Изменить стиль страницы

64 КАЗНЬ

— Что ты тут делаешь?

Керриган сглотнула и прошла глубже в темницу под горой. Лориан был раздражен, как всегда. Они лишили его одежды Общества. Он был в грязной бежевой тунике и черных штанах, прилипших к нему от пота и грязи. Керриган не видела его без мантии. И он соблюдал гигиену. Было поразительно видеть его таким.

— Я хотела вас увидеть.

— Пришла посмеяться. Твой план сработал. Теперь я за решеткой, — он медленно встал и подошел к прутьям. — Так ведь?

— Нет, — осторожно сказала она. — Я этого не делала. Это все были вы.

Он фыркнул и закатил глаза.

— Если это поможет тебе спать по ночам.

Она глубоко вдохнула и выдохнула.

— Я не знаю, почему я тут. Что — то неправильно. Алура заявляла, что вы не виноваты, и я не считала ее лгуньей.

— Может, потому что я этого не делал.

— Улики говорят об обратном. Совет проголосовал.

Он вздохнул и обмяк у кровати.

— Моя дочь не врет. Я не вру. Если считаешь меня лжецом, можешь уйти. Я не хочу в последние часы отвлекаться на тебя.

Керриган прикусила губу и повернулась, чтобы уйти. Но что — то беспокоило ее. Мучило ее два дня, пока она ждала казни. Она не знала, что это было. Лориан не говорил правду. Он знал, что делал. Искажал слова, чтобы она сочувствовала ему.

— На кого вы работали в Доме Теней? — спросила она, стоя спиной к нему.

— Уверяю, я ни с кем не работал. Зачем мне воевать с группой, которой я помогал?

Хороший вопрос. Но ответ был простым.

— Вы сделали это, чтобы скрыть себя. Если бы вы сказали нам, кто это был, может, мы смогли бы попросить помиловать вас. И вас бы отправили…

— В тюрьму на всю жизнь? — спросил он. — Нет, спасибо.

— Подумайте об Ории, — рявкнула она.

Он склонил голову. Явно думал о том, как его дракон пострадает от такой же жестокой судьбы сегодня.

— Я думал о ней. Говорил со своим драконом. Она расскажет тебе о моем сердце.

— Совет уже это сделал.

— Тогда оставь меня. У меня нет информации для тебя, я все озвучил совету, — он поднял голову и посмотрел на нее теми же глазами, что не давали ей ходить спокойно на горе. — Я невиновен.

Керриган не знала, зачем беспокоилась. Он не даст ей ничего. Она доверяла чутью. А ее интуиция говорила, что ей нужно было поговорить с ним и узнать, сказал ли он правду. Но он не открывался.

— Боги заберут вашу душу, — прошептала она и вышла из темницы.

Стражи прошли мимо нее, пока она уходила, чтобы забрать его на казнь. Это было закрытое дело из — за его высокой роли в правительстве. Только члены совета и семья будут присутствовать. Это было роскошью, учитывая обвинение в измене.

Керриган не хотела быть на горе, когда это произойдёт. Она сказала Бен и Бей, что вот — вот вернется, но не могла идти в те комнаты и делать вид, что все хорошо. Да, она вернула свое место, могла даже попасть в совет. Но Фордхэм ушел. Беженцам еще не помогли. У людей и полуфейри все еще были ограниченные права. И что — то говорило ей, что Лориан не был концом жестокости, которую он начал. Это было лишь начало.

Она брела от центра горы на восток. Она могла бы затеряться в городе, но сегодня полуфейри не стоило там бродить. Уже случились протесты из — за казни Лориана. Его любили в городе. Так что она пошла к теплицам.

Она коснулась двери и отошла, отпрянула от места, где пылко целовалась с Фордхэмом. Она шла по горе, когда Тьеран потянул, проверяя ее. Они летали последние два дня, чтобы она сбежала от своих мыслей, но этого было мало.

Она послала ему ответ, что бродила сегодня. Он все сильнее переживал, но она не могла разбираться с этим сейчас. Она закрыла свою сторону связи и ощутила недовольство. Тьеран думал, что они победили. Она не хотела расстраивать его, когда не могла совладать со своими эмоциями.

Тяжко вздохнув, она замерла в тени раскидистого дерева у холма. Фигура подошла к ней по той же дорожке. Это было необычно, тут никто не ходил. Только те, кто тут работал, выходили сюда. Она притянула магию, страх затуманил разум.

Война изменила это. Она реагировала теперь без провокации. Просыпалась ночью от своего крика, видя кошмары об убийстве фейри. Это было необходимо. Но это не давало ей покоя.

Но фигуру стало видно, и она отпустила тревогу.

— Валия, — удивленно сказала она. — Что ты тут делаешь?

— Ищу тебя, — сказала она, убрав прядь медовых волос за ухо и оглянувшись. — Я думала, что ты будешь в своих покоях. Твои служанки послали меня в подземелье.

Керриган покраснела.

— Да. Тебе что — то нужно?

Валия снова огляделась, словно ожидала, что кто — то прыгнет на них.

Керриган притянула магию.

— Что такое? Тебя преследуют?

Она сглотнула.

— Я так не думаю. Но мне нужно с тобой поговорить.

— О чем?

К шоку Керриган, Валия расплакалась. Керриган глядела на стойкую девушку, которая все время, сколько она ее знала, была пылкой.

— Валия, что такое?

Валия покачала головой.

— Не могу сказать. Они… убьют меня, — она икнула.

— Кто?

— Красные Маски, — прошептала она.

Керриган решила, что ослышалась.

— Кто?

— Прошу, не заставляй меня повторять.

Керриган в ужасе отпрянула от девушки.

— Кто ты?

— Мне так жаль, Керриган. Меня поместили сюда. Я должна была… добиться твоего доверия. А потом — убить тебя, — сказала она спокойно и как — то без злобы.

И она вспомнила. Той ночью в ее комнате во время турнира. Видение предупредило ее о ком — то с медовыми волосами в ее комнате. Керриган не придала значения, потому что это была просто Валия. Она зря переживала. Но предупреждение было реальным. Валия была угрозой.

— Ночью во время турнира.

— Да, — прохрипела она. — Я не смогла это сделать.

— Ты все время шпионила за мной, — осознала Керриган.

— Пожалуйста. Я не хотела. Они убьют меня, но не отпустят.

Керриган силой магии подхватила девушку и бросила спиной в дерево. Валия закричала, слезы выступили на глазах. Керриган прижала ладонь к горлу Валии, в другой руке был огонь.

— Скажи, почему я не должна поступить так же?

— Ты должна, — прошептала Валия. — Я заслуживаю смерти.

— Кто они? Кто тебя послал? Чего они хотят?

— Прости. Меня растили в организации. Я была лишь ребенком. Дочь Отца. Они хотят… стереть людей и полуфейри.

— Я знаю, что такое Красные Маски, — прошипела она. — Но если ты одна из них, идем в совет, и ты расскажешь им все, что знаешь.

— Нет! Так нельзя. Они убьют всех, кого я знаю. Они так глубоко, такие хитрые, что это им не навредит. Но я уже не буду рядом с тобой.

— Это звучит неплохо.

— Но я нужна тебе.

— Я так не думаю.

— Я могу помочь, — выдавила она. — И… я понимаю, почему ты ненавидишь меня.

— Да?

Валия кивнула и снова заплакала.

— Как ты можешь мне помочь? — спросила Керриган. А потом задумалась. — Ты знаешь Ису?

Валия сглотнула.

— Да. Она — еще одна дочь Отца. Она не смогла тебя убить. Я должна была это сделать. Мы обе были наказаны за поражение.

— И кто — отец?

— Не знаю, — Керриган сделала огонь горячее, и Валия завизжала. — Клянусь, я не знаю. Он все время носит Красную Маску. Она прилипает к его лицу, и даже в смерти мы не узнаем, кто он. Иса может знать, кто он, но не я. Вряд ли кто — то еще знает.

— Это не Лориан?

Но Керриган уже знала ответ. Она знала его раньше, чем Валия стала мотать головой. Лориан не был лидером Красных Масок. Он был просто фанатиком. И он пострадает за грехи других.

— Лориан сделал то, в чем его обвинили?

Слеза покатилась по ее щеке.

— Нет, — выдавила она. — Его подставили.

Керриган резко отпустила ее.

— Нам нужно остановить казнь.

Валия сжала ее руку, не дав Керриган побежать к горе.

— Слишком поздно. Он уже мертв.

— Ты позволила невинному человеку умереть!

— Лориан Ван Хорн не был невиновным, — сказала Валия. — Он не был Красной Маской, но он не был невиновным. Ты не можешь спасти всех, Керриган.

— Я могу попробовать, — она вырвалась и пошла к горе.

— Я предлагаю тебе шанс! — Валия поспешила за ней.

Керриган повернулась к настоящей предательнице в их рядах.

— Какой шанс? Снова запутать меня? Ты сама сказала, что он убьют тебя за это.

— Да, если узнают. Например, если ты ворвешься туда и расскажешь, что Лориан не виноват. Но, — Валия подняла голову и посмотрела ей в глаза, — если мы будем работать вместе, может, мы сможем остановить отца, пока еще не поздно.

— Откуда мне знать, что это не уловка? Откуда мне знать, что этот отец не послал тебя сделать это?

— Ты не знаешь, — сказала она, вытирая слезы. — Ты не можешь выяснить, но я клянусь на могиле моей матери, что я говорю тебе правду.

— Я никогда не смогу тебе доверять.

— Да, — согласилась Валия, вздохнув. Она опустила подбородок к груди, стыд пылал на ее щеках. — Но ты все еще можешь работать со мной, — она подняла голову и посмотрела в глаза Керриган с яростью. — Мне надоело смотреть, как горит мир, и ничего не делать.

Керриган смотрела на девушку, видела ее впервые. На ее руках была кровь, а на плечах — бремя. Ее растили шпионкой и убийцей для извращенного мужчины. Керриган могла больше не получить такой шанс. Это означало, что она меняла жизнь Лориана на информацию, чтобы разбить всю организацию.

— Если предашь меня, я ударю по тебе в тысячу раз сильнее.

— Знаю, — сказала Валия с улыбкой. — Я знаю тебя, Керриган.

Керриган могла об этом позже пожалеть, но это было необходимо. Она протянула руку.

— Мы одолеем их.

Валия медлила лишь миг, а потом сжала ее ладонь.

— Вместе.