Он принял протянутую Тео сигарету, и сейчас элегантно сидел, пока дым обволакивал его. Складывалось впечатление, будто он из другой эпохи. Гермиона сопротивлялась желанию смахнуть дым, чтобы не показаться грубой.
— Блейз, — сказала она, дождавшись паузы в тихо жужжащем разговоре между Лавандой и Блейзом. Он участливо посмотрел на нее. — Тео сказал, что ты останешься здесь.
— Да, у моей мамы вилла неподалеку. Дорога на магловском транспорте занимает примерно двадцать минут. Собираюсь пробыть здесь два месяца, пока мы не вернемся в школу. Если мы вернемся в школу.
Гермиона кивнула, и ее взгляд метнулся к Драко. Несмотря ни на что, он не вернется. Она испытала укол грусти за него и гадала, имеет ли Хогвартс для него такое же важное значение, как и для нее.
Блейз проследил за ее взглядом, и черты его лица смягчились, когда он остановился на Драко. Темные брови немного приподнялись, когда Блейз с Гермионой переглянулись, а потом Забини тяжело вздохнул и пожал плечами.
— Люпин сказал тебе, где найти их? — Гермиона взглянула на Тео, который проинформировал ее по пути на и с урока пару дней назад.
— Да. «Слеза феникса», если будет проверка, — губы Блейза изогнулись в ухмылке, когда Гермиона кивнула, улыбнувшись. Он облокотился на колени и почесал шею. — Я немного помогал им. Просто передавал информацию, которую получал, — его взгляд переметнулся в сторону.
Блейз выглядел так, будто ему некомфортно, и Гермиона осознала, насколько уязвимым он себя чувствовал, признавшись им.
— Это потрясающе, Блейз, — Лаванда повернулась к нему с распахнутыми глазами.
— Да, это впечатляет, — пробормотала Гермиона.
Он вновь ее удивил.
— Это немного, — он поднял обе руки вверх. — Я не герой.
— Это довольно много, — отрезал Драко.
Гермиона посмотрела на Малфоя и на то, с каким беспокойством он смотрит на своего друга. Блейз перевел взгляд на Драко, и Гермиона не поняла, а увидела, как сильно они заботятся друг о друге. Она никогда раньше не обращала внимание на тонкости дружбы слизеринцев в Хогвартсе, но Тео упоминал, как Драко с Блейзом близки. И в этот момент она почувствовала искреннюю радость за Драко, за то, что он теперь не один. Гермиона знала, что сейчас Малфой проходит через множество трудностей и не была уверена, что он может поговорить об этом с Тео.
— Эй, — Блейз закатил глаза и улыбнулся. — Вам всем стоит как-нибудь заглянуть на виллу. Она шикарна. Шестнадцатый век, колонны, тропические растения. А бассейн просто крышесносный.
— Оххх, бассейн! — в глазах Лаванды горела страсть, когда она посмотрела на него. — Я бы убила за доступ к бассейну!
— В этом нет нужды, дорогая. Заходи в любое время. Драко был там вчера. Приятно, не правда ли, приятель?
— Потрясающе.
Все это время Гермиона просчитывала что-то в голове.
— Двадцать минут… Разве это не за охранными чарами? — спросила она, и ее обеспокоенный взгляд остановился на Драко.
Он лениво перекатил голову по спинке дивана, чтобы взглянуть на нее.
— Да, но там безопасно. Очень приватно.
— Очень большие ворота, — поддержал Блейз. — Территория защищена охранными чарами.
Гермиона хмыкнула.
Она все еще не была уверена, что это хорошая идея.
— Да какая разница, нам не нужно принимать решение сейчас, но ведь там бассейн! Господи, Гермиона, бассейн! — Лаванда драматично вздохнула.
— Должен признаться, я согласен с Лав, — сказал Тео, подключившись к разговору. — Давайте такой же компанией переместимся туда в какой-нибудь из вечеров.
— В любое время, — снова сказал Блейз.
Насколько же он другой, когда с ними.
— Думаю, пришло время для просекко, — Лаванда выпрямилась и расправила юбку. — И я испекла печенье!
— Из Лав вышел действительно очень хороший повар, — сказала Гермиона присутствующим, когда Лаванда скрылась на кухне, и сразу же почувствовала, как эффект двух напитков накрывает ее.
— Как и из Драко, — усмехнувшись, сказал Тео.
— Серьезно?! — одновременно сказали Блейз и Гермиона, повернув головы в сторону Малфоя, который просто повел плечом.
— Приготовить томатный соус и сварить макароны — вовсе не верх кулинарного искусства. К тому же, с такими ингредиентами сложно ошибиться.
— Он сделал брускетту прошлым вечером! — сказал Тео.
— Опять же, поджаренный хлеб, оливковое масло и помидор, — Драко махнул рукой.
Нотт отрицательно помахал перед ним пальцем, и Малфой закатил глаза, а потом поднялся, чтобы перевернуть кассету. Он задержал свой взгляд на Гермионе, и она кивнула, заверив его в правильности совершаемых маневров.
Лаванда вернулась с бутылкой и печеньем, передав их по кругу.
— Хорошо, — сказала она, приземлившись на свое место. — А теперь начистоту. Два вопроса. Первый: по чему из магии вы скучаете больше всего? Предмет или заклинание, что угодно. И второй: что маглам удается лучше? Тео, ты первый.
— Что?! Почему я? — он улыбнулся, и на щеках вновь образовались ямочки.
— Потому что я очень хочу услышать твой ответ, — сказала Лаванда, притворившись, что ситуация подлежит исполнению в срочном порядке. — Давай же, я буду следующей.
— Хммм… — Тео постучал пальцем по подбородку. — Я скучаю по…
— В женской компании нельзя озвучивать первую вещь, которая пришла на его извращенный ум, — старая ухмылка Драко была во всей красе.
Гермиона засмеялась, а Тео отсалютовал Драко двумя пальцами. Точно подмечено.
— Ладно, это довольно примитивно, — в итоге заговорил он. — Но я скучаю по Акцио! Постоянно ходить и таскать все, особенно на работе, ужасно утомительно. Если бы я только мог призвать вилку из кухни, когда какой-нибудь ребенок роняет ее на пол уже в четвертый раз… — он покачал головой, а все остальные рассмеялись.
— Ты ленивый кретин, — Блейз покачал головой.
— Ох, прошу прощения, но тебе не понять, — Тео посмотрел на него свысока.
— А что у маглов получается лучше? — напомнила Лаванда и переместилась в кресле так, чтобы закинуть скрещенные ноги на ручку.
Тео окинул взглядом ее тело, которое несомненно привлекало внимание, будучи выставленным напоказ.
— Одежда, — сказал он с порочной ухмылкой. — Особенно женская.
— Тео! — Гермиона бросила в него диванную подушку.
Лаванда лишь невинно помахала ресницами и лениво пнула ногой в его сторону.
— Да что опять-то? — сказал он, отбивая снаряд. — Я уверен, Драко и Блейз согласятся со мной. Мантии волшебников безвкусны и скрывают все прелестные детали.
— Нет-нет, Драко не нравится магловская одежда девушек, так ведь? — сказала Гермиона, с усмешкой повернувшись к нему полубоком. Малфой лишь закатил глаза, и она отвернулась ото всех, сосредоточившись лишь на нем. — Он считает, что она слишком короткая!
— Пиздеж, — прокашлял Тео в кулак, и Блейз заржал на всю комнату.
Драко качал головой, прикрыв глаза, а потом внезапно открыл их и посмотрел прямо на Гермиону.
— Если я заметил, что одежда короткая, — предельно четко протянул он, и в его тоне послышалась былая дерзость. — Это не значит, что я не оценил.
Вся комната отозвалась улюлюканьем на последнее уточнение, и Гермиона почувствовала как ее шея, а потом лицо, полыхнули жаром.
— Ох, — выдала она, опустив взгляд. — Ох…
— Больше просекко! — воскликнула Лаванда, опустив перед Гермионой бутылку. — И вообще, сейчас моя очередь! — она села на пол рядом с подругой, которая все еще отходила от потрясения после последнего диалога, и опустила голову ей на плечо. — Я скучаю-ю-ю по всем своим артефактам для предсказаний, — Гермиона обреченно простонала. — Ой, заткнись, — Лаванда ткнула ее локтем. — Мне нравится, это весело, а все магловские прототипы лишь блеклая имитация.
— А что тебе больше всего нравится в жизни здесь? — спросила Гермиона, наклонившись к столу, чтобы взять печенье.
— Хммм, пара вещей. Какую бы назвать? — Лаванда посмотрела в никуда.
— Обе! — сказала Гермиона. — В этой игре нет правил.
— Хорошо, тогда… Я правда наслаждаюсь готовкой, — Лаванда кивнула Драко, и он ответил ей тем же. — Мне нравится сам процесс, потраченное время и требуемая для этого концентрация. Тут нет речи о том, что стоит лишь взмахнуть палочкой, и все готово. Ты вкладываешь душу, и это очень приятно.
— И очень вкусно, — заверила Гермиона перед тем, как последний кусок печенья пропал у нее во рту.
Она поймала взгляд Драко, пока блаженно смаковала остатки.
— А еще, — Лаванда подняла один палец. — Мне нравится огромное разнообразие…
— В выборе мужчин, — заговорчески пробормотала Гермиона.
Парни услышали комментарий и засмеялись, а Лаванда с силой пихнула подругу в плечо, даже несмотря на то, что сама не удержалась от смеха.
— Я имела ввиду опыт и впечатления, ты, сучка! — уточнила Лаванда.
Гермиона продолжала смеяться, наклоняясь все больше в сторону, пока не поняла, что легла на ногу Драко. Она резко выпрямилась.
— Кто следующий?
— Ты, — ответила Лаванда.
Гермиона вмиг протрезвела.
По чему она скучала из магии? По всему.
— По всему, — это было похоже на шепот.
— Ох, милая, — Лаванда обняла ее, прижав к себе сбоку.
Гермиона осмотрела присутствующих.
— Для меня все иначе, нежели чем для вас, так ведь? Я прожила в этом мире, — она обвела пространство рукой, — одиннадцать лет перед тем, как узнала о существовании чего-то другого, чего-то абсолютно невероятного. Вы всегда знали о моем мире. Но стать частью вашего — было самым восхитительным из всего того, что только могло случиться со мной. Или, я уверена, может впредь, — она опустила взгляд. — Я скучаю по всему. По знаниям, по заклинаниям, по всем неожиданным вещам, о которых я узнавала и узнаю каждый день.
Комната погрузилась в тишину. Гермиона снова подняла взгляд и почувствовала себя неловко. Она зашла слишком далеко? Слишком открылась?
— Ты когда-нибудь практиковала беспалочковую магию? — голос Драко внезапно раздался позади, и она удивленно развернулась к нему, и брови задумчиво сошлись на переносице.