Изменить стиль страницы

— Беспалочковую?

Малфой склонился ближе, и прядь белоснежных волос упала на лоб. Он смахнул ее.

— Да, ты сможешь использовать магию и не выдать себя. Я так иногда распознаю язык в книжном. Просто шепчу себе под нос заклинание.

— Я не думала об этом, — медленно произнесла Гермиона.

— Я научу тебя нескольким заклинаниям, если захочешь, — сказал Драко и отклонился на спинку дивана.

— Это было бы замечательно, спасибо, — она продолжала с улыбкой смотреть на него, пока кто-то не прокашлялся.

Тео.

— Однако наверняка есть куча вещей, которые маглам удаются в разы лучше, так ведь?

Гермиона обернулась ко всем.

— Да! — решительно сказала она. — Куча.

— Например? — спросил Блейз, склонив голову набок.

Послышалась исключительно энергичная и очаровательная мелодия, поэтому Гермиона указала на проигрыватель.

— Музыка, бесспорно. И книги, — она снова повернулась к Драко, но в этот раз ненадолго, и он кивнул. — Безусловно, есть множество волшебных книг, которые абсолютно невероятны. Но я думаю, что магловские писатели в разы лучше, когда дело доходит до фантастики. А еще, пусть это и очень противоречиво, я предпочитаю магловское искусство.

Последний комментарий создал небольшой переполох, ведь все представители чистокровной ячейки общества в один голос начали доказывать, что неподвижные магловские картины не могут быть настолько же хороши, как волшебные.

— Вы все ошибаетесь, — обратилась Гермиона к слизеринцам. — А все потому, что вы никогда не видели хорошие магловские предметы искусства вживую, — Драко собрался ответить ей, но она оборвала его одним только взглядом, брошенным через плечо. — И репродукции в книгах не в счет!

— Ну, если бы ты не относилась так педантично к возможности выйти за пределы защитного барьера, может, мы смогли бы посетить магловский музей, — вкрадчивым тоном произнесла Лаванда. — Я знаю несколько очень хороших, до которых можно добраться на поезде…

— Так, я четко вижу, к чему ты клонишь, — Гермиона ткнула пальцем в сторону Лаванды. — Сначала ты собираешься ослабить мою позицию искушением посетить музей, а потом стоит мне лишь моргнуть, как мы уже тусуемся в бассейне Блейза каждый день. Барьер? Какой барьер? — Лаванда начала хихикать, а потом рассмеялась и упала на бок, когда Гермиона закричала. — Я вижу тебя насквозь! — и парни тоже рассмеялись.

— Эй, — раздался невнятный голос Тео, пытающийся прорваться сквозь схватку. — У нас осталось еще то игристое вино?

Лаванда подняла бутылку.

— Нет, уже пустая. Я пойду возьму новую, — она поднялась с пола и посмотрела на Блейза. — Кто-нибудь хочет помочь?

— Да, конечно, — Забини улыбнулся и встал с кресла.

— Очень проницательный, — пробормотала Гермиона, как только парочка скрылась за дверью кухни. Драко и Тео прыснули, а потом Нотт поднялся, подошел к ней и потянул наверх. — Что… Куда мы? — спросила она с подозрением.

— Просто хочу предложить тебе переместиться в кресло Блейза, чтобы больше не пришлось сидеть на полу, — Тео галантно указал на освободившееся место, проведя ее ближе, и Гермиона приняла предложение, уютно устроившись.

— Благодарю вас, сэр, — она с уважением кивнула ему, по-царски вытянув ноги. — Так намного комфортнее, — Гермиона послала Тео одобрительную улыбку, а потом перевела взгляд на Драко, который продолжал вальяжно сидеть в дальнем углу дивана.

Гермиона никогда не видела его настолько расслабленным.

Теперь, сидя здесь, она не может удержаться и не наблюдать за ним, за его движениями, за его реакциями, за тем, как он меняет позу или делает глоток.

— А ты? — она подалась вперед. — Ты еще не ответил про себя.

— Салазар… Да, не ответил, — голос Драко прозвучал мягко, а взгляд потемнел.

— Но должен! — воскликнула Гермиона.

— Разве? — казалось, будто он еще больше утонул в мягкой темной материи.

Уголок его губ поднялся выше, когда Гермиона начала жестикулировать, отстаивая свою точку зрения.

— Давай уже, гад, признавайся, — поддержал девушку Тео, но в его тоне проскользнула нерешительность.

— Ладно, — Драко элегантно поднял руку.

В этот момент Блейз с Лавандой зашли в комнату, и мулат подошел к Тео, чтобы наполнить стакан.

— Очередь Драко? — спросил он.

— К сожалению, — Драко переместился к краю дивана, выпрямил спину и посмотрел наверх. — По чему я скучаю… Ну конечно, — он щелкнул пальцами. — Все просто. Ебаное зелье сна без сновидений. Я бы отдал все за один пузырек или, желательно, сразу за двадцать.

Гермиона нахмурилась и поймала сочувствующие взгляды Тео и Блейза, направленные на Драко в гробовой тишине.

Конечно. Травма. Травма вызвала бессонницу.

Гермиона почувствовала глубокое сожаление. Драко очень часто выглядел уставшим, пусть не настолько же бледным и болезненным, как в школе. Если у нее возникали проблемы со сном, то насколько же тяжело было ему?

— Дружище, я могу достать его для тебя, — Блейз заговорил первым. — У меня есть две дозы дома. Сегодня же аппарирую, возьму их и сразу вернусь к тебе. И завтра найду еще.

— Да? — Драко выпрямился. — Это было бы замечательно. Спасибо, — его подбородок дернулся.

— В любое время.

Они сдержанно улыбнулись друг другу.

Музыка остановилась, и Драко наклонился к проигрывателю, чтобы перевернуть кассету.

Кажется, ему понравилось.

— А что насчет магловского мира? — спросила Лаванда. Она сидела на диване рядом с Блейзом, но сейчас повернулась, чтобы посмотреть на Драко. — Что же из созданного маглами является самым любимым для Драко Малфоя? — дразнила она.

Сердце Гермионы мимолетно сжалось, как только она проанализировала постановку слов в заданном вопросе. Если бы Лаванда посмотрела на Гермиону, та убила бы ее взглядом на месте.

— Вы уже все сказали, — ответил Драко и сел, как только шум гитарных аккордов заполнил пространство. Тео как раз поджигал сигарету и молча предложил одну Драко, который согласился и потянулся за зажигалкой. У Гермионы сложилось впечатление, что он нарочно тянет время, медленно делая две затяжки подряд, прежде чем выдохнуть и заговорить. — Все из того, что вы назвали… — его голос смягчился. — Отлично. Прекрасно, — он сделал глубокий вдох, а потом, казалось, потерялся в облаке дыма, медленно выдыхая его.

— Это потрясающе, — слова вылетели изо рта Гермионы, хотя она была уверена, что не давала себе разрешения говорить.

В удивленном взгляде Драко, метнувшемся к ней, застыл вопрос. Гермиона выпрямилась и прочистила горло, прежде чем заговорить снова.

— Я имею в виду, учитывая кем вы были… Это дает надежду. Если тебе, Тео и Блейзу, — она указала на Тео и быстро взглянула на Блейза, — удалось изменить свое мировоззрение в таких маленьких и больших масштабах, значит, и другие смогли бы. Смогут. Полагаю, это дорогого стоит, — сбивчиво закончила она, глядя в пол и ощущая, как волна жара проносится по шее прямо к щекам.

Комната погрузилась в тишину, но потом…

— Спасибо за то, что помогла, — послышался теплый ответ Драко с дальней стороны дивана.

Гермиона подняла взгляд.

Он смотрел прямо на нее. Впервые выражение его лица было таким открытым. И увиденное заставило что-то перевернуться у нее внутри.

Драко не отводил взгляд, лишь продолжал смотреть, нарушая комфорт. Напряжение паутиной растягивалось по всей комнате. Губы Гермионы приоткрылись, ответ крутился на языке, но именно в этот момент Драко прервал зрительный контакт и коварно ухмыльнулся.

— И байк, — сказал он. — Не будем забывать про байк.

***

— И даже несмотря на то, что в волшебном мире нет официально признанных титулов, сама структура эквивалентна магловской аристократии, — размахивая сигаретой в такт растянутым словам, четко проговаривал Блейз.

Драко знал, что совокупность этих факторов может означать только одно. Забини пьян в стельку. Малфой приподнял одну бровь и посмотрел на друга.

— Это правда! Я делал проект по Магловедению на эту тему! — утверждал Блейз.

— Ты тоже ходил на Магловедение? — Гермиона схватилась за ручку кресла и двинулась ближе, глядя на мулата с неприкрытым изумлением. Тео с Драко засмеялись, и Блейз послал их куда подальше. — Что?! — спросила Гермиона. — Что я такого сказала? Я не знала, что вы все были заинтересованы в этом предмете!

После этих слов Драко начал задыхаться от смеха. Он опрокинул локоть на ручку дивана и уткнулся в него лицом, его спина тряслась от спазма беззвучного хохота. Звуки умирающего по соседству Тео почти довели его до истерики.

— Да что такое?! — закричала Гермиона.

— Он… Его… Его заставили! — еле выговорил Тео, на ходу вытирая глаза от проступивших слез.

— Что-о-о? — изумленный взгляд Лаванды остановился на Блейзе, но он не отреагировал, продолжая молча сидеть с закрытыми глазами в кресле, откинувшись головой на спинку.

— Какая разница, — Забини простонал на всю комнату.

— Заставили посещать уроки? — спросила Гермиона, нахмурившись. — Я не знала, что учителя могут так поступить.

— Мы тоже не знали! — сказал Тео. — Но МакГонагалл случайно услышала, как он втирал про чистокровную дичь, которую мы раньше озвучивали всегда.

— И, — Драко подключился к повествованию, — хоть он и выбрал Древние Руны, вместо них в расписании стояло Магловедение. А ведь ты попытался пойти на Руны, так? — Драко указал пальцем на Блейза. — Но какая-то магия замка все равно притащила твой зад в кабинет Магловедения!

Тео заржал как лошадь.

— Я был там! Был! Ох, блять, это было смешно до усрачки!

— В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, — громко оборвал Блейз и встал. — СУТЬ заключается в том, что я сделал проект по взаимосвязи магловской и волшебной аристократии. И вы, дорогие леди, сейчас находитесь в обществе двух лордов, — он указал пальцем на Драко и Тео.

— Ой, завали ебало, — обреченно простонал Драко. — Кажется, кассета закончилась. Сейчас поставлю новую, — он начал перебирать кучу пленок, разбросанных на полу.