Она натянула его поверх изумрудно-зелёного платья длиной до пят с вырезом в виде капли и посмотрелась в зеркало.
Отражение заставило её застыть на месте. Она выглядела как другой человек, но в то же время знакомо. Возможно, ей следовало чаще наряжаться. Минута размышлений о долгой и мокрой дороге на работу на каблуках избавила её от этой мысли. Но сегодня было интересно поиграть в переодевание.
Схватив сумочку, она проверила, чтобы в ней лежали телефон, удостоверение личности, ключи, деньги и кредитная карта, а также помада, потому что сегодня она действительно накрасилась. Убедившись, что всё в порядке, она вышла за дверь.
В вестибюле уже сменилась команда. Мюррей издал длинный низкий свист.
— Хорошо выглядите, мисс Кларк. Горячее свидание?
Так ли это? Несколько недель назад, когда они заключили эту сделку, всё было не так, но сейчас? После вчерашнего вечера?
— Репетиционный ужин в Дубовом зале, — поправила она, её щеки горели.
Он кивнул.
— Я вызову Вам такси.
— Спасибо, Мюррей.
Пока она ждала, то открыла приложение «Фотографии» и отправила Ксандеру свою фотографию с сообщением: «Уже еду».
Он ответил смайликом со словами: «Не могу дождаться!»
Как всё изменилось. Человек, которого она раньше считала мистером Ворчуном, теперь использовал смайлики.
Улыбаясь, она скользнула на заднее сиденье такси, когда Мюррей закрыл дверь, отдав честь.
— Отель «Плаза», пожалуйста, — сказала она водителю.
Устроившись поудобнее, она откинулась на спинку сиденья и как раз переходила к приложению «Фото», чтобы переслать снимок сестре, когда в её руке зазвонил телефон.
На дисплее высветилось имя Бет.
Она провела пальцем по экрану, чтобы ответить на звонок, а затем прижала телефон к уху.
— Я как раз собиралась отправить тебе фотографию. Клянусь…
— Мерри, — Бет произнесла её имя со всхлипом между рваными вдохами.
Сразу же насторожившись, она спросила.
— Что произошло? Что случилось?
Она услышала звук, похожий на ходьбу, и звук учащенного дыхания Бет перед тем, как хлопнула дверца машины.
Наконец Бет ответила.
— Это дедушка.