Изменить стиль страницы

Он хотел бы рассказать об этом Гермионе.

Проклятье.

Драко нахмурился, когда вышел из длинного коридора в просторный атриум Министерства и, как обычно, посмотрел вверх, восхищаясь наполненным светом потолком, парящим в воздухе и контрастирующим с приземистой, подземной неподвижностью британского министерства. Он продолжал смотреть на потолок, когда его окликнул мягкий, певучий голос, и Малфой очень быстро свалился наземь, нахмурившись.

— Драко! Что ты делаешь во Франции? — Моник, безупречно одетая в жемчужно-серую мантию, выглядела удивлённой и слишком довольной, что встретила его. Драко сделал сдержанный успокаивающий вдох.

— Я мог бы спросить тебя о том же. — Он сопротивлялся желанию сжать руки. Или уйти. — Я думал, что ты какое-то время жила в Англии, — строго продолжил он. В Англии, чтобы усложнить мою жизнь до безобразия. Хотя, возможно, сейчас это не имеет значения… Драко подавил эту мысль и поднял брови.

— О, я здесь всего на один день. Должна зарегистрировать своё отсутствие во Франции и заполнить кое-какие бумаги. А ты?

— Я по делу.

— А. То самое?

— Да. — Драко хотел переступить с ноги на ногу, но заставил себя сохранять ледяную неподвижность.

— Но я думала, что всё закончилось?

Драко не вёл это дело.

— Просто нужно уладить кое-какие дела. Что ж. — Он собрался уходить. — Удачи тебе на новом месте и в Лондоне. — Он быстро кивнул и обошел её.

— Драко, подожди! — На этот раз Моник заговорила по-французски, что мгновенно вызвало у него раздражение. Она так неприятно напомнила ему о чёртовых громовещателях. Драко придал чертам своего лица самое невозмутимое выражение, оглянувшись на девушку.

— Ты свободен? Может, выпьем по чашечке кофе? — Она продолжала говорить по-французски, почти умоляя его.

Драко понизил голос и ответил по-английски.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Пожалуйста. — Она подошла ближе. — Я хочу извиниться.

Драко скрестил руки.

— Сомневаюсь, что мне нужны твои извинения.

Лицо Моник порозовело, и она откинула длинные волосы на плечо.

— Я была в плохом настроении и позволила себе выместить его на тебе. Я просто хочу всё объяснить. — Она придвинулась ближе. — Пожалуйста? — обратилась Моник, на этот раз по-английски. — В двух шагах отсюда есть кафе.

Драко почувствовал, что люди начали оборачиваться на них, а он не хотел разговаривать в присутствии всего Министерства. Французы слишком любят драматические интрижки.

— Хорошо, — сказал он. — Но давай побыстрее. Я встречаюсь с тётей за ужином. — Ложь, но затягивать с этим он не хотел.

— Отлично. Это как раз сюда.

— Клянусь, я приехала в Англию не ради тебя. — Моник снова заговорила по-французски. — Уверена, что всё выглядело именно так, — смущённо произнесла она. — В доме твоей матери.

— Действительно. — Драко сделал маленький глоток чёрного кофе.

Моник надкусила пирожное, которое заказала вместе с кофе.

— Мне нужно было сменить обстановку, — со вздохом призналась она. — Выбраться из Экса и Франции. Поэтому, когда моя тётушка упомянула об уходе своей помощницы в декретный отпуск, я предложила свою кандидатуру.

— М-м-м… — Драко кивнул и несколько мгновений они сидели в тишине.

— Уверена, ты и сам понимаешь, что я очень переживала наш разрыв, — наконец сказала Моник, поглаживая сверкающий бриллиантовый браслет на стройном запястье.

У Драко сжалась челюсть. Он не считал окончание их романа «разрывом», но ему не хотелось обсуждать с ней этот вопрос.

— Я был честен с тобой с самого начала, — сказал он спокойно и по-французски, чтобы она не поняла его неправильно.

— Да, был. — Она опустила глаза. — Но разве ты можешь винить меня за то, что я хотела большего?

Драко успокоился, глубоко вздохнув.

— Нет, я не виню тебя за это. Но меня возмущает твоё грубое обращение со мной. Письма, которые ты прислала, поставили меня в неловкое положение. Они выходили за рамки дозволенного.

— Я согласна, — чуть ли не всхлипывая, проговорила она. — Мне очень… стыдно… за своё поведение.

Вот и хорошо. Драко молча потягивал свой кофе.

— И я приношу свои извинения. — Моник сложила руки на столе и подалась вперёд. — Мне очень жаль, Драко.

Драко отставил свою чашку.

— Хорошо. Извинения приняты.

Он повернулся к двери, но Моник протянула руку, не касаясь его.

— Как ты думаешь, мы могли бы остаться друзьями? — спросила она. — Я не так много людей знаю в Англии.

На лице Драко промелькнуло недоверие, и он начал качать головой, но она вставила своё слово.

— А может, и не друзьями — наверное, для этого уже слишком поздно. Просто мне важно знать, как ты думаешь, сможем ли мы когда-нибудь попробовать снова? — Она бросила на него кокетливый взгляд сквозь ресницы. — Теперь, когда ты знаешь, как мне жаль?

Драко с трудом мог поверить, что в прошлом он считал подобную тактику действенной.

— Нет, — сказал он категорично. — Я встречаюсь с другой. Хотя, даже если бы я не был…

— Я была настолько плоха?

Драко пожал плечами.

— Это Пэнси?

— Что?

— Женщина, с которой ты встречаешься.

— Нет.

— Всё серьёзно?

Вопрос дня. Конечно, Моник это не касается, но это не помешало её словам пробраться прямо под кожу Драко и вернуть его в состояние неопределённости из-за всего, что произошло с Гермионой. Он рассеянно провёл пальцем под воротником. Ответом на этот вопрос было громкое «да», по крайней мере, для него.

Не то чтобы он желал поделиться чем-то из этого с женщиной, сидящей напротив него.

Он прочистил горло.

— Я не буду это обсуждать.

Моник наклонила голову и очень забавно посмотрела на него.

— Ладно, — наконец произнесла она, а затем приподнялась, окутанная ароматом чего-то изысканного и дорогого. Аромат навеял воспоминания, которые Драко не особенно хотелось анализировать.

Он тоже начал вставать.

— Нет, нет! — Она жестом остановила его. — Допивай свой кофе. Здесь можно переждать до ужина с мадам Блэк. Пожалуйста, передай ей привет.

Она вышла за дверь, прежде чем Драко успел ответить.

Он растерянно заморгал, затем подался вперёд, чтобы убедиться, что она действительно ушла. Он проследил, как она перешла улицу к месту трансгрессии и взошла на платформу. Девушка обернулась и помахала ему рукой, прежде чем исчезнуть. Драко покачал головой, садясь обратно в кресло.

Только когда он встал, чтобы уйти, два кофе и несколько просмотренных документов спустя, он заметил, как что-то сверкнуло из-под кресла Моник.

— О, проклятье, — прошептал он, убирая в карман её браслет.

***

Гермиона вбежала в свой кабинет взволнованная и запыхавшаяся. Совещание в три часа невыносимо затянулось, и она бросилась вниз из конференц-залов, чтобы узнать, не пришли ли новости из ДМП. Гарри заверил её (неоднократно, с отчаянием), что отправит весточку, как только появятся новости, и она весь день ждала и постоянно проверяла, но ничего не было. Теперь она обшарила свой стол и бессловесно вскрикнула от волнения, когда обнаружила синий свиток со служебной запиской ДМП, выглядывающий из-под кипы бумаг в папке входящих писем.

Она достала его и начала разворачивать, как вдруг в дверях появился Патрикс из юго-западной полевой группы. Гермиона была вынуждена выслушать его, когда он занудно рассказывал (возможно, это было немного несправедливо — Патрикс говорил очень кратко) о процедуре изоляции и о своих опасениях, что это существо могло стать жертвой более крупной контрабандной схемы.

Гермиона, сначала кивая в нужных местах, но не отрываясь от свитка, зажатого в потной руке, вскоре по-настоящему заинтересовалась его словами, задавая вопросы и делая пометки. Отложив синий свиток в сторону, она начала набрасывать примерный план расследования, хотя Пенелопа, скорее всего, возьмёт это дело на себя, когда вернётся в офис. Поблагодарив Патрикса перед его уходом и приняв его отчёт, Гермиона открыла документ и пролистала его, внося дополнения в записку, которую она готовила, чтобы подвести итоги для Пенни.

Только спустя почти час она подняла голову и потянулась, задев пальцами свиток, который отскочил на пол.

— Вот дерьмо! — воскликнула Гермиона, глядя на листок бумаги и подхватывая его.

На этот раз ей никто не помешал, и вскоре она различила неразборчивые каракули Гарри.

«Он вернулся. С двух часов он в своём кабинете (за дальним углом от моего, дверь с торца)».

Глаза Гермионы метнулись к часам. Десять минут пятого, вот чёрт! Она нащупала свою сумку, запихнула в неё служебную записку и несколько других документов. Может быть, ей удастся застать Драко, когда он будет уходить. Растение, которое она купила для него, стояло в углу под заклинанием солнечного света, и она с помощью Акцио призвала его в руки, торопясь выйти за дверь и проследовать по коридору, на ходу надевая пальто и жонглируя всем остальным. Лифты, обслуживающие ДМП, находились через главный вестибюль от «Магических существ», и в это время суток ожидание могло затянуться. Она надеялась, что не разминулась с Драко, хотя, конечно, могла бы оказать ему ответную услугу, просто появившись в его квартире.

Оставалось надеяться, что он будет рад ей.

Недоверчивое лицо Эйприл проплывало перед глазами, пока она шла через кабинеты отдела, и Гермиона в сотый раз проклинала себя за бестолковость в субботу. Всего одно короткое слово, и всего этого можно было бы избежать. Почему она иногда была такой идиоткой?

Она надеялась, что он поймёт. Ему понравится растение. Он будет рад её видеть.

Раздался звонок лифта, и она вошла внутрь, рассеянно улыбаясь нескольким знакомым и репетируя, что она хочет сказать Драко. Не стоит сразу же набрасываться с резкими заявлениями, особенно если он не выглядит подавленным. В этом случае она скажет что-нибудь легкомысленное о своих надеждах, что у него не сложилось неправильного впечатления, ха-ха. Но если бы он выглядел обиженным или, не дай бог, задетым, она бы сразу перешла к извинениям и заверениям. Объяснит, что именно произошло и почему она повела себя как дура.