Изменить стиль страницы

— Привет, милая, — сказал он, увидев меня.

— Привет, папа. — Я улыбнулась. — Как работа?

— Выматывает. — Он застонал и поставил сумку у стены. — У меня в приемной один пациент сломал бедро, а другой, с деменцией, забрел в мой кабинет и задремал на диване.

Я рассмеялась.

Папа вздохнул.

— Надо было становиться педиатром.

Мама помогла ему снять верхнюю одежду и рассмеялась, перекинув пальто через руку.

— Тогда ты бы возился с детьми, которые бы срыгивали на твой пиджак и писали в твоем кабинете.

Он нежно чмокнул ее в губы.

— Я скучал по тебе сегодня.

Моя мать еще работала медсестрой в офисе отца.

Она похлопала его по груди.

— Мне жаль, дорогой. Не знаю, о чем я думала. Я совершенно неправильно спланировала свою неделю и забыла, что нужна тебе сегодня. Надеюсь, у вас хватило рабочих рук.

Звук голоса ведущего новостей привлек мое внимание.

— Срочные новости из округа Банкомб…

Папа приобнял меня.

— Как прошел твой день, Слоан?

Я подняла руку, прося о тишине, и схватила пульт, чтобы увеличить громкость.

— Дай мне секунду, пап.

На экране появилось фото из пресс-релиза.

— Тело пропавшего управляющего Байрона Милстафа нашли сегодня в доме его сестры у озера в Такедо, Северная Каролина. Милстаф пропал в субботу из своего дома в Ашвилле. Полиция говорит, что это явное самоубийство без следов постороннего вмешательства. К другим новостям…

— Ты в порядке? — Мой отец посмотрел ан меня. — Знаешь этого мужчину?

Я посмотрела в окно на вид гор.

— В каком-то роде.

* * *

Несколько раз в течение недели я придумывала предлог для посещения офиса шерифа, чтобы вновь встретится с детективом Натаном Макнамарой. Однако эти побуждения побеждали страхи перед тюрьмой. Также думала позвонить детективу по какому-нибудь важному вопросу, но не смогла пропажу ручек из кладовой посчитать достойной причиной. Поэтому была приятно удивлена, когда в следующий понедельник обнаружила Натана, прислонившегося в двери моего кабинета с кипой бумаг в руках.

— Доброе утро, детектив. Они все еще нагружают тебя занудной работой? — Я захлопала ресницами, глядя на него, пока искала ключ от кабинета.

— Нет, — сказал он. — Я пришел по своей инициативе. Надеялся поговорить.

Когда дверь была открыта, он последовал за мной внутрь и закрыл ее за собой. Я подозрительно на него посмотрела, обошла стол и поставила портфель на пол. Он был одет в черные штаны и темно-серую футболку, значок на цепочке висел на шее. Его бейсболка с американским флагом была сильно надвинута на глаза. Сегодня он не работал в участке. Его жесткая поза заставила меня нервничать.

— Поговорить о чем? — Я села на стул и включила компьютер.

Он скрестил руки на груди, прижав к себе бумаги.

— Как ты узнала, что Байрон Милстаф мертв?

Надежды никогда не возвращаться к этому разговору рухнули.

Я подняла руки ладонями вверх.

— Я же говорила. Просто предположила.

Детектив покачал головой.

— Не верю. Я специалист по допросам. Знаю, когда люди лгут.

Рассмеявшись, я склонила голову набок.

— Планируешь допрашивать меня, Нейт?

На его челюсти напряглись мускулы.

— Нет, мэм. Я был бы очень признателен, если бы вы сказали мне правду.

Я указала на стулья и прищурилась.

— Присаживайтесь, детектив.

Желание флиртовать мгновенно угасло.

Мой ледяной тон заставил его приподнять брови. Он сел в кресло и закинул ногу на ногу. Его взгляд был выжидающим, а идеальные губы — плотно сжаты.

Наклонившись вперед, я оперлась локтями о стол.

— Прежде всего мне не нравится, когда заявляются в мой кабинет и обвиняют во лжи. Особенно мне не нравится, когда это заявляет детектив, который явно в чем-то подозревает покойную жертву. Не врывайся ко мне, не закрывай дверь и не требуй ответов без объяснения причин. — Я положила ладони на стол и потянулась к нему. — Я может быть молода и женственна, но не позволю никому себя запугивать. Даже тебе.

На мгновение он потерял дар речи.

Из его плеч немного ушло напряжение. Натан подался вперед и бросил стопку бумаг мне на стол. Сверху лежал отчет с прикрепленной к нему фотографией. На ней была изображена маленькая девочка. Со светлыми локонами и яркой, жизнерадостной улыбкой. Ее глаза завораживали: один был голубым, а другой — ярко-зеленым. Мой желудок скрутило в узел.

— Что это? — Я смотрела на него, а не на фото.

Он постучал пальцем по снимку.

— Это Кайли Мари Ниланд. Прошлой ночью был совершен налет на предполагаемую базу метамфетамина в Лестере. Бойфренд ее мамы, Рэй Уитмор, запаниковал, когда полицейские ворвались в дом. Он схватил Кайли и приставил девятимиллиметровый Таурус к ее голове, используя как щит при побеге. В три часа утра и девятнадцать минут мы обнаружили его машину в округе Хейвуд с кровью на заднем сиденье.

Я была в ужасе, но твердо решила сохранять ясную голову. Откинулась на спинку стула и вопросительно посмотрела.

— А от меня ты чего хочешь?

Можно сказать, он сам не знал, чего ожидал от прихода в мой кабинет, но явно не искал оправдания для светского визита.

— Думаю, я хочу знать твое мнение, — ответил он.

Я пододвинула к нему бумаги.

— Я считаю, что вы должны делать свою работу, детектив Натан Макнамара, и прекратить тратить свое время в отделе по связям с общественностью.

Он разочарованно фыркнул и встал со стула так быстро, что чуть его не опрокинул. Натан сунул руку в карман и достал визитку, прежде чем собрать бумаги в стопку. Затем покосился на меня.

— Кайли скоро исполнится шесть. На свой день рождения она хочет получить принца Чарминга для своей Спящей Красавицы, которую ей подарила бабушка на Рождество. Она не отпускала куклу целый год, пока не уронила на дорогу, когда ее тащили прочь. Если что-нибудь надумаешь — позвони.

Не дожидаясь ответа, он повернулся на пятках и выскочил из моего кабинета.

Я взяла визитку и повертела ею между пальцами, пока мой мозг пытался разобраться в произошедшем. Почему он пришел ко мне этим утром? Какие способности во мне подозревал? И главный вопрос — что же делать?

Кайли Ниланд все еще жива, и я это знала.