Изменить стиль страницы

— Ха. Не так глупо, как я ожидала. Я подумала, может быть, Тритон или Гороховый цветок.

Он с отвращением покачал головой.

— Я что, похож на грёбаную цветочную фею?

— Есть цветочная фея по имени Гороховый цветок? Держу пари, она маленькая задира, которая шарахается от других фей. Её цветок: чертополох, и она носит кожаную куртку, сигарета свисает с её губы.

Бьюсь об заклад, она тоже часто говорила "слышь ты" и "блять".

— На самом деле я тебе не нужен для этого разговора, не так ли?

Джейн — хорошо, хорошо, Элис — подбежала и положила голову ему на бедро. Он положил руку ей на голову, изучая меня.

— Ты не ведёшь себя, как ни один волк, которого я когда-либо встречал.

— Не хочу хвастаться, но я в некотором роде особенная.

— Угу. Итак, почему ты здесь и что ты делала с моей собакой?

Тёмные, сердитые глаза противоречили непринужденному голосу.

Я протянула руку через стол ладонью вверх.

— Можно мне подержать тебя за руку минутку?

— Нет.

Он опустил руки на колени.

— Пожалуйста-препожалуйста?

Я одарила его своей самой фальшивой искренней улыбкой.

— Зачем?

— Ну, иногда это может помочь мне разобраться в людях. Однажды на этой неделе я уже была одурманена фейри. У меня нет никакого желания повторять этот опыт. К тому же, король очень жуткий.

— Король? — он резко встал. — Убирайся! Я не хочу никакого интереса со стороны фейри.

— Согласна с тобой.

Дверь кладовой с грохотом распахнулась. Гора-человека, несущий бочонок, нырнул под притолоку. Он был бледнокожий, с длинными светлыми волосами, завязанными сзади, рельефными мышцами и такими же пронзительными зелёными глазами, как у Джорджа, Коко и Бенвейр. Должно быть, и есть наш дракон.

Он сунул бочонок под стойку бара, а затем встал, наклонив голову и вдыхая запахи бара.

— Волк? — его взгляд метался между мной и Гленом. — Почему у нас на пороге волк?

Я пожала плечами.

— Просто повезло, полагаю…

Дракон впился взглядом в Глена, вид у которого был совершенно равнодушным.

— Прежде чем ты переименуешь его, это Джордж. Джордж, Сэм.

Он кивнул сердитому мужчине за стойкой.

— Принеси "Пендерин" и три рюмки. Мы собираемся немного поговорить друг с другом.

— Почему она здесь? С каких это пор мы допускаем бродячих волков в паб?
Он достал из-за стойки бутылку виски, затем поставил три стопки и отнёс всё это к нашему столику.

Фергус проснулся и бросился за Джорджем, пытаясь атаковать каблуки его рабочих ботинок.

Джордж подтащил стул и сел, со стуком поставив бутылку и стаканы на стол. По крайней мере, он вступил в разговор с хорошим настроем.

Фергус обнюхал каждый сантиметр моего тела, до которого мог дотянуться, а затем подпрыгнул, положив передние лапы мне на ногу. Подхватив его на руки, я посадила его к себе на колени. Счастливо глядя на нас троих, он наполовину заполз на стол, его задница всё ещё лежала на моих коленях, и, казалось, он был доволен тем, что находится на расстоянии вытянутой руки ото всех, на случай, если нас одолеет потребность погладить его.

Элис подбежала и попыталась стащить Фергуса с моих колен. Я держала одну руку вокруг него, почёсывая его животик, в то время как я другой почесывала её под подбородком.

— Она назвала щенка Фергусом, — сказал Глен.

Джордж фыркнул, скрестив свои мощные руки на груди.

— Хорошее имя.

Я подняла извивающегося Фергуса одной рукой, прикинув, что он весит около семи килограммов.

— Два месяца? Три?

— Два. Мы продали его местной семье, но через неделю его вернули.

Оу. Я прижала его к себе. Никто не хочет, чтобы его возвращали.

— Почему? Он отличный пёс, не так ли, Фергус?

Щенок извивался, пока не смог лизнуть мою челюсть.

— Такой хороший мальчик.

— Они не смогли с ним справиться. У них есть малыши. Они начали беспокоиться о том, как смогут контролировать его при семидесяти килограммах, если они не могли справиться с ним в семь.

— Боже, разве это не то, на что у них должен был быть разработан план, прежде чем они брали его?

Я обеими руками держала его перед собой, чтобы мы были глаза в глаза.

— Просто забудь об этих глупых людях. Они не были твоей постоянной семьёй. Это был просто небольшой отпуск от этих двух придурков.

Я поцеловала его в нос.

— Ты заслуживаешь человека, который ценит, какой ты умный, сильный, защищающий воин.

Он зарычал, дрыгая лапами и виляя хвостом.

— Точно, — сказала я, позволив своему собственному глубокому рычанию эхом прокатиться по комнате.

Джейн вернулась к Глену. Она не забыла мою другую форму. Фергус, с другой стороны, изо всех сил старался подобраться поближе.

— Они назвали его Дейзи, — сказал Джордж.

— Что?

Джордж с отвращением покачал головой.

— Дейзи. Они позволили пятилетнему ребёнку дать имя псу.

— Какое неуважение, — я почесала его за ушами. — Стряхни его, маленький мужичок. Тебе будет лучше без них.

Прижимая Фергуса к груди, я изучала Джорджа.

— У меня есть друг-дракон по имени Джордж Дрейк. Джордж это какое-то традиционное драконье имя?

В его глазах вспыхнули злые красные искры.

— Откуда ты знаешь Дрейков?