Изменить стиль страницы

Фордхэм вздрогнул от титула и огляделся, чтобы узнать, заметил ли кто — либо.

— Нет, я справлюсь.

— Конечно, ваше высочество, — Бейтон стала разобрать и его палатку.

Керриган пожала плечами.

— Они и меня не слушают.

— Потому что за вами нужно ухаживать, — сказала Бентон.

Фордхэм поджал губы.

— Нужно будет вам платить.

— Конечно, ваше высочество, — беспечно сказала Бейтон.

Он скрипнул зубами и посмотрел на Керриган, словно это была ее вина.

— Ты знал бы об этом, если бы не только наказывал себя, — прошипела она. — Ты должен был находиться в той палатке, договариваться за твой народ. Ты должен был обсуждать дело беженцев. Это твой народ, Фордхэм.

— Не надо, — прорычал он. — Я разбираюсь с этим. Ты разбирайся со своим женихом.

Она нахмурилась.

— Я и разбираюсь с ним. Я думаю, как от него избавиться. Это моя главная цель.

— Я видел, как ты целовала его при всем лагере. Прости, но я тебе не верю.

— Верь, во что хочешь. Ты всегда строил догадки насчет меня, да?

— Это не одно и то же.

— Тогда что ты делаешь сейчас, Фордхэм? Почему ты в стороне?

— Это проклятие! — рявкнул он. — Все это из — за меня.

Она вздрогнула.

— Когда ты перестанешь винить себя во всем, что случилось, и начнёшь пытаться это исправить?

— Я пытался с тобой, и посмотри, куда это нас привело, — он отошел еще на шаг. — Стоит мне почувствовать что — то, и это у меня забирают или убивают при мне. Моя мать мертва. Дация мертва. Половина моего королевства мертво! Я не буду вмешиваться и давать остальным умереть. И если ты выйдешь за Марча, это будет даже хорошо.

Слезы выступили на ее глазах от резких слов, его холодные серые глаза смотрели на нее с гневом и раздражением. А потом он пропал в облаке теней, оставив ее собирать осколки своего сердца.

Они закончили с палаткой Фордхэма, Бентон и Бейтон укутали бережно ее в одеяло и усадили перед угасающим костром. Бейтон расчесала ее спутанные волосы и заплела. Они не сказали ни слова, но осторожность и тревога на их лицах говорили все.

Когда вещи были собраны, Керриган отогнала гнев Фордхэма и вызвала Тьерана. Одрия согласилась нести одну из близняшек, чтобы распределить вес. Пару следующих недель беженцев будут переносить в Кинкадию караванами или пешком.

Бентон крепко держалась, вскрикнула, когда Тьеран взлетел и направился на юг, к городу. Бейтон была рада находиться рядом с драконами и в восторге от полёта.

До города было несколько часов. Фордхэм летел с ними. Алуру нес целитель в Кинкадию. Теперь их осталось трое, и Одрия утомленно вела их. Через пару часов они опустились в пещере, и с помощью Бентон и Бейтон они за один раз отнесли все вещи в ее комнату. Ей нужно было понять, где они останутся, но в горе было много места.

Керриган вернулась в пещеру драконов, чтобы узнать, была ли им нужна помощь с припасами. Она прошла за госпожой Коринной в комнату. Она устремилась к Хелли, поговорила с ней шепотом и отдала документ. Керриган поглядывала на них, гадая, что происходило.

Хелли тяжко вздохнула и кивнула. Керриган прочла по ее губам:

— Так и делайте.

Коринна стала действовать, и Стража Общества, которая стояла в пещере, выстроилась за ней. Она подошла к Лориану, который только приземлился, и встала перед его драконом, Орией.

— Лориан Ван Хорн, вы арестованы по приказу совета Общества за хранение незаконных магических артефактов и измену. Ваши слова и действия могут быть использованы против вас.

Лориан отпрянул к дракону, словно хотел улететь, но стражи сбили его на пол. Оковы, подавляющие магию, закрепили на его запястьях, и он обмяк.

Лориан охнул.

— Как это понимать? Я не совершал измену.

Он все еще кричал, Коринна потащила его прочь, озвучивая его права, как члена Общества, появиться перед советом и попытаться защититься. Керриган прошла к Хелли, которая тихо плакала.

Хелли подняла взгляд.

— Ты была права. Моя команда проверила его дом и кабинет, и там были артефакты и переписка с Домом Теней. Он был предателем, из — за него погибли хорошие мужчины и женщины в этой войне.

Керриган обняла Хелли. Хоть Лориан причинил ей столько горя, он годами дружил с Хелли, и его измена будет долго вредить им.