Изменить стиль страницы

Глава 15

Мэйт открыл дверь лаборатории Джессы, ожидая конфронтации с разгневанной женщиной-врачом. Ему не нравилось, как Синтия Кейн разговаривала с его парой и пыталась отдавать приказы.

Но в коридоре была не она.

Рот глубоко вдохнул. Так же поступили Дрейк и Гнау. Все трое с любопытством уставились на Мэйта.

Он махнул рукой, приглашая веслорцев войти. Как только за мужчинами закрылась дверь, Мэйт развел руки и бросился обнимать друзей.

— У меня появилась пара!

Веслорцы радостно зарычали. Спустя минуту крепких объятий, Мэйт обратился к Роту:

— Мне нужно многое рассказать тебе.

— Не так уж много. Вернувшись с планеты, мы сразу отправились домой, и Эбби ввела нас в курс дела, — Рот сделал паузу. — Я связался с нашим королем и объяснил сложившуюся ситуацию, а он уже поговорил с Земным Союзом.

Радость Мэйт померкла.

— Люди пока не согласились отдать Джессу и ее сестру, но обещали подумать. Король направил сюда несколько групп истребителей, которые будут готовы эвакуировать нас при возникновении угрозы.

Мэйт не удивился такому исходу.

— Он разрешил нам уйти прямо сейчас?

Рот покачал головой.

— Король хочет дать Земле и флоту шанс доказать свою состоятельность. Человеческие самки подарили таким самцам, как мы, надежду обрести пару.

В этом был смысл. Некоторые веслорианки могли попробовать спариться с бойцами, торговцами и охотниками, но только исключительно из любопытства, чтобы выяснить, каково совокупляться с неприемлемым самцом. Мэйт уже давно свыкся с мыслью, что получит лишь отказ при попытке найти пару. Данный факт ранил, но был ожидаем.

— К нашему королю обратилось два сообщества, прося отправить их служить на флот в надежде тоже обрести пары, — спокойно продолжил Дрейк. — И он уже был готов согласиться, но потом узнал о Джессе и о том, что происходит с сиротами.

Мэйт в ярости зарычал.

Рот успокаивающе приобнял его за плечи.

— Успокойся. Наш король ценит нашу деятельность и желает нам только счастья.

— Я взбешен тем, что на флоте и планете правят люди, а не наш король. Все самцы в сообществе должны иметь шанс встретить свою пару.

Напряжение покинуло Рота. Веслорец пожал плечами.

— Мы нужны людям. Эбби уверена, что Земной Союз и флот сдадут позиции, отдав нам Джессу и ее сестру. Никто не хочет краха альянса. Все сообщества получат свой шанс на счастье.

Гнау ухмыльнулся, продемонстрировав клыки.

— На самом деле мы исправляем ошибку людей. Наш король благороден и умен. Они должны понять, что рабство не в почете.

— Где Джесса? — спросил Рот, пробежавшись глазами по лаборатории, и задержав взгляд на валяющемся медицинском халате.

— Принимает душ, — Мэйт улыбнулся. — Мне нужна ваша помощь, чтобы перенести вещи Джессы в наш дом.

— Конечно, — согласился Рот. — Нужно собрать всех наших пар вместе, чтобы перестраховаться.

— У нас нет корабля, — веслорцы не хотели прилетать на «Красный Код» на своем шаттле, чтобы люди не могли украсть их технологии. Поэтому сообщество Мэйта просто привезли и высадили на флоте.

— Не проблема. Истребители, которые отправил наш король, будут оставаться в пределах досягаемости, чтобы суметь в любой момент забрать нас.

Мэйт был уверен, что веслорцы рискнули бы своими жизнями, чтобы доставить пары в безопасное место. Даже если бы им пришлось атаковать судно флота. Мэйт мысленно поморщился. За время пребывания на флоте они обрели несколько хороших друзей в оперативных группах. К тому же командор Биллс был членом семьи Эбби.

— Эбби сказала, что командор прикажет кораблям отступить и позволит нам спокойно улететь… Независимо от приказов Земного Союза, — добавил Дрейк.

Следующим заговорил Гнау:

— Думаю, нам нужно переговорить с оперативными группами на случай, если флот примет неправильное решение. Если они узнают, зачем сюда прибыли наши истребители, то не будут сражаться. Они хорошие самцы. Все искренне радовались за каждого из нас, когда мы находили пары. Они поддержат наше решение увезти женщин от конфронтации.

— Согласен, — Мэйт чувствовал вину, хотя знал, что не должен был. Он не испытывал угрызений совести за то, что взял Джессу в качестве пары, но жалел о том, что люди так озлобились на них. Конечно, вина лежала на лидерах Земли. — Один из нас также должен сообщить о проблемах Кларку. Он заслуживает правды.

— Он считает нас сыновьями, — согласился Рот, кивая. — Я поговорю с ним, но сначала дождемся реакции Земного Союза на требования нашего короля.

Дверь ванной открылась, и Мэйт обернулся. Джесса собрала волосы в хвост и надела леггинсы с длинной рубашкой. Заметив веслорцев, девушка замерла, но через мгновение пришла в себя.

— Вы вернулись.

Мэйт протянул ей руку.

Джесса подошла и на удивление сильно сжала его ладонь. Гордо задрав подбородок, она бросила на Рота серьезный взгляд.

— Ты имеешь что-то против того, что мы стали парой?

Рот улыбнулся.

— Успокойся, женщина. Могу поклясться, что мы все счастливы твоему присоединению к сообществу, Джесса, — он прижал ладонь к своему сердцу.

Мэйту было приятно, когда все братья по сообществу приняли его пару. Он улыбнулся Джессе.

— Они рады за нас.

— Но скоро расстроятся, когда узнают, какой шторм из дерьма вызовет мой уход из флота.

— Мы уже в курсе, — сообщил Рот. — Теперь ты одна из нас, Джесса. Никто не заберет тебя у твоей пары и нашего сообщества. Король заставит твой народ увидеть логику и освободить вас от рабства.

Джесса крепче сжала руку Мэйта.

— Все не так-то просто.

— Мы дали людям шанс поступить правильно, — Мэйт встал перед ней, чтобы полностью завладеть ее вниманием. — Ты будешь жить со мной, — он был готов к спору.

— Хорошо.

Джесса поразила его. Должно быть, на лице Мэйта отразился шок, так как девушка озорно улыбнулась. Какая удивительная женщина.

— Контракт не запрещает мне жить с кем-либо, пока мы находимся на одном судне. Просто нельзя вступать в законный брак. Я с удовольствием разделю с тобой постель.

— Тогда мы прямо сейчас соберем твои вещи.

— Без проблем, — Джесса кивнула. — Меня все устраивает, — она отпустила его руку и подошла к своему рабочему месту. — Итак, я предоставлю вам четверым доступ в лабораторию. К счастью, у меня не так уж много вещей. Только не забудьте аптечку. Всю одежду можете кинуть на кровать и завернуть в простыню. И-и-и... готово. Временный доступ длится десять часов. Можно приступать, — она повернулась. — Полагаю, я встречу вас дома примерно через час?

Мэйт зарычал.

— Ты никуда не пойдешь без меня.

Джесса выдержала его пристальный взгляд.

— Наверное, так даже лучше. Кейн может снова попытаться запереть меня, — она посмотрела на Рота. — Просто брось все, что у меня есть, на кровать и заверни в одеяло. Поверь, у меня мало имущества. Мебель и декор принадлежат флоту. Главное, не оставьте диски с данными. Там мои лучшие исследовательские материалы. Спасибо за помощь.

— Мы можем проверить детеныша и Вильму завтра.

Джесса скрестила руки на груди, бросила на Мэйта раздраженный взгляд и, постукивая босой стопой по полу, выгнула одну бровь.

— Мы только что спарились. Ты действительно хочешь, чтобы наша первая ссора состоялась так скоро?

— О них хорошо заботятся, — напомнил Мэйт.

Джесса снова постучала ногой, выражение ее лица не изменилось.

Рот усмехнулся.

— Мы начнем собирать вещи. Увидимся после того, как твоя пара проверит состояние больных людей.

Мэйт еле сдержал рык. Даже лидер сообщества понимал, что он не сумеет переубедить свою маленькую пару.

— Упрямая женщина.

— Да-да. И не забывай об этом, — Джесса улыбнулась и опустила руки. — Спаривание не изменит мой характер.

— Посмотрим, — хрипло пригрозил Мэйт, подходя вплотную к девушке. Он знал, как заставить ее подчиниться.

Джесса попятилась, еще сильнее развеселившись.

— Никаких поцелуев. Это нечестно. Даже не думай, что я не заметила сексуальный блеск в твоих глазах. Нет. Сначала пациенты, а потом твои штучки, которые заставляют меня забыть собственное имя.

Гордость из-за ее заявления заставляла его чувствовать счастье. Джесса признала при самцах из сообщества, что он знал, как доставить ей огромное наслаждение. Мэйт повернулся к веслорцам, которые тихо посмеивались.

— Пожалуйста, перенесите вещи моей пары в наш дом. А еще она голодна, — он посмотрел на Дрейка. — Как думаешь, Эбби не будет возражать, если мы устроим праздничный пир, чтобы отпраздновать это событие?

Дрейк кивнул.

— Она уже готовит множество вкусностей в честь нашего возвращения. Я попрошу, чтобы ужин был готов через час.

— Мы как раз вернемся, — Мэйт повернулся к Джессе. — Всего один час.

— Я умираю с голоду. Мы обязательно успеем, — она подошла к шкафу и достала пару маленьких туфелек. Люди называли их слипонами. Затем Джесса взяла аптечку и направилась к выходу. — Пойдем.

— А как же исследования, которые ты так оберегаешь от кражи?

Джесса ухмыльнулась.

— Я удалила все данные с помощью имплантата. Теперь информация только у меня в голове.

Мэйт последовал за девушкой. Несколько человек в коридоре бросили на него странные взгляды. Мэйт вспомнил, что верх его комбинезона был разорван, обнажая торс. Когда мимо проходящая незнакомая женщина остановилась как в копанная, открыто пялясь на него, Мэйт попытался стянуть края ткани, чтобы прикрыться.

— Мы купим тебе другой комбинезон, — пробормотала Джесса, а затем добавила: — Пока я не надавала им оплеух за то, что они пялятся на моего мужчину.

Он ухмыльнулся.

Джесса бросила на веслорца сердитый взгляд.

— Ты ведь всегда будешь невыносим, да?

Мэйт сразу стал серьезным.

— Я буду хорошей парой. Теперь в тебе заключен смысл моей жизни.

Джесса развернулась и подошла к нему, остановившись в нескольких дюймах.

— У меня репутация стервы, которую нужно поддерживать. А ты заставляешь меня все время желать твоих поцелуев. Просто веди себя как обычно, когда мы на публике, ладно? Помоги своей девушке.