— О, звучит заманчиво, — одобрила миссис Деннинг, когда подошла убрать наши тарелки.
Я встала и взяла чашки, чтобы помочь миссис Деннинг.
— А по мне, так это ужасно. Я ненавижу ходить по магазинам. — Я толкнула дверь кухни спиной, позволяя миссис Деннинг поставить тарелки в контейнер, который всегда стоял на стойке прямо перед дверью, а затем добавила в него кофейные чашки.
— Мне нравится ходить по магазинам, если только это не одежда, — призналась Тауни, собирая грязные столовые приборы и подбегая к нам, чтобы тоже бросить их в ёмкость.
— Если вы не собираетесь покупать одежду, то что тогда? — спросила я, следуя за Тауни к столу.
— Не могу тебе сказать, — хихикнула Тауни. — Это секрет. — Санни и Тауни собрали свои вещи.
— Ну, веселитесь. И если я вам понадоблюсь, звоните. — Я оглянулась назад. — Миссис Деннинг, если вам ничего не нужно, я пошла.
— Все отлично. У меня в гостинице остановилась еще только одна пара, но они, похоже, поздно встают.
— Хорошо, берегите себя. — Я направилась к двери, но мой мозг снова переключился на Ника Хурона. Я обернулась и обратилась к миссис Деннинг: — Вы знаете Ника Хурона?
— Не думаю... Это имя мне ничего не говорит.
Я достала свой телефон и показала ей его фотографию.
— Это мой другой гость. Они с женой живут в третьем номере.
После секундного шока я схватила миссис Деннинг за руку и потащила ее за собой к входной двери. Санни и Тауни как раз выходили на улицу, когда я крикнула:
— Бегите! Спасайтесь!
Санни, не раздумывая, схватил Тауни за руку и побежала. Я потянула миссис Деннинг за собой, и мы все вместе перебежали улицу, остановившись на тротуаре перед авторемонтной мастерской Эрика Додда.
Дрожащими руками я набрала Стоуна.
— Ты что-то забыла? — спросил Стоун.
— Он здесь! В гостинице! Ник Хурон — постоялец в третьей комнате!
— Сейчас буду, — бросил Стоун и отключился.
— Что за... — Миссис Деннинг пыхтела рядом со мной.
— Парень из третьей комнаты — это тот, кто похитил Бернадетт.
— Он остановился в моей гостинице? — воскликнула миссис Деннинг, прижимая руку к груди.
На улице завыли сирены. Два автомобиля затормозили перед гостиницей. Стоун выскочил из первой машины и огляделся по сторонам, пока не заметил нас на другой стороне улицы. Он кивнул и вместе с офицером Напьером направился к входной двери. Айзек и Синда выскочили из другой машины и побежали за гостиницу. Все исчезли.
Мы ждали добрых десять минут, пока Стоун не вышел на улицу. Он покачал головой, глядя на меня с другой стороны дороги.
— Черт побери, — раздосадовано протянула я.