Изменить стиль страницы

"Это еще не конец". Я осторожно коснулась тыльной стороны его рук, и он оттолкнул их от своего лица: "Значит, ты изменился. Я тоже изменилась".

Его губы сжались: "Не так, как я".

"Нет", - согласилась я: "Но, черт возьми, я убила своего кузена и зарезала своего друга, не говоря уже о том, что помогла убить несколько тысяч человек. Если ты чудовище, то я еще хуже". Это было горькое признание, но я заставила себя улыбнуться: "Этот мир будет продолжать пытаться сделать нас более жесткими и сломленными. Но если мы знаем, кем мы хотим быть, мы можем продолжать стремиться к этому". Как Катэ, со своими Стражами Сердца: "Я волновалась, пока ты не проснулся, останешься ли ты самим собой или Рувен действительно убил того, кем ты был, и превратил тебя в нечто ужасное".

Марчелло вздрогнул: "И? Неужели?"

"Я больше не беспокоюсь". Я не смогла сохранить ровный голос: "Тебе снова не все равно. Ты хочешь быть хорошим. Вот что важно. Если мы будем продолжать работать над этим, ты и я, этого будет достаточно".

img_4.jpeg

"Почему ты не позволила мне сжечь его?"

Заира спросила негромко, чтобы не разбудить Марчелло. Она пришла узнать, как он, и застала его спящим; я и сама чуть не задремала на стуле, который притащила из кухни.

Я моргнула и пришла в себя: "Что?"

Она неловко пожала плечами, как будто вопрос был зудящим пальто, которое она никак не могла снять: "Когда мы должны были уничтожить капитана Жутколицего, вот. Почему ты помешала мне сжечь его? Не надо было его колоть. Ты слишком сильно переживаешь".

Я старалась не вспоминать, как нож прорезал кожу и мышцы и вонзился в его бок: "Ну, во-первых, у него было больше шансов выжить после ножевого ранения, чем после взрыва огня".

"Чушь собачья", - категорично заявила Заира: "Ты ударила, чтобы убить. Ты надеялась, что он выживет, но не планировала этого. Это была не причина - или, по крайней мере, не единственная причина".

"Нет, это не так", - тихо сказала я: "Я думала, что тебе больше никогда не придется убивать друга. Я всегда имела возможность сказать слово и остаться чистой. Я подумала, что если бы мне пришлось принимать решение, которое принял Марчелло..." Слова застряли у меня в горле, но я заставила себя их произнести: "Если мы собирались убить его, было бы правильно, чтобы я сделала это сама".

Заира покачала головой: "Странная ты, Корнаро".

"Возможно". Наступила тишина, нарушаемая лишь треском свечей и слабым затрудненным дыханием Марчелло. Его лоб был наморщен даже во сне. Он стал похож на себя, озабоченный и серьезный. Я почти представила, что чешуя - это просто странная грязь на его коже или шрам от неприятного ожога.

Сейчас было самое время, пока он не проснулся и не видит этого, заняться разглядыванием и заново изучить новую карту его лица.

Краем глаза я заметила, как Заира потирает оголенное запястье. Я кивнула ей, слабо улыбнувшись: "Ну, и что теперь? Твой Джесс исчез, и ты можешь управлять своим огнем без него. Рувен мертв. Мир принадлежит тебе. Что ты будешь делать?"

Глаза Заиры сузились: "Тебе доставляет такое жуткое удовольствие спрашивать меня о моих планах".

Я поморщилась: "Извини. Это моя работа - думать о будущем, вот я и думаю. Я не хотела тебя смущать".

Она посмотрела на свое запястье, затем в окно, в темноту. Ветер шумел среди деревьев, из дымохода доносился слабый стон: "Я скучаю по Терике", - сказала она наконец: "Каждый раз, когда я думаю о том, что могу вернуться куда-нибудь, кроме как к ней, мне становится больно".

"Ммм", - сказала я, надеясь, что она продолжит, если я промолчу.

Моя сдержанность была вознаграждена. Заира вздохнула: "Думаю, если я нашла единственную в мире женщину, которая достаточно сумасшедшая, чтобы терпеть меня, то мне стоит сделать предложение, пока она не проснулась и не передумала".

Я импульсивно двинулась, чтобы обнять ее, но скорректировала движение и вместо этого сжала ее плечо: "Вот это дух".

"Хм. В любом случае, это что-то. Может быть, демон безумия проклял и меня".

"Так ты собираешься вернуться в королевство?" спросила я.

"Похоже на то. И вообще, это дом". Заира пренебрежительно махнула рукой по комнате: "В Васкандаре слишком много природы и мало приличной выпечки. Теперь, когда вы приняли закон, и я могу делать со своей жизнью все, что мне заблагорассудится, а не сидеть взаперти в Конюшне, у меня нет причин оставаться в стороне".

Я замешкалась, пытаясь придумать деликатный способ затронуть эту тему, но потом вспомнила, что разговариваю с Заирой и деликатность бессмысленна: "Тебе придется найти другой Джесс".

Она снова потерла запястье: "Я думала об этом", - призналась она, понизив голос: "Если ты в любой момент можешь открыть яму в Девять Преисподних, то существует слишком много способов сделать неверный шаг и упасть туда. Посмотри, что Рувен сделал с Джеритом. Если бы на его месте была я, Раверра уже превратилась бы в пепел. И даже если сейчас я могу контролировать свой огонь, это не значит, что я не потеряю его снова - когда испугаюсь, когда разозлюсь, когда напьюсь, когда проснусь от кошмара". Она покачала головой: "Я не против иметь Джесс, если только мой Сокольничий не идиот".

"Я склонен воспринимать это как комплимент. Но, Заира..." Я сглотнула необъяснимый комок в горле: "Ты же понимаешь, что они никогда не позволят мне стать твоим Соколом, раз уж твоей Джесс больше нет".

Заира нахмурилась: "К черту. Мне не нужно какое-то пушистое зеленое отродье. Мне потребовались месяцы, чтобы приучить тебя к терпимости".

Мой рот дернулся: "И я тоже буду сожалеть о прекращении нашего любовного сотрудничества. Но это очень противоречит закону, и тем более теперь, когда я член Совета Девяти".

"Черт возьми, мы должны что-то сделать". Заира скрестила руки: "Попроси свою маму сделать исключение".

"Она просто не сможет". Невероятно, но глаза Заиры заблестели, и я почувствовала, что меня жжет: "Даже дож не стоит выше закона".

Марчелло зашевелился, моргая сонными глазами: "У меня в сумке Джесс", - пробормотал он.

"Что?" Я наклонилась к нему, беспокоясь: "Как ты себя чувствуешь? Тебе нужен доктор?"

"У меня в сумке джесс", - повторил он более четко, махнув рукой на верх ярко раскрашенного шкафа, куда кто-то аккуратно сложил его личные вещи: "Офицеры Соколиного Дома носят с собой джесс, когда покидают Конюшню, на случай чрезвычайной магической ситуации. Например, неконтролируемого мага огня, как ты помнишь".

Я уставилась на него: "Я так волновалась, как бы Рувен не завладел одним из них, а у тебя он был все время?"

"Он и не думал спрашивать, так что мне не пришлось ему рассказывать. Все его вопросы были о соколах, а не о сокольничих, потому что он думал, что только маги имеют значение".

Надежда ускорила биение моего сердца: "Но ведь Джесс можно использовать только в экстренных случаях", - заметила я.

Заира рассмеялась: "Я - ходячая чрезвычайная ситуация. Я могу создать такую, если ты действительно хочешь".

Марчелло пожал плечами, а затем поморщился от боли: "Полагаю, прежний я был бы более озабочен соблюдением правил. Но я могу сказать, что никто не заметит, что это другой Джесс, если мы не скажем им об этом". Увидеть, что узел расплавился, можно было только если очень присмотреться, а никто не ходит и не разглядывает чужие джессы".

Слышать, как Марчелло советует нам отступить от правил, было все равно, что пытаться надеть перчатку не на ту руку. Но Заира расплылась в широкой улыбке: "Ну что ж, хорошо! Мне нравишься новый ты".

Она подняла руку, чтобы хлопнуть его по плечу, но потом передумала: то ли из уважения к его почти смертельной ране, то ли потому, что плечо было голым и потным, я так и не смогла догадаться. Вместо этого она взяла из кучи на его груди подсумок и стала рыться в нем.

"Что это?" - спросила она, вытаскивая неуклюже обмотанный проволокой кусочек кварца.

Марчелло покраснел: "Истрелла подарила мне его, когда была маленькой. Это был ее первый карманный фонарик. Я его давно израсходовал, но ношу с собой как талисман на удачу".

"Фу, ты отвратителен". Заира сделала гримасу отвращения и аккуратно положила фонарь обратно в сумку: "Вот он."

Она вытащила джесс. Замысловатое плетение сверкало в свете свечей, чистое и яркое, не тронутое огнем. Красные драгоценные камни перемигивались, свисая с ее руки. Заира скептически посмотрела на него.

"Мы не обязаны этого делать", - тихо сказала я: "Нет, если ты не хочешь".

"Ты ужасный собеседник. Я сказала, что хочу". Она сунула Джесс мне в руку: "Думаю, я тебе более или менее доверяю. И ты лучше, чем зубная боль".

"Обещай мне одну вещь", - прошептала я.

"Что?" настороженно спросила Заира.

"Что ты не скажешь ничего подобного, когда будешь просить Терику выйти за тебя замуж".

"Разве я похожа на ту, что хочет быть отравленной?" Заира рассмеялась: "Я иногда бываю дурой, но я не дура".

Она протянула руку и стала ждать. Я надела джесс на ее запястье; под кончиками пальцев пробежала магическая дрожь.

Я встретил ее взгляд: " Exsolvo", - сказала я.

Заира повертела запястьем в разные стороны, разглядывая джесс: "Удобнее, когда узел не весь расплавлен".

Мои плечи расслабились, из них ушло напряжение, о котором я и не подозревала: "Спасибо", - тихо сказала я: "За то, что доверяешь мне это. Это большая честь для меня".

"Не позволяй этому вскружить тебе голову".

И тут, к моему полному шоку, Заира потянулась ко мне и быстро обняла меня своими руками.