Изменить стиль страницы

Будучи уже в сознательном возрасте, Яромир заметил, что что-то в нём действует на женщин располагающе. Он не был красавцем, но носил небольшую бородку и собирал свои светло-каштановые волосы в хвост. Всё в его внешности говорило о том, что это закалённый в бою солдат: от обветренной кожи до шрамов на руках. Он привык этому, потому что таким и был на самом деле. Он принимал себя таким, какой есть, любил хорошую шутку и добрую историю. И женщинам нравился его лёгкий нрав. Сейчас же он собирался проверить на деле, какое впечатление производит. Он хотел заговорить с леди Рианнон и отчаянно надеялся, что она не сочтёт это оскорблением.

Когда вся группа подъехала ближе, он смог лучше рассмотреть её лицо. И понял, что его чутьё не подвело. Она была бледна, и боролось с подступавшими слезами.

Направляя лошадь к центру дороги, он улыбнулся:

— Моя госпожа. Рад снова видеть вас.

Её стража остановилась, и один из стражников схватился за рукоять меча, но Яромир остановил его. Верная своему воспитанию, несмотря на обрушившееся на неё потрясение, Рианнон подняла глаза. Казалось, она пыталась узнать человека, стоявшего перед ней.

— А… Ты человек Антона… Лейтенант?..

— Яромир, — закончил он. Его улыбка стала шире. — Я вижу, что поздравления будут уместны. Когда я смогу сопровождать моего господина на вашу свадьбу?

Она содрогнулась, будто ей стало плохо, и крепче сжала поводья.

— Свадьбы… свадьбы не будет.

Он знал, что сейчас испытывает свою удачу на прочность, но пользуясь её временным смятением, быстро спросил:

— Это из-за того, что провидица сказала вам?

Она дёрнулась в седле. Яромир только что признал, что следил за ней. Он не ждал от неё ответа, он хотел увидеть её реакцию на вопрос.

Этого ему было достаточно. Её глаза расширились, рот приоткрылся. Провидица что-то поведала ей.

Затем она выпрямилась с присущим ей достоинством настоящей леди.

— Передай своему господину, — холодно начала она, — что он может не бояться. Казна его брата в скором времени не пополнится деньгами моей семьи. Свадьбы не будет.

Пустив свою лошадь, она проехала мимо него.

Он чувствовал себя ничтожеством от того, что так воспользовался ею, но он сделал бы это ещё раз, если потребуется.

Когда они остались на дороге одни, Павел заговорил.

— Что ж, дело сделано. Теперь мы можем вернуться в Сеон и рассказать всё князю.

Да, вернуться сейчас домой было бы разумным решением.

Но Антон сказал ему проследить, чтобы провидица была в безопасности… ИДамекдолжен был получить плохие вести.

— Нет, — сказал Яромир. — Я думаю, нам лучше задержаться здесь.

Капрал Павел вздохнул.

Примечание переводчика:

Кня́жич — молодой сын князя, не имеющий собственного княжения.

Табард — накидка свободного покроя с короткими рукавами, открытая с боков, имеет небольшую длину до колена.

Капрал — начальник команды, младший воинский чин.​