Изменить стиль страницы

— Я был безумно занят на ранчо. Папа хочет настроить все наше оборудование этой зимой, так что я превратился в смазчика. Вдобавок ко всему, мы с Бо проводили ночи в мотеле, помогая Мейзи переоборудовать одну из ее комнат в маленькую квартирку. Мы добавили мини-кухню и стиральную машину с сушилкой. Это была заноза в заднице, но вчера мы наконец закончили.

Я попыталась замаскировать свою ревность фальшивой улыбкой.

— Очень мило с твоей стороны помочь ей. Это станет хорошим дополнением к мотелю.

Я не получила ничего, кроме радиомолчания в течение трех недель, но, конечно, он нашел время повидаться с Мейзи. Моя ревность была нелепой. Он просто делал что-то приятное для нее, но я все равно ревновала.

— Фелисити. — Его тон был полон упрека.

— Что?

— Эта мысль в твоей в голове, о том, что мы с Мейзи больше, чем друзья? Она безумна.

Мне действительно хотелось ему верить.

— Расскажи мне больше об этой вечеринке.

— Фелисити, — повторил он.

— Я понимаю. — Ложь. — Вы просто друзья. — Как и мы. — Так что на счет вечеринки?

Он вздохнул и не стал давить на меня дальше.

— Ник и Эммелин Слейтер открыли гараж пару месяцев назад. Ник — потрясающий механик. Раньше он руководил пожарной станцией, но уволился, чтобы открыть «Станцию Слейтера». Ты уже встречалась с ними?

— Нет, но я слышала о них. Некоторое время назад Джиджи рассказала мне историю. Что-то о том, что они были женаты, но не виделись девять лет. Все верно?

— Да. Они поженились молодыми, расстались, а потом случайно оба оказались в Прескотте. Прошлой весной они пережили кое-какое дерьмо, но сейчас у них все хорошо. В марте или апреле у них родится маленький мальчик. Я не могу точно вспомнить, когда.

— Что это было за «кое-какое дерьмо», которое случилось прошлой весной?

— Банда мотоциклистов пыталась похитить ее, а затем невеста ее отца попыталась убить ее.

— Да ладно. — Я рассмеялась. — Скажи мне правду. Что случилось?

— Я совершенно серьезен. Это был полный пиздец.

У меня отвисла челюсть.

— Святой ад, — пробормотала я. — Может быть, мне нужно достать свой электрошокер.

Сайлас усмехнулся — хотя я и не шутила, — когда въезжал на большую парковку рядом с огромным зданием из темно-бордовой стали. Я выскочила и последовала за ним внутрь, пройдя через симпатичный офис в большой открытый гараж. Две верхние двери выходили на фасад здания, еще одна — сзади. В середине бетонного пола находились три гидравлических автоподъемника. Вдоль стен стояли скамейки для инструментов, ящики и полки.

Похоже, большинство гостей вечеринки уже прибыли и столпились у холодильника и длинного стола, уставленного салатами и хот-догами. Я улыбнулась, с облегчением увидев в основном знакомые лица. Джиджи бросилась обнимать, в то время как Джесс пожал Сайласу руку.

— Привет! — сказала Джиджи. — Иди познакомься со всеми. — Она затащила меня прямо в середину группы и начала знакомить.

— Ник и Эммелин Слейтер, познакомьтесь с моей невесткой Фелисити Клири.

— Я так рада, что ты смогла прийти, — сказала Эммелин. — Мы все умирали от желания познакомиться с тобой. — Эммелин была красивой женщиной с длинными каштановыми волосами. Она должно быть была по крайней мере на шестом месяце беременности, потому что ее живот занимал большую часть ее маленького тела.

— Спасибо вам за то, что пригласили меня. Это отличное место, — сказала я, снова оглядывая комнату. Классический «Шевроле Шевелле» стоял в дальнем конце комнаты. — Классная машина.

— Спасибо, — сказал Ник, протягивая руку. — Будет выглядеть лучше, когда мы ее почистим и перекрасим. Рад наконец-то познакомиться с тобой. — Ник был красив с густой каштановой бородой. Он был не так высок, как Сайлас, но обладал таким же атлетическим телосложением.

— О-о, — выдохнула Эммелин. Наша толпа замолчала и посмотрела на нее с беспокойством. Она улыбнулась и помахала нам рукой, чтобы мы разошлись. — Просто сильно пинается. Он делает это, когда я голодна.

Ник тут же бросился принести ей тарелку с едой и усадить на стул. То, как он нависал над своей женой, следя за тем, чтобы ей всегда было удобно, было восхитительно.

Я не знала, будет ли у меня когда-нибудь шанс завести детей, но, если будет, я бы хотела мужчину, который так сильно дорожил бы мной и своим нерожденным ребенком. Я не хотела беспокоиться о том, что однажды вернусь домой и обнаружу, что мой муж и отец моих детей решил, что жить с нами — это слишком много хлопот. Спасибо за это, папа.

— Вы знаете Майло Филипса? — спросила Джиджи, отрывая меня от моих мыслей.

Я кивнула.

— Рада снова видеть тебя, Майло.

При виде шрамов от ожогов, которые тянулись вдоль челюсти и лба Майло, у меня отяжелело на сердце. Эти шрамы были от взрыва, который вызвал Уэс. Он навсегда оставил отметины на коже Майло и едва не стоил Джессу жизни. Джесс и Майло оба были здоровы и счастливы, но, если бы Уэс не употреблял наркотики, они бы вообще не пострадали.

Еще одно сожаление. Уэс устроил настоящий хаос, и все из-за того, что я попросила его попробовать метамфетамин.

— Остальных Холтов ты знаешь, — сказала Джиджи.

Я улыбнулась и помахала Бо, Мейзи и их младшему брату Майклу. Именно в такие моменты я понимала, что мое шестнадцатилетнее отсутствие было слишком долгим. В последний раз, когда я видела Майкла Холта, он учился в начальной школе. Куда бы ни пошел Бо, маленький Майкл следовал за ним по пятам. Теперь он был взрослым мужчиной и недавно назначенным начальником пожарной охраны.

— Тетя Лисси! — взвизгнула Роуэн. Она бегала по комнате и, наконец, заметила меня.

Я наклонилась и коснулась ее веснушчатого носа.

— Привет, Роу. Развлекаешься?

Она улыбнулась.

— Хочешь посмотреть, как я ем хот-дог?

— Я бы с удовольствием. А где Бен? — Я повсюду носила с собой в сумочке маленькие машинки, чтобы использовать их в погоне за его привязанностью. Это работало. Он, наконец, начал испытывать ко мне теплые чувства.

Роуэн повернулась и указала туда, где сын Мейзи и Бен прятались за коробкой, играя на полу. Всего через пару коротких недель моему племяннику исполняется год, и я с нетерпением ждала возможности посетить свой первый день рождения на ферме. Джесс и мама оба предупредили меня, что у Джиджи была склонность перегибать палку, и мне не терпелось увидеть это воочию. Мне надоело пропускать семейные вечеринки.

Час спустя наша команда поела, и произошло естественное разделение; мужчины собрались вместе, чтобы обсудить автомобили и спорт, в то время как женщины обсуждали мужчин и детей. Чем дольше тянулся вечер, тем больше я начинала чувствовать себя не в своей тарелке.

Я хотела подстроиться под этих женщин, но не знала как. У меня было с ними не так много общего, поэтому я молчала и стоически улыбалась, надеясь, что со временем станет легче.

В перерыве разговора я сбежала, чтобы наполнить себе бокал вина.

— Привет, Фелисити. — Мейзи подошла ко мне сбоку.

— Привет. Как у тебя дела? — это был первый раз, когда она подошла ко мне без опаски, что, в свою очередь, вызвало у меня подозрения.

— Хорошо. Ты устроилась в своем новом доме?

— Э-э, да. Приятно снова называть Прескотт домом. — Светская беседа была не самой моей сильной стороной, и я ломала голову, о чем бы поговорить, о чем угодно, чтобы мы не зациклились на погоде. — Сайлас сказал, что ты переделала одну из своих комнат?

Она посмотрела через мое плечо на мужчин. Сайлас смеялся с Джессом, и у меня перехватило дыхание при виде его великолепной и чистой улыбки.

— Ага! — сказала Мейзи, привлекая мое внимание. — Если она будет пользоваться успехом у туристов, я собираюсь переоборудовать еще одну комнату следующей осенью. Сайлас был так занят на ранчо, что, когда он сказал, что сделает перерыв, чтобы помочь Бо, я сразу же подскочила. То, что они выполняли работу бесплатно, сэкономило мне целое состояние.

— Он отличный друг. — И вы двое, кажется, очень близки. Скажи мне, ты влюблена в него? Я сделала глоток вина, чтобы оставить этот вопрос при себе.

— На него легко опереться.

— Так и есть.

— Очень жаль, что у нас нет химии, — сказала она. — Он был бы, типа, идеальным мужчиной для меня, если бы я могла переварить поцелуй с ним.

Я закашлялась и поперхнулась вином, когда она захихикала.

— Ну, я лучше пойду проверю, как там Коби. Рада была увидеть тебя, Фелисити. — Она ушла, оставив меня совершенно ошарашенной. Откуда она знала, что сказать мне, чтобы усмирить мою ревность?

Я стряхнула с себя шок и присоединилась к компании.

Час спустя я была рада, что направляюсь домой. От выпитого вина меня клонило в сон, и я была готова лечь спать.

— Тебе было весело? — спросил Сайлас.

— Было, — сказал я. — Спасибо, что пригласил меня.

Последний час был намного лучше, чем первый. У меня было больше общего с Эммелин, чем я изначально думала, и, как ярый фанат «Сынов Анархии», я была очарована, когда она рассказала мне о том, что отец и брат Ника состояли в мотоклубе.

— Ты ведь не лжешь мне, не так ли? — спросил Сайлас. — Это противоречит правилам дружбы.

— Нет, не лгу. Было весело. Может быть, поначалу немного неловко.

— Почему?

— Честно? Несмотря на то, что я отсюда, иногда я не уверена, как себя вести. Я просто… пытаюсь не поднимать волну.

— Что ты имеешь в виду?

— Я больше не хочу быть такой, как Андреа. Злой девчонкой, которая так и не повзрослела. Я хочу завести здесь новых друзей, а не быть пищей для сплетен. Я знаю, что у меня острый язычок, поэтому я просто стараюсь держать его за зубами, чтобы никого не обидеть.

— Хм, — пробормотал он, въезжая на мою подъездную дорожку.

— Что ж, спокойной ночи. Спасибо, что подвез меня сегодня вечером. И за то, что чистил снег раньше. — Я потянулась к ручке двери, но прежде чем я смогла ее открыть, Сайлас схватил меня за локоть.

— Лис, — мягко сказал он, — тебе не нужно сдерживать себя, чтобы завести друзей. Дух, который у тебя есть? Это то, что делает тебя особенной. Не туши огонь только потому что думаешь, что другим он не понравится. Они будут очарованы им, точно так же, как и я. И, если я когда-нибудь снова услышу, как ты сравниваешь себя с Андреа Меркузо, я перекину тебя через колено.