Изменить стиль страницы

Впереди мы заметили какие-то строения, рядом с которыми что-то двигалось. Мы наконец-то пришли.

Куда бы я ни посмотрела, я обнаруживала что-нибудь необыкновенное и удивительное. Глаза мои разбегались. Первый дом, который я заметила, был построен из грязи и толстых палок, а его крыша из веток и листьев. Люди смотрели на нас, когда мы шли мимо. Наверное, мы были так же интересны им, как и они нам. Женщины были одеты в яркие туники без рукавов, доходившие им до колен и подвязанные на талии. Мужчины прикрывали только бёдра, их торсы оставались обнажёнными. На некоторых мужчинах и женщинах были надеты плотно повязанные тюрбаны и украшения из ракушек и бусин.

Когда мы ступили на заросшую тропинку, нам помахала какая-то женщина. На её запястье были надеты браслеты из голубых бусин, которые показались мне такими знакомыми, что я чуть не остановилась, чтобы лучше их разглядеть. Мы называли их бусинами рабов. Дома мы использовали их в качестве денег, играя в карты — в гамар. Может быть, они были именно отсюда? Но эти люди были совсем не похожи на рабов.

Женщина, которая привела нас, как будто знала их всех. Они встретили её, как старого друга.

— Джафар вон там, — сказала она нам, поприветствовав пожилую женщину и поцеловав её в щёку.

Мы вышли на открытое пространство, и мой взгляд тут же устремился вверх по стволам деревьев.

Крепкая лестница вела к деревянной платформе на дереве, где находился дом, который мало чем отличался от тех домов, мимо которых мы прошли, хотя он выглядел более изыскано, а его дверь и окна украшала резьба. Платформа была как будто устлана коврами, вроде тех, что лежали во дворце моего отца, их края свисали вниз, и на них можно было разглядеть узоры. За домом располагались ещё два дома, и все они были соединены веревочными мостами.

— Джафар, они здесь! — крикнула женщина.

Какой-то мужчина начал пересекать один из мостов, и это зрелище одновременно удивило и ужаснуло меня. А затем он вышел из дома и спустился по лестнице.

Было в Джафаре нечто знакомое — в том, как он шёл по направлению к нам, мягко, но уверенно, как он поклонился мужчинам, как взял Саалима за предплечье и как поприветствовал меня с такой же теплотой.

— Если вас это устроит, — сказал Джафар, — вы можете подняться. Моя жена приготовила чай и яссу3.

— Спасибо. Нассар присоединится к нам.

Саалим указал на меня.

— Амир и Тамам останутся здесь.

Джафар кивнул и жестом попросил нас следовать за ним.

— У меня здесь есть некоторые дела. Я вернусь к тому моменту, как вы закончите, — сказала женщина.

И затем она ушла, исчезнув между деревьями. В ней, во всём этом, в Джафаре, было что-то такое, что казалось мне неправильным. Но моё сознание всё ещё не могло разгадать эту непонятную загадку.

Несмотря на то, что у меня не было желания карабкаться по лестнице, я очень хотела увидеть дом на дереве изнутри, поэтому я начала подниматься вслед за мужчинами. Платформа на самом деле была покрыта коврами. Я не смогла сдержать улыбку. Это так сильно напомнило мне о доме.

Убранство внутри было таким же. Ковры покрывали деревянный пол. В центре помещения стоял низкий стол, вокруг которого лежали подушки. Пространство было наполнено запахом ладана, и каждый новый вдох заставлял меня вспоминать о матери. Это было похоже на гарем, только лучше, потому что здесь я слышала шелест листьев при каждом дуновении ветра. Птицы так громко чирикали, что почти заглушали всё вокруг своими весёлыми песнями. Но самое главное и удивительное заключалось в том, что это место показалось мне самым безопасным из всех, что я знала, помимо дворца Алмулихи.

— У вас красивый дом, — сказала я, осматривая предметы на полках.

И меня охватила тоска при воспоминании о своей прошлой жизни и сёстрах.

— Спасибо. Всё это — благодаря моей жене. Когда мы поженились, это было первое, что она сделала.

Он указал на ковры и подушки.

— Я не хотел, чтобы она тосковала по дому.

Я улыбнулась, коснувшись гобелена, висевшего на стене без окон.

— Это так похоже на мой дом.

— Значит, тебе должно здесь очень понравиться.

На столе, стоявшем рядом, лежала небольшая колода карт.

— Мои сёстры и я очень любили эту игру.

Джафар рассмеялся.

— Только не говори об этом моей жене! Она заставит тебя играть в неё всю ночь.

А затем, повернувшись к Саалиму, он сказал:

— Прежде, чем мы обсудим те дела, что привели вас ко мне, давайте выпьем и поговорим о пустяках. Сыны не любят работать, не повеселившись, и я не могу с ними не согласиться.

Я не могла отвести от него взгляда, пока он говорил. Неужели он казался мне таким знакомым только из-за обстановки его дома? Нет, было что-то такое в его манере держаться. В мягкости его слов, в том, как он кивал головой и двигал руками, когда говорил.

Вдруг из задней двери вышла женщина. В своём платье рубинового цвета и платке она стала самым ярким пятном в этом помещении. Мы все уставились на неё, когда она поставила поднос, заполненный едой, в центр стола.

Она взглянула на нас, а Джафар хлопнул в ладоши и сказал:

— Отлично! Я хотел бы представить вам свою жену, Рах...

Я ахнула:

— Има!