— Твой подарок! — Она села прямо, и одеяло упало.
— Для меня достаточно и этого подарка, — пробормотал Драко, откровенно уставившись на её обнажённую грудь.
Она шмыгнула носом и набросила халат, затем вскочила и помчалась на кухню. Вернулась она с маленьким комнатным растением в керамическом горшке с крапинками и протянула ему.
— Это мне? — спросил Драко, и на его лице заиграла улыбка, которую он не мог сдержать.
— Тебе. — Она просияла. — Я купила его для тебя на днях. Для твоей квартиры. В магазине Невилла.
— Оно чудесное. — Драко повертел растение из стороны в сторону, растроганный сильнее, чем хотел признать.
— Пэнси помогла мне выбрать его.
Пэнси.
— О! У меня тоже есть подарок для тебя. Он в моей сумке. Я так долго носил его с собой, что почти забыл… — Драко встал и аккуратно положил растение на приставной столик, затем прошествовал в зал.
— Для меня достаточно и этого подарка, — услышал он её шёпот, но у Драко не оказалось халата, поэтому он остался полностью обнажённым, пока шёл обратно. У неё округлились глаза, и она прикусила губу. Он приподнял брови и протянул ей изящную, красиво упакованную (хотя и немного помятую) коробку, после чего вернулся под толстое одеяло и притянул её к себе.
— Что это? — Она потрясла коробку.
— Люди обычно открывают подарки, если хотят узнать ответ на этот вопрос.
Она зарычала, и Драко укусил её за шею.
— Открывай.
— Хорошо! — Она тщательно развязала ленту и кружево, и вскоре из коробки показался прекрасный шарф, цвет которого поражал воображение, как и тогда, когда он увидел его в магазине Пэнси несколько недель назад.
— Драко, он великолепен! — Она посмотрела через плечо, а затем опустила взгляд на плетёный лоскут ткани. — И это Hermès. Он винтажный?
— Угу. Пэнси тоже помогла мне, она очень занятая пчёлка. Это из её магазина.
Гермиона покачала головой и повязала шарф на шею.
— Мне нравится. Он безумно красивый. Спасибо. — Она повернулась и поцеловала его в щёку. — А что ты имел в виду, когда говорил, что так долго носил его с собой. Когда ты его купил?
Она бережно погладила шёлк.
— Месяц назад? Шесть недель?
— Так давно! До того, как мы…
— Ну, до. Через несколько дней после вечеринки Тео, вообще-то. Я же говорил тебе, что ты мне давно нравишься.
Он прижался губами к шарфу и к её тёплой шее ниже.
— Я просто не представляла, что ты… Я всё думала, что не могу тебе нравиться, и даже если я тебе нравлюсь, ты, вероятно, не хочешь ничего серьёзного, как и во всех других, эм, отношениях.
— И каково это, когда Гермиона Грейнджер ошибается? Чуждое понятие, уж я-то знаю.
Он стянул шарф и прильнул ртом к её коже.
— Довольно приятно, вообще-то. Но только на этот раз.
Он засмеялся:
— Счастливого Рождества.
— Боже, уже Рождество, да? Что за год… — Она посмотрела в сторону окна, и Драко проследил за её взглядом. Начал идти снег.
— Да, неплохой год, — повторил он. — Сначала он был немного дерьмовым, но зато конец с лихвой его компенсировал.
— Именно так. — Она повернулась и снова поцеловала его. — Но ты же понимаешь, что это вовсе не рождественский подарок. — Она жестом указала на растение.
— Нет?
— Нет, это благодарность. За то, что ты такой замечательный учитель.
Он оглядел её, ожидая встретить дразнящий взгляд, но она выглядела совершенно искренней. Драко почувствовал, как потеплело его лицо.
— Это… много значит для меня. Спасибо, — наконец произнёс он.
— Это правда, — подтвердила она, а её глаза сияли. — Мне кажется, что я легко сдам экзамен, и всё благодаря тебе.
— Экзамен, боги! Напомни мне, когда он состоится? — Драко совсем забыл об этом из-за недавних переживаний.
— На последней неделе января. — Она слегка поморщилась.
— Ну что ж. — Он притянул её поближе и перехватил запястье, покачивая им туда-сюда. — Тогда нам придётся попрактиковаться.
— Ты поможешь мне творить заклинания?
— Конечно. — Он поднёс запястье к губам. — На самом деле, тебе понадобится много-много практики. — Он прикоснулся к её шее. — Учения, специальные уроки, техники, физическая подготовка. Повторение, повторение, ещё раз повторение. — Он забрался под одеяло, провёл ладонью по её бедру и стиснул его. — И, прежде всего, строгий преподаватель, чтобы ты придерживалась плана занятий.
— О Боже! — засмеялась она, отмахнувшись от него, когда его рука переместилась на её задницу. — Хотя мне это нравится, — слегка задыхаясь, сказала она. — Потому что я вроде как постоянно учусь.
Драко рассмеялся вслед за ней, пока она не повернулась в его объятиях и не начала целовать его снова. Поначалу дразня, потом поцелуи стали глубже, и вскоре Драко потерял голову, зарывшись руками в её волосы, а своё сердце оставив в её ладони.
Он никогда не испытывал таких чувств.
Через несколько мгновений она отстранилась, и он увидел её золотисто-карие глаза, глубоко заглядывающие в его.
— Знаешь, ты научил меня большему, чем мы проходили на занятиях, — мягко сказала она.
— Правда?
— Да, ты научил меня отпускать. И как мечтать о чём-то ином — лучшем.
Драко откинул голову, тронутый до глубины души. Он понял, что она видит его чувства, потому что она мило улыбнулась ему, а затем наклонилась и нежно поцеловала его в губы.
Он прочистил горло.
— И та прикольная фишка с языком. Не забывай, что я научил тебя и этому.
Она одарила его негодующим взглядом, который длился около секунды, прежде чем они оба снова начали смеяться.
Драко подумал, что в его будущем будет очень много смеха.
— Я так счастлива за нас, Драко, — вздохнула она через некоторое время, положив подбородок на руку и глядя на него.
Он провёл кончиком пальца по изящному выступу её носа и постучал по нему один раз.
— Моя дорогая ученица, я тоже.