Изменить стиль страницы

Глава 32 «Линьюань»

 

***

В семье с фамилией Гу не знают путей отступления. Если в будущем настанет такой день, подчиненный Гу должен пожертвовать собой и стать топливом для будущего своей страны и во имя предков.

***

Это была карта небольшого острова, расположенного в водах Дунхай [2]. Изображение было очень размытым, как будто на лист упала тяжелая чернильная капля.

Гу Юнь хранил в душе карту всей Великой Лян, но он не помнил этих мест. На торговом судне не было хорошей паровой лампы, а свет от масляной был очень тусклым. Даже если Гу Юнь надел бы монокль Люли, он с трудом смог бы разглядеть изображение перед собой. Помяв переносицу, он попытался настроить масляную лампу, чтобы она дала хоть чуть-чуть больше света.

— Эту карту мне дал мастер Ляо Жань, - сказал Гэ Пансяо. - Я не видел этого места на картах военного министерства. Такие маленькие острова обычно непригодны для жизни. Вокруг них - лишь гребни подводных скал и бурных ручьев. А еще, там водится много призраков и люди рассказывают про эти места страшные легенды. Говорят, что даже местные жители не догадывались о существовании этого острова.

К тому же, этот остров далеко от суши. До него можно добраться если не по воде, то только на воздушном судне.

Вот только "Гигантские змеи" были слишком медлительны, а их траектория сильно зависела от работы компаса. Если возле острова полюсы на устройстве резко изменятся или начнут беспорядочно дергаться, корабли попросту не смогут даже подлететь к острову. Более того, остров находится на территории Дунъин. Если "Гигантский змей" или "Дракон" Великой Лян начнут без причины обходить этот остров, это будет выглядеть, как провокация со стороны Великой Лян.

Что касается "Орлов", их техническое обслуживание тоже было весьма сложным и затратным. Очень нелегко поддерживать полет "Орла" в течении длительного времени. Касательно территорий Восточного моря, на его островах не было размещено никаких типов военной силы, особенно такой мощности, и Восточное море считается нейтральной, мирной территорией.

Чан Гэн не мог не спросить:

— Если этой территории нет даже на картах военного министерства, откуда же мастер Ляо Жань достал эту?

Гэ Пансяо ответил серьезным тоном:

— Он сказал, что несправедливый Император из прошлых династий очень любил дунхайский жемчуг. Рыбаки очень страдали от тяжелой ежегодной дани и у них не оставалось выбора, как создать команду смельчаков, которые, рискуя жизнью, ныряли глубоко под воду, чтобы достать этот жемчуг. Во время одного из заплывов они случайно наткнулись на этот остров и нарисовали карту.

Чан Гэн ничего не ответил.

Монах придумал историю, которая с легкостью может одурачить любого глупого ребенка.

— Аньдинхоу, господин, - Гэ Пансяо обратился к Гу Юню. - Что нам теперь делать?

Гу Юнь не успел ответить мальчику, как весь корабль внезапно сильно накренился. Маршал едва успел схватить масляную лампу, которая чуть было не упала со стола. Он посмотрел на Гэ Пансяо и жестом дал знак, чтобы мальчишка немедленно убрал все со стола.

Гэ Пансяо тут же глубоко вдохнул, втянул живот и быстро спрятал все вещи под одежду.

Чан Гэн схватил со стола меч:

— Пойду посмотрю.

— Подожди! - крикнул Гэ Пансяо. - Я тоже хочу пойти!

Когда эти двое покинули каюту, Гу Юнь снял монокль Люли и потер уставшие глаза.

Расположение архипелага было очень спорным. Он пересекал острова Дунъин, сходился у берегов Великой Лян в направлении Цзинань. Этот остров мог быть прекрасным стратегическим пунктом, но в правительственном цензорате никак не могли решить, как поделить эти территории, оттого остров остался нейтральной территорией.

Даже если военно-морские силы Великой Лян были значительно слабее вражеских, варвары с востока не смогли бы противостоять им. К тому же, до сих пор в водах Дунхай не нашли золотые прииски Цзылюциня.

Экспортная политика Цзылюцзиня Великой Лян была чрезвычайно строга. Империя напоминала железного петуха, не позволявшего ощипать себя ни на единое перышко. Если дунъинцам потребуются гораздо большие объемы Цзылюцзиня, им придется либо выкупать его у западных торговцев по высокой цене, либо пытаться заполучить пурпурное топливо на черных рынках Великой Лян.

Если бы они решили заключить торговые отношения с западниками, они бы точно не пересекали границу Великой Лян.

А что касается черных рынков...

В случае вступления контрабандистов в сговор с чиновниками, продлится это недолго.

Три поколения правителей Великой Лян питали отвращение к черным рынкам Цзылюцзиня. Они напоминали сороконожку с сотней ног. Она вроде мертва, но не побеждена [3]. Стоило только ситуации в подобных торговых отношениях разрешиться, как торговля возобновлялась с новой силой.

Даже если кто-то бы начал думать пальцем ноги, они бы думали только о том, что торговцы на черных рынках - не какие-то закоренелые преступники, а самые обычные люди, но за спиной каждого из торговцев стоял кто-то, в чьих руках были сила, власть и влияние.

Не говоря уже о других. Руки Гу Юня тоже не были чисты. Иначе он бы не смог справиться со своими обязанностями, используя только Цзылюцзинь, ежегодно предоставлявшийся ему императорским двором. Чего уж говорить об обслуживании Черной Брони, Черных Орлах, или Черной Кавалерии. Воробьи, черный пес и тигрята не смогли бы пережить ночь без пищи.

В столь крупном потоке контрабанды Цзылюцзиня, стоявшие за спиной маршала люди явно не были простыми торговцами.

В этот момент деревянная дверь каюты распахнулась. В помещение быстро вошел Ляо Жань, сложил руки в приветственном жесте так, как будто они уже давно были знакомы, а затем закрыл за собой дверь.

Гу Юню пришлось вернуть на переносицу стекло Люли, чтобы поприветствовать гостя.

Маршал искренне не понимал, откуда у Ляо Жаня так много уверенности в том, что его не изобьют до бесформенной массы?

Монах пользовался тем, что у него такое красивое и приятное лицо?

Окунувшись с головой в омут холодного взора Аньдинхоу, Ляо Жань предпочел никак на это не реагировать, а просто начал искать стул, чтобы присесть.

"Сегодня вечером корабль прибудет в Хаоли. После, монах будет следовать каждому приказу маршала".

— Прошу прощения за откровенность - но что именно монах может делать? - поинтересовался Гу Юнь. - У меня нет нужды в дополнительных источниках света.

Ляо Жань деликатно промолчал.

Гу Юнь постарался сесть более прямо. Пусть его глаза не могли хорошо видеть, в его взгляде все равно проскальзывали острия холодных ножей:

— Я действительно не ожидал такого развития событий. Руки "Линь Юань" дотянулись и до храма Ху Го. Мастер, нам вдвоем пора бы поговорить открыто [4] - вы сами влезли в это дело. В конце концов, каков же ваш мотив?

Мягкая улыбка буддийского монаха начала постепенно гаснуть на его красивом лице, сменившись печалью и обидой за простых смертных: " "Линь Юань" не намерен причинять вред".

— В таком случае, как мастер считает – почему он до сих пор жив? - улыбнулся Гу Юнь.

Согласно легендам, в одну из предыдущих династий непосильные налоги давили на простых жителей, Император не справлялся с возложенной на него ответственностью вести народ, власть в его руках ослабевала. И в эти тяжелые времена таланты со всех уголков мира отправлялись в "Линь Юань".

Одна из причин, по которой Император Тай-цзу [5] так отличился среди его преемников и предшественников в том, что его избрал один загадочный "Линь Юань".

Павильон Линь Юань собирает в своих стенах талантливых людей, от чиновников и дворян, до мелких купцов и слуг, акцентируя внимание на бесчисленное количество исключительных людей по всей стране.

Когда Великая Лян только начинала свое существование, Император Тай-цзу хотел пожаловать "Линь Юань" титул за большие заслуги. Вот только глава "Линь Юань" наотрез отверг желание Императора. С тех пор "Линь Юань" с его невероятными, масштабными идеями и наработками, заставили замолчать и "Линь Юань" был вынужден спрятаться в тени. И это продолжается и по сей день.

— "Линь Юань" ушел глубоко под воду в эру благоденствующего и процветающего мира, но внезапно вынырнул в тяжелые, опасные времена. Люди называют Черный Железный Лагерь чернокрылыми воронами, но, по моему мнению, самый настоящий черный ворон тут вы, мастер.

Внезапно Ляо Жань опустил глаза и весь его образ был похож на прекрасного, сострадательного Будду. Монах сказал: "Аньдинхоу прекрасно знает о моем происхождении, но маршал не помешал монаху приблизиться к Его Императорскому Высочеству".

Гу Юнь молча посмотрел на него.

"Монах смеет предположить, что переживания в сердце маршала схожи с переживаниями монаха".

Судно немного успокоилось и двинулось по воде более плавно. На столе мерно горела масляная лампа. Гу Юнь немного унял свое неприятие. По его плечам и спине рассыпались длинные, распущенные волосы. Между его бровями потерялась небольшая морщинка. Вот только складывалось впечатление, что кто-то прошелся по его лицу ногами. Постепенно в голову Гу Юня начали приходить все новые и новые мысли.

Эти двое больше не обменивались никакими звуками, а общались лишь быстрыми жестами, но даже сейчас казалось, что они не могут о чем-то договориться и попросту найти общий язык.

"Цзылюцзинь горит слишком сильно", начал Ляо Жань. "Это пламя непобедимо, никто не способен остановить его. Маршал когда-нибудь думал о том, как бежать с поля боя?"

Ответа монах ждать не стал и продолжил: "Все говорят, что Аньдинхоу - человек военного дела, что он только и умеет, что сражаться, что он - лишь оружие в руках Императора. Но монах так не считает. Иначе... Почему маршал до сих пор не женат? Неужели это только из-за проклятия моего брата?"