Изменить стиль страницы

Глава 27

Знакомый запах серы успокаивал, хотя от него аж глаза слезились. Но когда я подняла веки, меня не приветствовал дружелюбный взгляд доктора Лауры Хоуз. И я была не в морге больницы Фитцуильям Мэнор.

Я была дезориентирована сильнее обычного и поначалу не могла понять, где я. Было очень темно, и несколько острых предметов кололи мне спину. Единственный плюс, который я могла придумать — это то, что Тед не решил избавиться от моего тела в какой-то нелицеприятной манере. Видимо, он посчитал, что мой труп не входит в список его приоритетов. Он ещё пожалеет об этом решении.

Встав на ноги, я ударилась головой о невысокую крышу. Всё ещё не видя ничего, я потёрла лицо и вытянула руки. Кончики моих пальцев задели холодный металл. Ага. Я до сих пор в фургоне. Он бросил меня там же, где я умерла.

Теперь оставалось скрестить пальчики и надеяться, что он не оставил фургон где-нибудь в изолированной лесной глуши. Мне нужны какие-то средства коммуникации и одежда. В окна фургона не проникал свет солнца, так что я посчитала это за признак того, что фургон припарковали в гараже.

Я ощупывала всё вокруг кончиками пальцев, ища, во что бы завернуться. Тут не было ничего полезного, если только я не хотела напялить на себя картонную коробку через голову. Эй, случались вещи и похуже.

Есть и положительный момент — пусть моя одежда сгорела при воскрешении, и в фургоне не нашлось никакой замены, я всё же отыскала свой арбалет. Использовать его против человека было незаконно, но отчаянные времена требовали отчаянных мер.

Скарлетт нигде не было видно. Я знала, что прошло двенадцать часов с того момента, как Эдвард Нэппи вонзил нож в моё сердце, так что сейчас около четырёх часов дня. За минувшее время могло произойти что угодно.

Я не могла тратить время впустую, беспокоясь о своей наготе или легальных нюансах. Мне надо найти Нэппи и Скарлетт и положить конец всему, что он запланировал. Эта задача ложилась на мои плечи.

Я вслепую пошла в заднюю часть фургона и постаралась нашарить ручку. Облегчение затопило меня, когда мои пальцы обхватили её и дернули вниз. Я спрыгнула и приземлилась босыми ногами на твёрдый бетон. Определённо гараж, решила я.

Я поискала выход. Наконец, я нашла дверь с кодовым замком, расположенную возле особенно вонючего мусорного бака. Я прижалась к ней ухом на несколько секунд, а затем, не услышав никаких звуков с той стороны, попробовала повернуть ручку. Заперто. Ну, отстой. И корпус двери, похоже, был в отличном состоянии, а не прогнил, как та дверь в подвале преподобного Найта.

Я несколько раз попрыгала на носочках. Я чувствовала себя хорошо. Я чувствовала себя сильной. Пожала плечами, ради эксперимента подняла ногу — попробовать-то не повредит. Мгновение спустя моя ступня врезалась в дверь со всей силой, которую я только сумела призвать. К моему шоку, замок сломался с громким треском. Чёрт возьми. Я изумлённо подвигала ногой. Я реально становилась сильнее с каждой смертью.

До меня дошло, что если Нэппи поблизости, то он мог меня услышать. Я быстро отодвинулась на случай, если он внезапно появится. Я была весьма разочарована, когда этого не случилось.

Теперь уже чувствуя себя увереннее, я выглянула из-за сломанной двери. Безупречный бежевый ковёр устилал залитый солнцем коридор; похоже, дверь вела из гаража в чей-то дом. Я слышала грохот танцевальной музыки. Ага. Так вот почему он не пошёл проверять, что за шум. Я вышла. В идеале хотелось бы первым делом наткнуться на телефон.

Комната справа от меня оказалась маленькой опрятной спальней. Я заглянула внутрь, увидев гладко застеленное белое покрывало и взбитые подушки. Это явно отличалось от жилья Нэппи. Я подметила расчёску на прикроватной тумбочке, шторы с кружевными оборками. Я осознала, что это комната женщины. На мгновение я задалась вопросом, вдруг Нэппи сумел незаметно пробраться в дом матери. Затем я увидела больничную униформу, висевшую на батарее. Чёрт. Мэгги Томкинсон, бывшая девушка Нэппи, была медсестрой. Кровь в моих жилах застыла.

Молча отматерив себя за то, что не связывалась с ней повторно, я метнулась вперёд, схватила синюю униформу и натянула её на себя. Тяжёлые басы музыки продолжали грохотать, отчего стены слегка вибрировали. Я выглянула в окно, увидев тихую улицу с деревьями и другие домики. Вокруг не было ни души.

Пойти в соседний дом за помощью или действовать в одиночку? Я задумалась буквально на доли секунды. Моя смерть и последующее воскрешение всё ещё подпитывали мой адреналин, и я хотела увидеть выражение на лице Нэппи, когда я появлюсь перед ним. Противостоять ему в одиночку было не самым умным решением, но я не дам ему больше ни малейшего шанса сбежать.

Я вышла из спальни и проверила комнату напротив. Пустая ванная. Смазанный отпечаток окровавленной ладони на краю ванны заставил меня помедлить и крепче стиснуть арбалет. Если у меня оставались какие-то сомнения, что Тед Нэппи здесь, то теперь они испарились. Приготовившись, я двинулась вперёд.

Гостиная была такой же пустой и тихой, как и комнаты позади. Оставалась лишь кухня. Дверь была слегка приоткрыта, и я мельком увидела узорчатый линолеум на полу и промелькнувшую тень. Музыка доносилась оттуда.

Я продвинулась так далеко вперёд, как только осмеливалась. Я хотела разведать обстановку и только потом продолжать. Задержав дыхание, я прищурилась, глядя в узкий просвет. Там виднелся безошибочно узнаваемый Эдвард Нэппи, стоявший спиной ко мне и дёргавший бёдрами в ритме музыки. Странное кольцо стали, огибавшее его шею, блестело в свете солнца, лившемся из окна. Скарлетт обмякла, повалившись на маленький деревянный столик в углу. По другую сторону от неё сидела связанная Мэгги Томкинсон с кляпом во рту. Мои пальцы дёрнулись.

Я вытянула шею, стараясь увидеть побольше. Поначалу сложно было понять, что делал Нэппи. Однако когда он повернулся, чтобы обратиться к Мэгги, и я увидела стеклянные бутылки и школьный набор химических принадлежностей, я поняла, что он вносит финальные штрихи в свой эликсир. Я заскрежетала зубами. Всё это ради какого-то идиотского варева, которое всё рано не сработает.

Губы Нэппи шевелились, когда он говорил что-то Мэгги. Её глаза казались остекленевшими. Он нахмурился, затем повернулся к небольшому радиоприёмнику и убавил громкость, чтобы она могла его слышать.

— Ты никогда не разбиралась в музыке, Мэгс, — сказал он. — Но не беспокойся. Теперь, когда я доделал эликсир, у тебя будет полно времени, чтобы наслаждаться хорошими мелодиями, — он широко улыбнулся.

Он был очень, очень доволен собой. Я едва сдержала дрожь.

— Мне потребовалось так много времени, чтобы дойти до этой точки. Извлечь жидкость из костей оборотня сложнее, чем ты думаешь. Если не заполучить труп точно в нужное время, упустишь свой шанс. Всё оказалось труднее, чем я думал. А теперь, когда я достал вампирскую кровь для усиления жидкости, все эти усилия окупятся... это я тебе обещаю.

Он просиял.

— На самом деле, «окупятся» — это не то слово. Только подумай, сколько времени ты проторчала в этой гадкой больнице, ставя людям капельницы и накачивая их лекарствами, когда хватило бы одного глотка этой прелести, и они были бы в полном порядке.

Он с гордостью развернулся, приподняв колбу с узким горлышком. Я прищурилась, изучая мутную красную жидкость в ней, а также подметив подвеску из акульего зуба, свисавшую из-под стального обруча на его шее.

Мэгги подняла голову и тупо посмотрела на эликсир.

— Больше никакого рака, Мэгс, — выдохнул Нэппи. — Никаких инсультов. Никакого заискивания перед сверхами и их отвратительными обычаями. Это, — он помахал колбой, — это будущее. И я его создал. Моё имя десятилетиями будут распевать на улицах.

У этого мужчины определённо мания величия. Я сморщила нос.

Взгляд Мэгги скользнул ко мне, и она дёрнулась, явно узнав меня. Я спешно покачала головой. «Ещё рано. Не надо выдавать ситуацию». К счастью, её бывший бойфренд был слишком очарован своей мнимой гениальностью, чтобы это заметить.

— Я выпью его первым, — сказал он. — Я бы дал тебе глоточек, но думаю, ты выплюнешь. Ты ещё не понимаешь, что я сделал, но книга права. Содеянное мной изменит всё. Эта красавица поможет нам вновь отвоевать нашу страну.

Он скривил губы, глянув в сторону Скарлетт.

— Жаль, что она не очнулась, чтобы увидеть это. Её кровь сделала то, на что оказались неспособны вываренные кости оборотней.

В моём животе взбунтовалась тошнота. Хватит уже; мне не нужно было слушать дальше. Я сделала шаг назад, держась на цыпочках, чтобы Нэппи меня не услышал, затем поднял арбалет. Я бросила на Мэгги многозначительный взгляд. Судя по лёгкому наклону головы, она прекрасно понимала.

Я прищурилась и прицелилась. Ему всего лишь надо чуточку сдвинуться влево. Я задержала дыхание, выжидая... и тут он подвинулся. Мгновение спустя болт с серебряным наконечником вылетел из арбалета и со свистом понёсся по воздуху.

Мэгги пригнулась и накрыла голову руками, когда болт пробил колбу. Стекло разлетелось во все стороны вместе с брызгами омерзительной жидкости. Примерно с секунду Нэппи не шевелился, слишком потрясённый уничтожением своего творения, чтобы отреагировать. Затем он взвыл, испустив вопль мучительной агонии.

— Нет! Нет! — он развернулся и наконец-то увидел меня за дверью. У него отвисла челюсть, и он залепетал. — Ты. Но ты же умерла. Как? Что? Я не...

Я пинком открыла дверь и спокойно перезарядила арбалет. На сей раз я прицелилась ему в голову.

— Ляг на пол. Лицом вниз, — мой голос ожесточился. — Иначе я выстрелю.

Было бы здорово, если бы он подчинился приказу, но так просто никогда не бывает.

Нэппи прыгнул в сторону и схватил нож — тот самый, которым он размахивал ранее. Теперь он был запятнан кровью, несомненно, принадлежащей Скарлетт. Он, может, и психопат, но не дурак. Вместо того чтобы нападать на меня, он потянулся к Мэгги и рывком поднял её на ноги, схватив за волосы.