Изменить стиль страницы

Аромат персиковых деревьев(NSFW)

В имении генерала произошли перемены, которые застигли всех врасплох.

Госпожа Юэ увезла с собой возлюбленного генерала, господина Лу, и на следующий же день вице-генерал Мэн Юэ приказал перевезти все его вещи из Резиденции Ван Шу в поместье семьи Юэ.

А затем Резиденция Ван Шу была опечатана, и из десяти человек, работавших там, восемь или девять человек были проданы. Многие знали, что проданные слуги нарушили правила, установленные в поместье генерала.

Надо сказать, что под управлением Гуан Шан Цзыня и Мэн Юэ, правила в поместье Великого Генерала были очень строги, его неприкосновенность соблюдалась особенно строго, будто железная стена окружала его. Любую информацию, любые новости из поместья было запрещено обсуждать или упоминать за пределами поместья.

Однако за последние два года в слухах не было недостатка, и никто не знал, от кого они исходили. Половина города Бастионов знала, что генерал любит господина Лу.

Господин Лу не становился моложе, но все еще не мог жениться. Многие считали, что генерал мешает ему, заманив в ловушку и заперев, чтобы единолично владеть им.

Но несмотря на все эти сплетни и пересуды, многие не воспринимали это всерьез. В конце концов, кто такой господин Лу? Разве он не был помолвлен с третьей госпожой семьи Юэ? Если генерал и правда держал его взаперти, тогда как же госпожа Юэ заполучила его?

Тем не менее, пока слухи расползались дальше, каждый добавлял подробности, подсказанные собственным воображением. А поскольку никто из генеральского поместья эти слухи не пресекал, за последние два года они распространились по всей округе, как будто были правдой.

Но слуги в поместье генерала знали об этом. Это произошло не потому что генералу не было до этого дела. Это все из-за того, что он слишком баловал господина Лу, и поэтому не обращал внимания на слухи. Если уж и нужно назвать виновного, все знали, кто был самым вероятным кандидатом. Господин Лу был изысканным и утонченным человеком, и генерал окружил его заботой и уважением. Ему, разумеется, не было нужды распространять подобные слухи.

Но этого нельзя сказать о людях, окружавших господина Лу. Если господин Лу был благороден и добр, то его слуги были спесивы и надменны, хвастая своей приближенностью к господину Лу. Не понятно, и как только господин Лу справлялся с подобными людьми, особенно с этим Хуа Шу. Он всегда задирал нос до небес, и даже не желал снизойти до других слуг. Зато по отношению к прислуге более высокого статуса он был почтителен и выказывал уважение, и за пределами поместья у него был широкий круг друзей.

Поговаривали, будто в тот день, когда господин Лу покинул поместье, Хуа Шу дали яд, от которого он онемел, и продали в ресторан, где он теперь работал. Все знали, что эти слухи были, скорее всего, связаны с работой Хуа Шу. Раньше его защищал господин Лу, а теперь, когда он потерял благосклонность, он не в состоянии больше защитить его.

Горожане за пределами поместья могли по секрету обсуждать отъезд господина Лу, но какими бы ни были их предположения, все слуги в поместье, имели перед глазами наглядный пример, и были достаточно сообразительны, чтобы соблюдать осторожность и помалкивать.

А вот Ву Син Цзы ничего не знал об этом. Бо Хе и Гуэй Хуа знали, но не смели рассказать ему. К тому же, Ву Син Цзы в эти дни тоже был обеспокоен. Все его огурчики были собраны, и он с головой погрузился в посадку кабачков, помидоров и зеленого лука. Вмиг половина Двора Шуан Хе превратилась в огород, они даже вырастили несколько цыплят. Окружив вторую половину двора бамбуковой изгородью, они пустили туда трех кур и петуха, и они весело квохтали там.

Когда он не возился с овощами и цыплятами, Ву Син Цзы имел обыкновение посидеть во дворе с задумчивым видом. Девушки несколько раз пытались развеселить его, и Ву Син Цзы и правда улыбался, но в следующий момент между его бровями пролегала складка и он опять впадал в оцепенение.

Обе девушки сильно переживали, но не могли догадаться, о чем думал Ву Син Цзы. Если он скучал по генералу.... но с тех пор, как господин Лу покинул поместье, генерал теперь почти жил во Дворе Шуан Хе.

Они лично видели несколько раз, как генерал обнимал Ву Син Цзы, пока они разговаривали по дворе. Улыбаясь. Гуан Шан Цзынь слушал, как Ву Син Цзы рассказывал о своих кабачках, помидорчиках, и как куры откладывают по яичку в день, а одно из них было даже с двойным желтком.

Служанки были не слишком взрослыми, но они прекрасно понимали, как генерал смотрит на Ву Син Цзы. Его взгляд был мягким и нежным, а его прекрасные колдовские глаза светились радостью.

Генерал все время ночевал во Дворе Шуан Хе, и составлял Ву Син Цзы компанию за столом по три раза в день. Иногда он даже заходил на кухню и собственноручно готовил некоторые блюда. Девушки отметили, что даже когда генерал во всю баловал господина Лу, он никогда такого не делал. Все, чего он хотел, это держать этого человека в своих объятьях, заботясь о нем, но в тоже время он был очень осторожен, точно боялся, что он разобьется. Даже люди, наблюдавшие со стороны, были тронуты.

В поместье генерала и правда все изменилось. Кто же теперь там не знал, что возлюбленным генерала давно стал советник из округа Чин Чен, живущий во Дворе Шуан Хе?

Однажды утром Ву Син Цзы все еще находился в полудреме. И его бедра все еще болели!Прошлой ночью Гуан Шан Цзынь полночи трахал его. Обращаясь с ним, точно с шариком теста, он даже согнул его пополам, вкрадчиво уговаривая полизать свой собственный маленький «птенчик». Разве такое можно делать? Ву Син Цзы был особенно сконфужен, но в таком положении он совершенно не мог избежать этого. Ему ничего не оставалось кроме как неохотно лизать «младшего Син Цзы», который торчком стоял перед его глазами.

Из-за за этого разразилась буря. Глаза Гуан Шан Цзыня налились кровью, и он с силой непрестанно вонзался в Ву Син Цзы. Он был вынужден взять в рот истекающую соком головку своего члена, и ему показалось, что Гуан Шан Цзынь пронзит его насквозь.

Ву Син Цзы плакал и умолял отпустить его. Но Гуан Шан Цзынь не обращал на это никакого внимания, и трахал его, пока не довел до оргазма. Ву Син Цзы кончил в свой собственный рот, и проглотил все до последней капли. А затем его перевернули, прижали к кровати и трахнули так сильно, что чуть кровать не развалилась на куски. Ву Син Цзы едва не лишился рассудка, его розовый язык безвольно свисал из его рта, слезы и слюна размазались по лицу. После того, как он кончил, у него вытекало и спереди, и сзади, и он уже дошел до того предела, когда ему больше нечем было стрелять. И только тогда Гуан Шан Цзынь наполнил его своим семенем, и Ву Син Цзы упал в обморок.

Видя как Ву Син Цзы стонет и скулит в постели, Гуан Шан Цзынь был в восторге. Он притянул его к себе, обнимая и целуя, а затем прижался губами к его уху и прошептал:

- Меня не будет в поместье несколько дней. Если тебе скучно, можешь походить по городу, осмотреться. Твои рисунки с «птенцами» уже прибыли, не хочешь пойти и забрать их?

Правда, эти рисунки прибыли еще полмесяца назад, и общество Пэн послало человека в поместье генерала, чтобы доложить об этом. Но Гуан Шан Цзынь относился к этим рисункам как к заклятым врагам, разве мог он позволить Ву Син Цзы так просто получить их? Раз уж его не будет несколько дней, и ему не придется лицезреть эту гадость, это будет идеальное время для того, чтобы Ву Син Цзы забрал их.

- Оу? Они прибыли? – глазки Ву Син Цзы радостно засияли. В тот же миг его бедра перестали болеть, и слабость в ногах прошла. Он враз стал свежим и бодрым.

Увидев, до чего обрадовался Ву Син Цзы, генерал помрачнел. Наклонившись, он сильно укусил его за щеку, оставив на ней след от зубов. Ву Син Цзы было больно, он тихонько вскрикнул, и, приложив к щеке руку, жалобно посмотрел на генерала.

- Ты не собираешься спросить, куда я уезжаю? – Гуан Шан Цзынь потянул его за руку, с огромным удовлетворением любуясь на отметину от своих зубов. Хотя крови не было, след от укуса был довольно глубок, понадобится несколько часов, чтобы он прошел.

- Куда вы уезжаете? – Ву Син Цзы подумал, что даже если он и спросит, Гуан Шан Цзынь может и не ответить. К тому же, он был уже взрослый, да еще и Генерал Южного гарнизона, не мог же он заблудиться, верно? В последнее время, южные варвары присмирели, и города Бастионов теперь уже не был похож на приграничный город.

Глядя на лицо Ву Син Цзы, которое не умело скрыть ни одной мысли, Гуан Шан Цзынь рассмеялся. Он похлопал Ву Син Цзы по ягодицам, поддразнивая его:

- Если ты правда хочешь знать, я могу сказать тебе, но тебе придется заплатить за это небольшую цену.

- Я...

Ну во-первых, он и не хотел этого знать. К счастью, Ву Син Цзы все еще не разучился понимать, чего от него хочет генерал. Покусывая губу, он спросил:

- И какую же цену мне нужно заплатить?

Гуан Шан Цзынь весело засмеялся, крепко поцеловав его.

- Тебе не придется ничего делать. Я оставлю здесь Хей Эра, ты должен везде брать его с собой, когда будешь выходить, понял?

Вздохнув от облегчения, Ву Син Цзы закивал в знак согласия.

- Просто поспи еще, я велю Бо Хе приготовить тебе каши, когда ты проснешься. Когда захочешь пойти в общество Пэн, просто попроси Хей Эра. Когда заберешь рисунки, не задерживайтесь там надолго, и не пытайся принести каталог домой. Гуан Шан Цзынь с силой прижал к себе Ву Син Цзы, затем неохотно уложил его в постель и накрыл его одеялом. И только проделав все это, он повернулся и вышел.

Ву Син Цзы смотрел ему в спину до тех пор, пока она не скрылась за дверью, а затем свернулся калачиком под одеялом, потирая свою грудь.

Последние несколько дней что-то душило его. Он попросил Бо Хе тайно привести доктора и осмотреть его, но тот не нашел никакой болезни. В итоге, доктор сказал, что это депрессия, и выписал ему успокоительное, велев принимать его в течение двух дней.