На то, чтобы очистить паб, ушло около десяти минут, в течение которых мы с Джорджем помогли Фиру закрыться. Когда ушёл последний человек, Рассел и Годфри встали и начали сдвигать столы и стулья. Они поставили пустой стул Фира между Джорджем и Бенвейр, в то время как вампиры сели по другую сторону. Это было по-доброму, и мне захотелось обнять их обоих.
Когда я села рядом с Клайвом, Фергус запрыгнул ко мне на колени.
— Во-первых, — сказал Клайв, — позволь мне поблагодарить тебя за заботу о моей жене. Я очень волновался. Знание того, что она была под защитой дракона, успокоило меня.
Фир переводил взгляд с Клайва на меня и обратно, как будто ожидал неожиданного нападения.
— Она сама о себе заботится.
— Она может. Но мой разум нуждался в успокоении, — Клайв уже обнимал меня одной рукой, но всё же прижал меня ближе. — Кроме того, я не знаю, обсуждала ли она эту тему с тобой или нет, но моя жена совершенно влюбилась в Фергуса. Ты позволишь мне купить его у тебя? Мы обещаем дать ему хороший дом.
"К чему все эти обнимашки и ‘моя жена’?"
"Я пытаюсь очеловечить себя. Ему явно не по себе с вампирами".
"О, хорошая идея".
Фир изучал нас троих, вампира, оборотня и волкодава. Я одарила его чересчур яркой и обнадеживающей улыбкой.
Он шумно выдохнул.
— Да, хорошо. Оказывается, он лучше разбирается в людях, чем я. Ему никогда не нравился Глен. Вот почему мы отдали его этой семье, — Фир пожал широкими плечами. — Собаки мои. Он не очень-то любил животных. Венди, матери Элис, он не нравился, но она не испытывала к нему активной неприязни. То же самое и с Элис. Этот же парниша, однако, пялился на него с другого конца комнаты и рычал.
Фергус устроился поудобнее, чтобы вздремнуть. Его задние лапы свисали сбоку, но он, казалось, не возражал. Я погладила его макушку.
— Такой умный мальчик.
Бенвейр покровительственно положила руку на спину Фира.
— Можешь ли ты рассказать нам, что ты помнишь о её логове?
Избегая прямого зрительного контакта с вампирами, он повернулся к Бенвейр.
— Да. Я расскажу вам, что помню.