Изменить стиль страницы

Глава 2

ВРЕКС

Я хмуро вглядываюсь в лес. Уже темнеет, и чем скорее я закончу это задание, тем скорее смогу вернуться в свой ташив.

— Выходи, Максис. Я знаю, что ты здесь.

— Врекс? — в его голосе слышится страх, и я вздыхаю.

— Да.

— Тэйн послал тебя за мной? После всего, что я для него сделал, он послал Убийцу Агрона?

Я скрежещу зубами от этого прозвища.

— Я не собираюсь убивать тебя, — говорю я. — Если только ты не заставишь меня, — уточняю я, и его фырканье достигает моих ушей.

— Я не собираюсь возвращаться.

— Тэйн не хочет твоей смерти, — говорю я скучающим тоном. Хрустит ветка, и я вздыхаю. Максис пытается сбежать. Он, кажется, забыл, что большую часть своей жизни я провел в дикой природе. Он также может быть браксийским воином, но, по словам короля его племени, он предпочитает проводить время в своем лагере.

Я медленно кружу, моя поступь мягка и неслышна, я использую свет луны, чтобы не наступить на что-нибудь, что может выдать мое местоположение. Максис предпочитает молчать, но я стою с подветренной стороны, и до меня доносится запах немытого мужского тела.

«Тебе следовало бы больше уделять внимания гигиене, Максис».

Мои чувства обострились после целой жизни охоты в лесах Агрона, и я подкрадываюсь ближе, обнаружив Максиса, стоящего спиной к дереву, с мечом в руке, оскалившего зубы в темноте.

Я не чувствую необходимости затягивать это. Максис еще больше напрягается, услышав звук справа от него, и я использую эту возможность, чтобы бесшумно обойти его сзади.

Когда я подхожу достаточно близко, чтобы коснуться его, мой ботинок ударяется о камень, все мое внимание приковано к воину передо мной. Он начинает поворачиваться, и я бросаюсь вперед, ударяя рукоятью меча ему в висок.

Он падает на землю, а я подношу пальцы ко рту, издавая свист.

Появляется Нари, ее шаги почти бесшумны, когда она движется по лесу. Жизнь, проведенная со мной на охоте, научила мишуа тому, как важно сохранять спокойствие.

Она фыркает на Максиса, когда я забираю его меч и ловко связываю ему руки и ноги.

Я отдаю ей команду жестом, и она колеблется.

— Я знаю, — говорю я, — но другого способа вернуть его в лагерь нет. Тебе ведь хочется домой, правда?

Мишуа вздыхает и опускается, пока я не втаскиваю другого воина ей на спину. Я оставляю его висеть на седле перед собой, чтобы я мог остановить его, если он придет в сознание и попытается убежать.

Тэйн встречает меня у ворот своего лагеря. Я прошу Нари снова опуститься на колени, и она подчиняется, вызывая вздохи у воинов Тэйна.

Большинство браксийцев никогда не видели, чтобы мишуа сотрудничали таким образом, но у нас с Нари связь гораздо тесная, чем у большинства.

Я стаскиваю Максиса с мишуа, и он со стоном валится на землю. Тэйн холодно смотрит на него, а затем встречается со мной взглядом, когда Нари поднимается на ноги.

— Спасибо за службу, — сухо говорит он, и я киваю.

— Планируешь рассказать мне, что он сделал?

— Выпив слишком много ноптри, он попытался затащить в свои меха женщину, которая не была на это согласна. Эта женщина — моя дочь.

Я почти морщусь, но мне удается сохранить невозмутимое выражение лица. Честь — это все для нашего народа, независимо от их племени. Если Тэйн позволит Максису жить, воин, скорее всего, пожалеет об этом.

— Твоя плата, — говорит Тэйн, бросая мне матерчатую сумку. Я ловлю ее, чувствуя тяжесть кредитов. Впечатляюще. Однако я больше ценю слова, которые он произнесет в дальше.

Тэйн повышает голос.

— Клянусь, оказать тебе одну услугу, в то время, которое ты выберешь сам. При условии, конечно, что эта услуга не причинит вреда мне и моим близким.

Я киваю и поворачиваю голову. Нари разворачивается, и мы оставляем Максиса на произвол судьбы, выполнив еще одно задание.

И обзаведясь еще одним одолжением.

АЙВИ

Я ерзаю на холодном полу, глядя сквозь прутья своей клетки. Я веду счет дням, царапая цифры на стене за ней.

Мы здесь уже две недели.

Клетка Зои находится рядом с моей, и она проводит большую часть своего времени, свернувшись калачиком.

Я пытаюсь уговорить ее поесть, но, судя по испарине на лбу, у нее жар. Прибавьте к этому травмы ребер, и это, скорее всего, пневмония.

Разочарование и ярость борются внутри меня. Мне нужно вытащить ее отсюда и доставить к тому, кто сойдет за врача на этой планете. К сожалению, эта клетка сделана из дерева, но сколько я ни бью ногами по толстым доскам, они отказываются ломаться.

Нас посадили в клетки. Как собак.

Вуальди по большей части игнорируют нас. Дважды в день нас водят в ванную, и каждый второй день один из вуальди следит, чтобы в ванной было ведро холодной воды, чтобы мы могли помыться.

Иронично, учитывая, как плохо пахнут вуальди, но это имеет смысл, учитывая, что Киллис в настоящее время ведет переговоры о нашей продаже.

Прямо сейчас вуальди читает лист бумаги, его взгляд настолько сосредоточен, что я почти ожидаю, что он начнет озвучивать слова.

— Они хотят приехать сюда? — спрашивает он вуалди, которого я мысленно окрестила Крюком. У этого вуальди отсутствует большая часть пальцев, а его оставшиеся большой и указательный пальцы зажаты вокруг острого крюка, который он использует для выполнения повседневных задач.

— Да, милорд. Зинты пересекли Великую Воду, чтобы торговать в этой части Агрона. Один из их лидеров узнал о человеческих женщинах, и ему стало любопытно. Он выразил свою заинтересованность, но только в том случае, если сможет увидеть их первым.

Я молча скрежещу зубами. Одно можно сказать наверняка: у меня нет никакого интереса пересекать Великую Воду. И я сомневаюсь, что Зои вообще переживет такое путешествие.

Киллис на мгновение замолкает, затем поворачивает голову, оглядывая нас обоих.

— Он может прийти. Только он. Зинты опасны, и если мы не будем осторожны, они могут просто убить нас и забрать женщин.

Я рычу на него, и он улыбается мне в ответ, прежде чем вернуть свое внимание Крюку.

— Я хочу, чтобы они были проданы. Быстро. Прежде чем слабая умрет. Я устал ждать, и нам нужна оплата, чтобы мы могли позволить себе больше оружия.

Крюк кивает.

— Я сообщу о ваших желаниях, милорд.

Я оседаю в своей клетке. Если нас продадут, то, по крайней мере, у нас будет возможность сбежать.

Киллис и Крюк уходят, а я придвигаюсь ближе к Зои, стараясь говорить тихо, хотя комната пуста.

— Ты слышала это, Зо? Возможно, мы сможем выбраться отсюда.

— Да, прежде чем слабая умрет, — голос Зои звучит хриплым шепотом, и я протягиваю руку между прутьями, наклоняясь, чтобы убрать волосы с ее лица.

— Пусть они и недооценивают тебя, — говорю я. — Победит тот, кто, подготовившись, ждет, чтобы застать врага врасплох.

Зои шевелится, медленно поднимаясь на колени.

— Это из Библии или что-то в этом роде?

Искусство войны. И мы собираемся уничтожить этих ублюдков.

Она улыбается, но улыбка не доходит до ее глаз.

— Мне нужно, чтобы ты пообещала мне кое-что, — хрипит она.

— Зои...

— Ш-ш-ш. Ты знаешь, что я собираюсь сказать. То же самое ты сказала Бэт. Увидев возможность, ты пользуешься ею.

— Нет.

— А как же «Мы делаем то, что лучше для всех нас»? Если хотя бы одной из нас удастся сбежать, мы сможем помочь остальным, а?

Я хмурюсь.

— Ну и память у тебя. Сейчас все по-другому.

— Потому что я умираю.

— Ты не умираешь.

— Ты забыла наш разговор, когда я сказала тебе, что я медсестра?

Я вздыхаю. Нет, я не забыла. Мы мало общаемся, но у нас достаточно общего, чтобы я знала, что Зои тоже из Нью-Йорка, и я часто привожу пациентов в больницу, в которой она работает. Это маленькая Вселенная.

— Хорошо, — говорю я. — Если у меня будет шанс сбежать, я им воспользуюсь и обещаю, что приведу помощь.

Зои кивает и медленно ложится обратно. Этот простой разговор, кажется, утомил ее, и следующие несколько минут я провожу, снова пиная деревянные перекладины своей клетки.

В дверном проеме появляется тень, и я замираю, заложив руки за спину и все еще держа ноги в воздухе. Тень движется, и я сглатываю при виде огромного существа, которое входит в комнату, неожиданно быстро, учитывая его размеры.

— Арот, — говорит Киллис на удивление неуверенным тоном, — мы подумали, что тебе понравятся эти инопланетные женщины.

Когти Арота напоминают мне когти росомахи, а его тело покрыто... мехом. Судя по тому, как существо осматривает мое тело, я догадываюсь, что это и есть тот самый зинта, о котором говорил Киллис.

Я передвигаюсь, пока не прислоняюсь к задней стенке клетки, но мохнатое чудовище опускается на колени, вглядываясь в меня.

— Огневласая, — бормочет он. — Выведи ее.

Киллис стоит позади зинта и кивает в сторону Крюка, который выходит вперед, отпирает мою клетку и открывает дверь.

— Выходи, — приказывает Киллис, но я остаюсь на месте.

Арот смеется, по-видимому, довольный моим неповиновением. Он наклоняется, лезет в клетку и вытаскивает меня.

Я сопротивляюсь, но этот парень, наверное, тяжелее меня фунтов на двести, если не больше. Как только я встаю, он отступает, окидывая меня пристальным взглядом.

Глаза у него темно-зеленые, холодные и проницательные. Его голова тоже покрыта мехом, хотя он короче ближе к центру лица.

— Нравится то, что ты видишь, Огневласая?

Я поднимаю бровь.

— Никогда раньше не видела говорящего медведя. Прости, что пялюсь.

Если на этой планете нет медведей, он не поймет сарказма, и все же он, кажется, понимает, что его оскорбили. Он усмехается мне, демонстрируя острые белые зубы.

— Она мне нравится, — говорит он Киллису, и я мысленно пинаю себя.

— А что насчет другой?

Я смотрю на Зои, свернувшуюся калачиком в своей клетке, стараясь казаться как можно менее заметной.

— Я чувствую, как от нее пахнет болезнью, — говорит Арот.

Киллис издает низкий рык, и зинта поворачивается к нему, поднимая бровь.

— У меня кое-какие дела здесь, в Нексии, и чуть позже сегодня в Малуфике. Ты отведешь женщину в Малуфик, и я заберу ее оттуда.