Изменить стиль страницы

Глава 28

Ной

Учащиеся смогут научиться давать отпор ублюдкам.

— Как я справилась? — спросила Шей, взволнованная и ожидающая. — Что думаешь?

Расстановка банок с джемами была намного более сложная, чем мог бы сделать я.

— Прекрасно. — Я потянулся к ней и быстро поцеловал в губы. — Ты идеальна.

Действительно, она была идеальной. Шей была самой милой продавщицей джема, которую я когда-либо видел, с ее клубничными серьгами, красной клетчатой рубашкой и джинсами, которые сидели на ней фантастически. Я хотел сфотографировать ее за прилавком фермы «Маленькие Звезды» и разместить на нашем сайте и в социальных сетях. Хотел, чтобы все видели мою очаровательную жену и знали, что именно с такой магией мы здесь имеем дело.

Но я не достал свой телефон, чтобы сделать снимок.

Если бы я это сделал, то, наверное, позвонил бы на ферму и попросил прислать кого-нибудь другого для прикрытия рынка, потому что я уже перестал притворяться, что для Шей имеет какой-то смысл появляться по приказу своего бывшего жениха. Это не так. И это никак не могло закончиться хорошо.

— Держись рядом со мной, — сказал я, оглядывая рыночные палатки. Мне хотелось верить, что я смогу вычленить его из толпы, что узнаю его по самодовольной ухмылке на его лице или по общей демонической вибрации, высасывающей душу. — Еще не поздно передумать. Мы можем уйти.

— Мы никуда не уйдем, — сказала она со смехом. — Гейл освободила весь день, чтобы присматривать за Дженни. Она будет в бешенстве, если мы вернемся домой раньше.

— Тогда оставайся там, где я смогу вас видеть. — Я жестом указал на столы для пикника в центре палатки. — Или я могу закрыть палатку и пойти с тобой. Ты стоишь для меня больше, чем полчаса продажи джема.

Шей захлопала ресницами.

— Оу. Не думаю, что кто-то раньше сравнивал меня с продажей джема.

Она засмеялась, найдя в этом юмор, но я был абсолютно серьезен. Этот парень, этот придурок, был ужасен по отношению к Шей. То, как он порвал с ней отношения, было достаточно плохо, но потом он месяцами не удосуживался проверить ее, пока не решил, что ему очень срочно нужно увидеться с ней лично.

Я все еще не мог поверить, что она согласилась на это. В такие моменты мне хотелось трясти ее до тех пор, пока она не поймет, что заслуживает лучшего. Что должна ожидать от людей гораздо большего.

А еще во мне зарождался страх перед возможностью того, что Шей снова увидит своего бывшего и поймет, что я был не более, чем просто подставным лицом. Я не ожидал, что она бросится в его распростертые объятия, но не мог полностью исключить такую возможность. Если не бывший, то существовал шанс, что она бросится в распростертые объятия той жизни, которую оставила позади. Я знал, что Шей скучает по Бостону и по всем своим друзьям. Возвращение в Френдшип после жизни в оживленном городе было нелегким. Я знал об этом. Наверное, это сложнее, чем расти в этом конкретном снежном шаре и пробиваться наружу только для того, чтобы быть втянутым обратно.

Я знал, что сегодня мне противостоит все это, но не собирался так просто сдаваться.

img_1.png

На рынке начался ажиотаж, и я был слишком занят, чтобы размышлять о худших сценариях. Мы распродали все новые джемы из клубники и айвы, а Шей продавала чернично-лимонно-лавандовый. Это требовало мастерства. Не каждый может справиться с лавандой. Тем временем я изо всех сил старался не отставать от ее темпа. Мы распродали чернично-лимонно-лавандовый задолго до того, как я успел продвинуть хотя бы несколько банок груши со специями.

Мы сделали перерыв после второго часа, когда ранние пташки обычно уходили, а следующая волна покупателей начинала прибывать. Шей повернулась ко мне с коварной улыбкой.

— У тебя тут есть фанатки.

— У меня... что?

— Фанатки, — повторила она. — Ты что, не слушала, как все эти женщины говорили о том, как они рады снова тебя видеть, и как давно ты не приезжал на этот рынок, и что они ищут тебя каждый раз, когда видят баннер «Маленькие Звезды»?

Я взял коробку из-под стола и занялся пополнением запасов банок ягодного джема.

— Это ерунда.

— Ничего подобного, — возразила она. — У тебя здесь неплохая репутация.

— Я был единственным продавцом, — сказал я, — когда мы начинали продажу джемов. Я был единственным, кто торговал на фермерских рынках. Люди ассоциируют меня с джемами.

— Да, я определенно слышала упоминание о «джем-мэне».

— Они меня так не называют. — Я осмотрел банки, просто чтобы не признавать ее ухмылку. — Этого не было.

— О, конечно было. — Она провела пальцем от моего запястья до локтя. — Им также нравится, как ты закатываешь рукава. Я слышала не один шепот о сексуальных предплечьях.

Я покачал головой, чувствуя, как краснеют мои уши.

— Они просто помнят меня с первых дней. Вот и все.

— Приходишь за предплечьями, возвращаешься с джемом. Неплохой бизнес-план. — Она приподняла бровь и мгновение рассматривала меня. — Это и есть секрет твоего успеха?

Я вернулся к коробке передо мной.

— Я больше заинтересован в максимизации ресурсов и минимизации отходов, но, конечно, это тоже работает.

— Не то чтобы я их винила, — сказала она себе под нос.

Шей внезапно подняла голову. Посмотрела на другой конец рынка. Мужчина стоял у входа в ряды палаток, его взгляд метался, как будто он не знал, где находится, и ему не терпелось поскорее убраться отсюда. На нем были брюки цвета хаки и рубашка-поло с эмблемой одного из самых эксклюзивных гольф-клубов района, и он походил на любого невпечатляющего парня, которого я встречал в колледже и на юридическом факультете, которого воспитывали в убеждении, что все в нем впечатляет.

Короче говоря, мне захотелось запустить ему в голову банкой мандаринового мармелада..

Он поднял руку и указал на столы для пикника в центре палатки.

— Тебе не обязательно это делать, — сказал я. — Ты не должна идти туда.

— Я знаю. Мне просто нужно выяснить, чего он хочет, и, возможно, немного разобраться. — Шей положила руки мне на плечи и поднялась на носочки, чтобы поцеловать меня в щеку. — Я справлюсь. Скоро вернусь. Обещаю.

img_1.png

Шей

Первое, что нужно было знать о Ксавьере, это то, что он зарабатывал на жизнь разговорами. Он заключал сделки целый день, каждый день, и его телефон был приклеен к руке. Большую часть месяца он путешествовал, потому что знал, что при личной встрече сможет заключить больше сделок, оказать большее давление. Этот человек знал, как связать слова воедино, чтобы получить то, что хотел.

Зная это, было странно, когда он заикался в простых любезностях. В то же время все в нем казалось странным. Он продолжал сканировать палатку и выглядел каким-то вспотевшим, как будто у него была небольшая температура или сильное похмелье.

— Что с тобой происходит? — Он провел тыльной стороной ладони по вспотевшему лбу, спрашивая об этом. Вытер эту руку о свои брюки хаки. Внутри палатки было прохладно, а снаружи — промозгло. Я не знала, почему он был в таком беспорядке. — И что это за фермерский рынок?

— Я здесь со своим... — Я остановила себя, не зная, как лучше объяснить Ксавьеру нынешнюю форму моей жизни. Но нужна ли ему вообще эта информация? Имеет ли это вообще для него значение? Это была просто пустая болтовня. Ему было все равно, а значит, он не заслуживал объяснений. — Сегодня я здесь вместе с Ноем.

Он взглянул на свой телефон и спросил:

— Ты наконец-то бросила эти свои учительские штучки?

Я не могла понять, что меня раздражает больше «учительские штучки», чем «наконец-то». Он никогда открыто не критиковал мою работу, но часто шутил: «Успокойся, это всего лишь детский сад» или «Детям все равно, если ты допустишь ошибку» или «Ради всего святого, перестань беспокоиться о планах уроков и просто покажи им фильм».

Они больше не звучали как шутки.

— Сейчас я преподаю в Род-Айленде. — Он нахмурился, как будто все это не имело для него смысла. Из-за этого выражения его глаза казались особенно злыми. Еще одна деталь, о которой я не помнила. — Итак, о чем ты хотел со мной поговорить?

Он потянулся в карман и достал несколько сложенных конвертов.

— В квартиру пришла почта для тебя.

Я моргнула, глядя на кучу, лежащую передо мной. Предложения по кредитным картам, открытки с купонами для давно прошедших распродаж, выписка с мобильного телефона. В основном, мусор. Я собрала конверты и разгладила их.

— Это не может быть причиной того, что ты попросил встретиться со мной как можно скорее. — Его брови взметнулись вверх, и мужчина откинулся назад. Прежде чем успела проанализировать эту реакцию, я сказала: — Переходи к делу, пожалуйста.

Ксавьер впился в меня взглядом, сильно скривив рот в сторону. Тогда я поняла, что никогда раньше не разговаривала с ним таким образом. Никогда не торопила его и не создавала впечатления, что меня полностью не устраивает каждый его квадратный дюйм.

Я никогда по-настоящему не существовала в наших отношениях.

Его горло сжалось, когда он сглотнул. Он перевел взгляд с одного конца палатки на другой. Затем:

— Мне нужно что бы ты вернула кольцо.

— Кольцо?

— Обручальное кольцо, — сказал он.

Второе, что нужно было знать о Ксавьере, это то, что он не тратил ни цента, если в этом не было необходимости. Он позволял всем остальным тратить деньги и никогда не предлагал ответную услугу, хотя и не давал забыть об этом, если тратил деньги на тебя. Другими словами, я ожидала, что рано или поздно он захочет вернуть кольцо.

— Я двигаюсь дальше, — продолжил он, в его словах чувствовалась снисходительность, когда пробежался взглядом по моим розовым волосам и рубашке в клетку. — С кем-то другим. И мне нужно продать это кольцо, чтобы купить что-то новое.

— Ты двигаешься дальше или уже давно с кем-то сошелся, а сейчас удобный момент, чтобы сделать все официально? — спросила я.

Он укоризненно покачал головой, как будто я глупая, раз задаю такие вопросы.