похититель пронзил испуганную женщину ледяным взглядом: — Не пытайся хитрить за моей спиной! Выходи вперед!

В этот опасный момент(5) Ху Линлин наконец нащупала искомое. Вытащив руку, она тайком вложила эту вещь в ладонь сидевшей у нее под боком девочки, после чего нежно коснулась ее волос.

Глаза ученицы широко распахнулись от удивления. Женщина ничего не сказала, лишь бросила красноречивый взгляд в направлении окна. А затем она встала, раскрыв пустые ладони и, следуя требованию бандита, вышла вперед.

Девочка в платье с цветочным рисунком крепко сжала в руке сигнальное устройство самозащиты, вложенное учительницей в ее ладонь, и спрятала его за спиной.

***

Менее чем в трех километрах от них разгоряченная и промокшая до нитки толпа сумасшедших мажоров вернулась в помещение автоклуба. Первоначально они планировали устроить веселье на внедорожниках, однако на полпути любители острых ощущений почувствовали, что это не удовлетворит их жажды экстрима, поэтому они пересели на мотоциклы повышенной проходимости. С дикими воплями и завываниями, неистовая банда мотоциклистов проехала целый круг под проливным дождем, упиваясь ощущениями опасности, промораживающей до мозга костей.

Фэй Ду расстегнул застежку на воротнике и отбросил шлем в сторону. Взяв полотенце, он пригладил рукой мокрые волосы назад. Ему пришлось признать, что игры со смертью и в самом деле поднимали настроение.

— Президент Фэй останется сегодня с нами, верно? — красивая девушка, подавшая ему полотенце, одарила его кокетливым взглядом. Аромат ее духов «Гепард» смешался с влагой, ударяя в лицо резкими и холодными нотками, будоражащими и без того вскипевшую после бешеной езды под проливным дождем кровь. Наряду с утонченными манерами юной особы они создавали контрастное очарование, просто идеально соответствующее вкусу молодого человека.

Чжан Дунлай рядом с ним ухмылялся, словно глупый пес. Фэй Ду не составило особого труда догадаться, кто это устроил.

На самом деле в том, чтобы остаться на ночь не было ничего дурного. Тем не менее, окинув девушку оценивающим взглядом, Фэй Ду по необъяснимой причине не почувствовал к ней никакого влечения. Ему казалось, что в диком нраве гепарда чего-то не хватает. Будто человеку, страшно желающему отведать адского перца табаско, вдруг подали тарелку говяжьего стейка, посыпанного черным перцем.

В сердце молодого мужчины разгорался нестерпимый зуд, он жаждал более резкого и сильного аромата, и не собирался довольствоваться малым. Поэтому, одарив девушку нежной улыбкой, он сказал:

— Нет, завтра утром меня ждут некоторые дела в компании, поэтому мне нужно уехать пораньше. Совсем скоро я вернусь в город.

Девушка была слегка разочарована:

— Мы с таким трудом привели тебя сюда, к тому же на улице так темно и дороги плохие. Слишком опасно сейчас возвращаться назад.

— Разве не безопаснее, чем носиться туда-сюда на мотоциклах по пересеченной местности во время ливня? На самом деле я не планировал приезжать сегодня, но меня охватило таинственное предчувствие, что если я не приеду, то буду жалеть об этом всю свою жизнь. — Фэй Ду посмотрел на девушку, склонив голову, и продолжил одаривать ее сладкими речами: — Встретив тебя, я понял, что мое предчувствие сбылось. Поездка стоила того, даже если бы мне пришлось лечь под нож.

Под его взглядом девушка покраснела и замолчала, так и не сумев подобрать нужных слов в ответ.

Когда Фэй Ду взял в руки чашку имбирного отвара, намереваясь допить его и сразу уйти, вышел владелец клуба:

— Господин Фэй, даже если вы хотите уехать, вам придется подождать. Только что я получил информацию, что дорогу перекрыли. Недалеко отсюда какой-то псих угнал экскурсионный автобус со школьниками. Никто не знает, куда он движется, к этому делу даже подключили отряд полиции особого назначения.

Фэй Ду был ошеломлён.

***

В тот момент сумасшедший похититель школьников охранял единственную дверь микроавтобуса. В каждой руке мужчина держал по ножу, уверенно направляя их на двух взрослых в машине, а затем швырнул учительнице Ху телефон устаревшей модели:

— Я хочу, чтобы ты позвонила им, сейчас же!

Учительница Ху посмотрела на девочку в платье в мелкий цветочек, после чего обернулась и кинула взгляд на водителя, трусливо сжавшегося в стороне. Она медленно взяла в руки телефон, распечатку списка учащихся и стала набирать номер одного из родителей:

— Алло... я ... меня зовут Ху Линлин, я руководитель экскурсионной группы, в дороге на нас напал грабитель... Ай!

Похититель ткнул кончиком ножа в заднюю часть ее шеи. Острая боль, смешанная с холодным потом натянула нервы учительницы до придела.

— Не болтай лишнего! Скажи им, что мне нужны деньги. Пусть собирают и продают все свое имущество или что-то вроде того, но они должны собрать пять миллионов юаней в кратчайшие сроки, а потом доставить их в указанное место до рассвета! Как только нужная сумма будет собрана, я позвоню еще раз и скажу, куда их привезти. И меня не волнует, если они решат вызвать полицию. Так или иначе, детеныши находятся в моих руках. За каждую приехавшую полицейскую машину, я буду убивать по одному сопляку. Если мне не удастся сбежать, то я взорву автобус и дам им отведать жареных воробушков!