Изменить стиль страницы

Для этой миссии их позаимствовали у высокопоставленных и благородных семей в столице. Под шлемом воина скрывалась маска непослушного ребенка. На этом белом и плоском, как блин, личике застыла широкая зловещая кроваво-красная улыбка — словно он злобно насмехался над ними всеми.

Один из западных солдат пришел в невероятную ярость и протянул руку, чтобы сорвать маску. Господин Я закричал:

— Не тро...

К несчастью, слова его запоздали. Под маской скрывался небольшой шнур — стоило пошевелить его, как железная марионетка взорвалась, и взрывная волна задела стоявших рядом солдат.

Маска с насмешливой ухмылкой упала прямо к ногам господина Я.

Северный гарнизон лишь имитировал нападение. Пока настоящая армия их противника в полном составе отступала, жаждущие крови солдаты Запада в ярости ворвались в город. Вот только они никак не ожидали, что тот окажется пуст.

Когда Яньбэй-ван узнал о волнениях в Цзяннани, то объединил усилия с министерством финансов, чтобы эвакуировать жителей с прифронтовой территории. Некоторые упрямцы поначалу не хотели уезжать, но минувшей ночью шум артиллерийского огня оглушил небо и сотряс землю, заставив их передумать.

Гу Юнь сдал врагу совершенно пустой город.

Примечания:

1. 月牙泉 - yuèyáquán - оз. Юэяцюань (провинция Ганьсу, КНР)

Дословно переводится как озеро народившейся луны\месяца

2. 子时 - zǐshí - первый большой час суток (от 11ч. вечера до 1 ч. ночи)

3. 寅时 - yínshí - время от 3 до 5 утра

4. Dong'an City - 东安 - dōng'ān - уезд Дунъань г. Юнчжоу (провинция Хунань)

5. 雨过天晴 - yǔguò tiānqíng - дождь прошёл, небо прояснилось; прояснение после дождя (обр. в знач.: обстановка улучшилась)

6. 景华 - jǐng huá - дословно: великолепный сад

7. 盖头 - gàitou - обряд покрытия головы (новобрачной при бракосочетании)