Изменить стиль страницы

— Можешь отпустить, — сказала я. — Теперь я здесь.

Он вздрогнул, конвульсия была такой сильной, что я подумала, что он может развалиться на части, когда он повалился мне на руки. Я держалась за него так крепко, как только могла, расправив крылья и обвив их вокруг него, повторяя снова и снова:

— Теперь я здесь, теперь я здесь.

А он всё дрожал и дрожал. Хелен сидела рядом, обхватив руками колени.

— Беги в Блитвуд за помощью. Скажи им, чтобы послали в Равенклифф за Рен.
Если кто и мог исцелить Рэйвена, так это его мама, Рен, которая ухаживала за его ранами после пыток ван Друда.

Хелен посмотрела на меня широко раскрытыми глазами, и я подумала, что она потеряла рассудок из-за путешествия во времени, но потом она спросила:

— Ты уверена, что мы вернулись в наше время? Почему Рэйвен выглядит так, будто держал врата сотню лет?

Я оглядела лес, который был зелёным и полон птичьего пения.

— Думаю, мы вернулись в то время, когда дирижабли ещё не уничтожили лес...

Прежде чем я закончила, мы услышали звон колоколов — колоколов Блитвуда — всех шести! Лицо Хелен поживилось.

— Я пойду за помощью! — сказала она, пошатываясь поднявшись на ноги, но потом её голос изменился. — Хм... Ава, думаю, нам лучше взять Рэйвена с собой и убраться отсюда как можно быстрее.

— Почему?

Я подняла глаза и увидела, что она смотрит на верхушки деревьев, которые ощетинились колючими чёрными фигурами. Сумрачные воро́ны сидели на каждой ветке, их суровые яркие глаза смотрели прямо на нас.

— Я... думаю... Хелен... права, — Рэйвен с трудом произносил каждое слово, как будто его горло окаменело.

Он попытался подняться на ноги, рукой обхватив меня за талию. Я крепче схватила его и медленно поднялась. Воро́ны склонили головы под одинаковым углом, но не сдвинулись с места и не полетели на нас. Хелен подошла к Рэйвену с другой стороны и обняла его за талию, приняв его вес на себя, хотя по её хромоте я могла сказать, что её нога, должно быть, беспокоит её. Мы вместе пошли на звон колоколов. Над нами воро́ны порхали с ветки на ветку, не отставая от нашего медленного продвижения, но не нападая на нас.

— Наблюдают, — ответил Рэйвен на мой немой вопрос. — С тех пор, как вы ушли... всегда... наблюдают.

— Ищут путь попасть в сосуд, — прошептала Хелен.

Воро́ны закричали, как будто услышали и поняли её.

— Думаю, нам лучше воздержаться от этих разговоров пока мы не окажемся в помещении, — сказала я.

Мы подошли к опушке леса. Лужайка была зелёной, как и в день нашего исчезновения, цветы — такими же яркими, а замок Блитвуд стоял целым и невредимым, и был залит золотом в дневном свете. Хелен вздохнула при виде этого. Я тоже почувствовала облегчение, но когда мы пересекли лужайку, я почувствовала, что что-то изменилось. Теперь, когда колокола перестали звонить, в школе воцарилась жуткая тишина. Ни одна девушка не играла в хоккей на полях, ни не сидела на лужайке и не сплетничала. Стеклянные двери библиотеки, которые мисс Кори всегда открывала в такие прекрасные дни, как сегодня, были закрыты и зашторены. На самом деле все окна были закрыты ставнями.

Когда мы были уже на полпути через лужайку, входная дверь распахнулась, и что-то розовое с шумом вылетело, как летящий волан. Волан вопил, как банши. Он летел на нас так быстро, что я боялась, что Рэйвена собьют с ног, но Хелен встала между нами и с равноценной силой встретила летевший розовый шар.

— Дейзи!

— Вы вернулись, вы вернулись, вы вернулись! — пела Дейзи, закружив Хелен. — Я знала, что вы вернётесь. Я знала, что Рэйвен вернёт вас!

Она нацелилась на Рэйвена, но Хелен сдержала её.

— Да, это так, и это почти что убило его. Кто-то должен послать в Равенклифф за его матерью, чтобы та позаботилась о нём... а кто-то должен что-то сделать с этими воро́нами. Они следовали за нами из леса.

— Теперь они всегда поблизости, — сказала Дейзи, бросив мрачный взгляд на дюжину воро́н, взгромоздившихся на изгороди. — Но они только и делают, что смотрят. Мы должны держать двери и окна закрытыми, иначе они заберутся к нам и будут клевать нас за волосы и делать гадости. Они появились в день вашего исчезновения. Может быть, теперь они уйдут. Где вы были?

— Мы упали в яму и встретили...

— Много интересных людей, — вмешалась я, — но нам не стоит говорить об этом здесь.

Мы были всего в нескольких ярдах от двери. Беатрис и Долорес стояли по обе стороны от неё, натянув луки и пристально глядя на воро́н. Мисс Шарп появилась в дверях с сумкой медсестры. При виде её я вспомнила фотографию, на которой она стояла перед машиной скорой помощи в окружении солдат. А потом я подумала, как она обгорела во время авиаудара. Но её лицо было абсолютно чистым... а вот и мистер Беллоуз, цел и здоров, размахивает кинжалом в воздухе, прогоняя ворон. Но я представила, как он бросается со штыком на нейтральную полосу ради спасения одного из мальчиков из Готорна. Я всмотрелась в лицо Дейзи и увидела, как её пытают, чтобы она сдала имена своих соратников, её рот сжат в молчании. "Ничего из этого не произошло", — сказала я себе, но всё же я могла видеть эти судьбы, наложенные на их черты, как тени, отброшенные сквозь время, и я знала, что буду видеть их до тех пор, пока не изменю то будущее.

— Мы должны немедленно поговорить с Дейм Бекуит, — сказала я мисс Шарп, пока она помогала мне поднять Рэйвена по лестнице. — Я знаю, что пытается сделать ван Друд, и мы должны остановить его, пока не стало слишком поздно.

— У вас будет достаточно времени, чтобы рассказать нам, когда отдохнёте и исцелитесь, — сказала она. — Вас так долго не было...

— Как долго? — спросила Хелен, переводя взгляд с Дейзи на мисс Шарп и на друзей, которые окружили нас, чтобы благополучно сопроводить нас в Блитвуд. А потом она посмотрела на Рэйвена: — Разве ты не привёл нас в то же время, когда мы ушли?

— Хелен! — осуждающе произнесла я. — Рэйвен спас нас!

— Я не смог, — сказал Рэйвен. — Я мог только вернуть вас в своё настоящее. Мне потребовалось некоторое время, чтобы придумать это, а затем понять, как это осуществить, а потом ещё сделать часы...

— Как долго? — спросила Хелен снова.

— Не очень долго, — сказала Дейзи. — Давай подумаем, вы пропали в сентябре... — она начала считать на пальцах одной руки, потом другой.

— Чуть больше девяти месяцев, — сказала мисс Шарп. — Семестр закончился на прошлой неделе, только ваши друзья не захотели уезжать, на случай если вы вернётесь. Сегодня одиннадцатое июня.

Мы пропустили выпускной год — все занятия, экзамены, вечеринки с какао, полуночные пиры и танцы, хоккейные матчи и даже собственный выпускной. Я думала, Хелен закатит истерику, но вместо этого она посмотрела на меня, её глаза были холодными.

— Хорошо. Мы не слишком опоздали. У нас есть семнадцать дней до убийства эрцгерцога.