Изменить стиль страницы

— Вон, серьёзно, — пожаловался Кинг. — Нам не нужна нянька!

— Серьёзно, Вон, — быстро отозвался Нельсон. — Им не нужна нянька.

Очевидно, этот парень был на пределе своих возможностей в плане отсутствия одиночества.

Мы все были.

— Нельсон, давай, дай мне передохнуть, — простонал Вон. — Мы только чувствуем себя в безопасности. Но мы не в безопасности. Достаточно одного промаха, одной ошибки, и всё пропало. Вы видели, во что врезался фургон. Мы отнюдь не выбрались из леса. Мы будем держаться вместе. Мы защищаем друг друга.

Нельсон устало вздохнул и, наконец, согласился с простым.

— Даже здесь.

— Даже здесь, — твёрдо повторил Вон.

Нельсон нежно обнял Хейли и прошептал ей что-то на ухо, отчего она захихикала. Она уткнулась лицом ему в грудь и обвила руками его шею. Мне нужно было помочь им. Не сейчас, конечно. Сначала мне нужно было разобраться с Кейном. Но Нельсон и Хейли заслуживали того, чтобы провести некоторое время вместе вдали от зомби, маленьких детей и... кого-нибудь ещё.

Я поймала взгляд Хендрикса и увидела, как за его слегка прикрытыми глазами зажёгся огонь. Он думал о том же. Нам тоже нужно было побыть наедине.

Я не была полностью уверена в своих чувствах к Хендриксу, я хочу сказать, он же едва не произнёс слово на букву "Л" всего неделю назад.

Но он был мне нужен. Мне нужно было, чтобы он успокоил меня. Мне нужно было, чтобы он был подальше от обязанностей своей семьи, подальше от военной версии его личности. Я нуждалась в нём, в его объятиях и в его губах, призывающих мои сомнения исчезнуть. И даже с моим реалистичным взглядом на мир, в котором процветали только смерть и упадок, я отчаянно нуждалась в том, чтобы услышать о любви и обещаниях прекрасного будущего, которое переживёт удушающую путаницу болезни и депрессии.

— Я найду тебя чуть позже, Хейлз, — крикнула я через плечо, и она подняла голову, сосредоточившись на мне.

— Риган, о чём мы говорили, да? — загадочно спросила она.

— На всю жизнь, детка, — усмехнулась я ей.

— Ну... — она слегка покраснела, а затем откашлялась. — Не на всю жизнь.

Я рассмеялась и обернулась, понимая, что согласна с ней.

— Что это было? — спросила Тайлер, когда мы начали подниматься по лестнице в кабинет Гейджа.

Кабинет находился на втором этаже четырёхэтажного комплекса и фактически был офисом. Лестница, как и всё остальное здание, была равномерно освещена свечами, поставленными в самодельные фонари. Гейдж оборудовал это место с удивительной функциональностью, и, несмотря на необходимость быть осторожным, чтобы не наткнуться прямо на один из низко висящих фонарей, сделал этот модернизированный гараж довольно удобным.

До меня доходили слухи, что есть генераторы на солнечных панелях, которые они иногда используют и для электричества, но до сих пор я никогда не видела, чтобы кто-нибудь ими пользовался.

— Мы с Хейли живём в одной комнате, — тихо ответила я. — Ты можешь присоединиться к нам.

— Ох, — она замерла на полпути, а затем догнала меня, хотя мы начали отставать от мальчиков. — Ты не переедешь к Хендриксу? — прошептала она, и наши гулкие шаги, надеюсь, скрыли вопрос от суперслуха Вона и любопытных ушей Хендрикса.

Я покачала головой.

— Пока нет.

— Хм, — покорно буркнула она.

— Тай, мы знакомы с ними около трёх месяцев.

— Да, но это как... — она сделала паузу, чтобы подсчитать в уме, — это как десятилетие в годы зомби-апокалипсиса.

Я фыркнула от смеха.

— Не совсем.

— Эй, вы оба всё ещё живы, вы не можете держать свои возбуждённые руки при себе, и у вас всё ещё есть все части вашего тела. Если это не настоящая любовь, то я не знаю, что это такое.

Я лишь покачала головой.

— Я готова обсудить это с тобой, только когда ты расскажешь мне, что происходит между тобой и…

— С Воном ничего не происходит! — прошипела она.

Я сжала губы в прямую линию, сдержав улыбку. Я совсем не ожидала этого от неё. И хотя я находила это слегка забавным, я вообще не понимала, что делать с её отсутствием чувств к Вону.

Я прочистила горло и попробовала снова.

— Я собиралась сказать Гейджем.

Даже в тусклом свете я видела, как её лицо вспыхнуло от смущения.

— Что ты имеешь в виду?

— Не знаю, — пожала я плечами. — Он вроде как... он просто интересуется тобой, вот и всё.

— Нет, — тут же ответила она. — Он просто... он знает меня. Это всё. Мы выросли вместе. Он знает, какой психопат мой отец. Он, наверное, просто хочет убедиться, что со мной всё в порядке.

— Он видит, что с тобой всё в порядке, — заметила я. — И он видит, что ты больше не с отцом. В этом есть что-то ещё.

— Он ненавидел Логана, — призналась она в порыве слов, так как офис Гейджа был прямо по коридору.

Хендрикс и Вон уже вели с ним беседу.

— Что? — спросила я, когда она больше ничего не объяснила.

Она посмотрела на меня и повторила:

— Он ненавидел Логана. Ненавидел его. Они были соперниками на протяжении всего детства и средней школы.

— Хорошо, какое это имеет отношение к тебе?

Мои слова были осторожными и неспешными. Мёртвый бойфренд Тайлер был для неё очень, очень чувствительной темой, к которой я всегда буду относиться с величайшим уважением, за исключением, может быть, одного этого вопроса.

— Гейдж ушёл сразу после смерти Логана. Он был одним из немногих людей, у которых действительно было разрешение моего отца, хотя мы до сих пор не знаем, почему мой отец отпустил его. Гейдж... способный. У него будет преимущество перед моим отцом. Он просто хорош во всём, что делает. И это одна из причин, по которой они с Логаном никогда не ладили. В этом они были похожи.

— Я всё ещё не понимаю, — настаивала я.

Поскольку мы почти догнали мальчиков, Тайлер быстро сказала:

— Он чувствует себя виноватым. Он ненавидел Логана всю свою жизнь, но не так, не так, чтобы желать ему смерти. Смерть Логана стала такой... неожиданной, и я сомневаюсь, что даже Гейдж знал, что думать об этом. Поэтому он просто ушёл. Он оставил нас всех в прошлом и нашёл успех где-то в другом месте. Мне кажется, когда он смотрит на меня, он чувствует себя виноватым. Он получил то, что хотел Логан, он нашёл свободу, нашёл безопасность, сбежал и не должен был расстаться со своей жизнью, чтобы добиться этого. Он живёт той жизнью, которой должен был жить Логан.

У меня имелась ещё сотня вопросов, которые я должна была задать, и то, что я хотела сказать Тайлер и её исковерканному взгляду на этот безумный мир, в котором мы жили, но мы стояли у двери кабинета Гейджа, и все трое парней выжидающе смотрели на нас.

— Неужели рассказывает секреты? — подозрительно спросил Гейдж.

О, боже, я очень надеюсь, что он нас не подслушал. Это было бы неловко.

— Да, — сладко улыбнулась я.

— Хочешь чем-нибудь поделиться? — поинтересовался Вон.

— О, ты знаешь, — я прочистила горло, в то время как Тайлер, похоже, замолчала и покраснела ещё сильнее. — Просто девчачьи штучки.

— Угу, — проворчал Хендрикс.

— Может, начнём? — я сменила тему.

Гейдж качнулся в сторону, и мы все вошли в небольшое пространство. В одном углу стоял шкаф с картотекой, уставленный свечами. Вдоль задней стены разместился буфет высотой по пояс, и тоже весь в свечах. Стол был простым, металлическим и, возможно, антикварным из серии "капсула времени-до-того-как-мир-превратился-в-дерьмо". На столешнице не было никаких бумаг, хотя Гейдж производил впечатление человека, который вел бы делопроизводство. Единственным исключением была записная книжка, которую он использовал, чтобы записывать всех, кто здесь останавливался. Перед столом стояли два бесхозных стула, сохранившиеся с семидесятых, и искусственный фикус, украшавший другой угол.

Пластиковая зелень должна была казаться пошлой... но это было не так. Фикус напомнил мне о жизни.

И этот маленький символ того, что в мире, захваченном зомби, всё ещё оставались живые существа, был сильной мотивацией оставаться одним из этих живых существ.

— И что вы решили? — многозначительно спросил Гейдж, когда мы с Тайлер сели, а Хендрикс и Вон заняли свои места позади нас.

— Мы хотели бы принять твоё приглашение остаться, — осторожно ответил Вон. — Мы не можем обещать, что освоимся здесь на постоянной основе. Но мы хотели бы немного сойти с пути, обдумать наш следующий шаг.

— Вы знаете, как долго планируете здесь пробыть? — Гейдж сузил глаза от неодобрения, и его слова прозвучали немного насмешливо.

Я мгновенно завелась.

— Нет, — Вону, очевидно, тоже не понравился его тон, судя по его раздражению.

— Ну, мне нужно хоть какое-то представление о том, как долго вы намерены здесь оставаться. Я не собираюсь давать вам что-то, если вы просто развернётесь и снова уйдёте. Комната для занятий предназначена для временных гостей, так что, если это то, что вы намереваетесь...

— Гейдж, — вмешалась Тайлер. — Минимум шесть месяцев, если не целый год. Мы не собираемся уезжать завтра. Расслабься.

И он, казалось, действительно расслабился.

— Спасибо за разъяснение.

Напряжение покинуло комнату, и Вон вроде как извинился.

— Я должен был уточнить. Я не привык отвечать перед кем-то другим.

— И в целом тебе не придётся этого делать, — пообещал Гейдж. Он встретился с каждым из нас взглядом. — Это община, а не концентрационный лагерь. Единственное, о чём я прошу, это чтобы вы уделяли своё время смене вахты и уважали всех остальных.

— Само собой, — согласился Хендрикс, в то время как Вон сказал:

— Однозначно.

Плечи Гейджа, наконец, смягчились, и его жёсткий взгляд снова стал приветливым.

— Было бы неплохо иметь рядом больше опытных стрелков. Хоть у нас и много оружия, как вы скоро увидите, но не очень многие знают, как им пользоваться.

— Откуда ты знаешь, что мы хороши? — надавил Хендрикс.

— Группа такого размера, — пожал плечами Гейдж. — И вы не принадлежите к поселению. Вы сбежали из колонии Матиаса. Вы должны быть хороши.

— Мы хороши, — немного нетерпеливо заявил Вон.