Изменить стиль страницы

ГЛАВА 29

В течение следующих нескольких недель, пока немцы осаждали Льеж, мы собрали наши силы и укрепляли Боулионский замок, чтобы противостоять атаке ван Друда. Мистер Беллоуз устроил штаб-квартиру в большом зале замка, снабдив её картами, доставленными Гасом из бельгийской школы для мальчиков, планами замка, предоставленными Арсиноей, радиоприемником, привезённым из Парижа мисс Кори и мисс Шарп, и военным столом с оловянными солдатиками и игрушечными танками, предоставленными Дейзи, которая сказала, что это подарок от Боттома.

Я была удивлена, увидев, что Дейзи приехала без трёх парней из Готорна.

— Они хотели присоединиться к Британским экспедиционным силам, — сказала она нам, раздавая банки с печеньем и чаем, которые привезла с собой из Англии. — И маршируют со своими друзьями из Готорна. Они скоро будут здесь.

Мистер Беллоуз поручил Дейзи восстановить колокола в башне, им нужны были новые верёвки и звонари, чтобы тянуть их, и надо было “снабдить” замок провизией для долгой осады. По ночам я летала по окрестностям, собирая припасы. Гас и Долорес летали на восток с разведывательными миссиями по ходу осады Льежа.

— Бельгийские форты держатся крепко, — доложила Долорес, — но нас беспокоят немецкие осадные орудия. Мы видели их на фабрике в Эссене, и они огромны.

— Они такие большие, — сообщил нам Гас, — что немцы с трудом передвигают их.

— Это может быть нам на руку, — сказал мистер Беллоуз, изучая карту. — Если бы мы могли помешать немцам доставить орудия в Льеж, скажем, взорвав железнодорожный туннель...

Так начались наши первые диверсионные миссии. Малыш Марвел оказался специалистом по планированию миссий, и Омар мог загипнотизировать любого немецкого солдата, с которым мы сталкивались. Вместе с десятками храбрых бельгийских граждан мы перерезали телефонные и телеграфные провода, чтобы затруднить немцам связь, взрывали мосты и железнодорожные туннели, чтобы замедлить их продвижение. И всё же они продолжали двигаться...

— Как южноамериканские муравьи-хищники, — заметил как-то вечером мистер Беллоуз. — Кажется, их ничего не останавливает.

— Потому что с ними ван Друд, — сказал Омар. — Я видел немецкие войска, и они под властью теней.

Хоть меня и беспокоило, что ван Друд был с войсками, я не могла не радоваться, что он держался подальше от Боулиона. Я не хотела, чтобы он вновь оказался рядом с Хелен, хотя и не была уверена, что поняла бы Хелен, что он рядом или нет. С первой ночи она пребывала в бреду. Манон наблюдала за ней, когда я уходила. Она сидела у её кровати с кружевом, над которым работала, и дружески болтала о своём воспитании в монастыре, где она научилась делать красивые, замысловатые кружева, и о своих амбициях стать швеей в одном из больших салонов моды, в то время как Хелен беспокойно металась в бреду.

Несмотря на то, что я проводила большую часть ночи в замке, я старалась спать несколько часов перед рассветом в отеле Боулион в надежде, что Хелен снова свяжется со мной в этом призрачном пространстве сновидений. Но даже когда мне снился разрушенный Блитвуд, Хелен была не очень общительна там. Она бродила по коридорам разрушенной школы, как будто искала что-то или кого-то, бормоча несущественную чепуху.

— Здесь Натан вырезал наши инициалы, — сказала она, указывая на почерневшую от огня стену. — Он играет в прятки, но я знаю все его тайники. Я просто притворяюсь, что не могу его найти.

Потом она уплывала в туман, который с каждым сном становился всё гуще, и кричала:

— Беги полем, бык на воле!

— Боюсь, мы всё больше и больше теряем её, — призналась я однажды вечером Дейзи, когда мы застилали постели в башне. — Кажется, она живёт в своих воспоминаниях.

— Кто может её винить? — ответила Дейзи. — С каждым днём прошлое всё больше и больше начинает напоминать лучшее место для жизни.

Я была удивлена, услышав такой пессимизм в голосе Дейзи.

— Есть новости от мистера Эпплби? — спросила я.

Она вздохнула.

— Он расстроен, что я здесь в разгар войны. В последнем письме, которое я получила перед отъездом из Лондона, он писал, что, если я не вернусь, он уплывёт в Англию и присоединится к БЭВ15.

— А американец может вступить в британскую армию? — спросила я.

Дейзи пожала плечами.

— Понятия не имею. Но думаю, что скоро они будут брать всех, кого смогут.

Приняв своё же заявление близко к сердцу, Дейзи однажды ночью исчезла в лесу и вернулась с батальоном люминьонов и группой крошечных гномов лютенов. "Река полна ундин, — сказала она, — и они тоже готовы сражаться". Она была права, что нам понадобится любая помощь. К середине августа форт в Льеже пал, открыв остальную часть Бельгии для немецкой армии. Настроение в Боулионе изменилось. Я и раньше думала, что город опустел, но многие жители прятались за закрытыми ставнями и высокими садовыми стенами. Теперь они появились на улицах, шепчась друг с другом, сбиваясь в тесные испуганные группы.

При звуке орудий с востока крестьяне разбежались, прячась за ставнями и стенами, но вскоре многие вышли со своими пожитками, сложенными в старые повозки и овощные фургоны, и направились на восток, к французской границе. Госпожа Бертело присоединилась к уходящим. Она вручила Манон тяжёлую связку ключей и приказала спрятать вино в погреб, чтобы Босх не пил его. Потом расцеловала Манон в обе щёки и выбежала за дверь, прихватив на ходу пустую клетку.

— Ты должна пойти с ней, — сказала я Манон.

— И оставить мадемуазель Хелен? Нет! Она нуждается во мне. Она любит, когда я рассказываю ей истории о монахинях и восхищается моими кружевами.

— Я уверена, что она очень благодарна тебе за то, что ты осталась с ней, но она не хотела бы, чтобы ты рисковала своей жизнью ради неё. Думаю, мы должны перевезти её в замок. Мои друзья собираются там... прятаться от немцев.

Я не могла сказать ей, что мы планируем битву против ван Друда и его армии теней, но проницательная Манон, которая могла обнаружить микроскопический изъян в кружевном узоре, ни на секунду не купилась на мою историю. Кожа вокруг её глаз натянулась, явив характерный галльский скептицизм.

— Вы не обманете меня, мадемуазель. Вы думаете, я не вижу, как вы встречаетесь с этими красивыми мальчиками при лунном свете? И ходите в лес? И приносите припасы в замок? Я знаю, что вы работаете с сопротивлением, и я хочу быть частью этого. Я помогу вам отвезти мадемуазель Хелен в замок, а потом буду сражаться на вашей стороне.

Она выпрямилась во весь рост, пять футов один дюйм (155 см), и прижала руку к сердцу. Я подумала, что она может разразиться “Брабансоном". Не было никого, с кем бы я не хотела сражаться бок о бок, но как я могла взять её в замок, полный фейри, Белых Дам и с крылатой змеёй? Не без предупреждения.

— Есть кое-что в моих друзьях, что может тебя удивить, — начала я.

В конце концов, Манон не слишком удивилась, что в замке полно фейри и гномов.

— Моя бабушка всегда говорила мне, что такие существа существуют.

Мы отнесли Хелен в замок с помощью Марлина и Рэйвена. Вернее, Марлин нёс Хелен и Манон, а мы с Рэйвеном перенесли весь багаж Хелен. Я слышала, как Хелен что-то бормочет в объятиях Марлина.

— Где ты прячешься, Натан? Беги полем, бык на воле!

Мне было жаль Марлина.

— Она вновь проживает своё детство, — сказала я ему. — Думаю, сейчас это самое безопасное место для неё.

— Тогда я рад, что она там. Когда она поймёт, что Натан не собирается выходить из подполья, я буду здесь.

— Ах, значит, красивый американец тоже любит мадемуазель Хелен, но она любит другого, — заметила Манон, когда мы укладывали Хелен на раскладушку в комнате в башне, которую Дейзи приготовила для Хелен. — Кто этот Натан, которого она зовёт, и почему его нет рядом с ней?

— Это наш друг, который сбился с пути, — ответила я, укладывая чемоданы Хелен. — Я не знаю, где он.

— Думаю, мы знаем, где он был неделю назад, — запыхавшись, сказала Дейзи, входя в комнату. — Спускайся, Ава, тебе нужно кое с кем повидаться.

Я последовала за Дейзи вниз по крутой винтовой лестнице, едва не споткнувшись об истёртые древние камни, в большой зал. В центре комнаты вокруг стола собралась толпа. Когда я подошла, они расступились, и я увидела высокого мужчину с лохматыми седыми волосами и нависшими бровями.

— Профессор Йегер! — воскликнула я. — Я думала, вы в Вене!

— Пора отступать, — сказал он, склонив свою львиную голову к моей руке.
Когда он поклонился, я не смогла не заметить лысину на его макушке. Его некогда великолепная шевелюра поредела, словно переговоры с немецкими дипломатами вынудили его рвать на себе волосы. Я помнила, как он надменно демонстрировал уроки магии, но месяцы наблюдения за тем, как его дипломатические усилия не смогли предотвратить войну, превратили его в скромного человека.

— Нет ничего постыдного в хорошо продуманном отступлении, — сказала Беатрис, выходя из тени отца и ведя вперёд девушку в плаще. — И Натан попросил нас вывезти Луизу из Австрии, поэтому мы решили, что было бы лучше привезти её сюда.

Я уставилась на девушку в плаще рядом с Беатрис. Прядь светлых, почти белых волос упала на серые глаза. Я узнала эти глаза, они были идентичны глазам её брата-близнеца, но я едва узнала Луизу Бекуит. Прошло всего два года с тех пор, как Натан спас её из Волшебной страны, но она выглядела на десять лет старше. Я вспомнила, как Хелен говорила, что Луиза нездорова, но меня поразило, какой бледной и потерянной она выглядела.

— Привет, Луиза, — сказала я. — Я Ава, подруга Натана. Мы встречались в Блитвуде.

— Приятно познакомиться, — машинально сказала она, не глядя мне в глаза. — Блитвуд, должно быть, прекрасен в это время года. Ты играешь в карты? Возможно, мы могли бы сыграть раунд "флеша или трофеев" попозже.

— Это всё, чего она хочет, — прошептала Беатрис. — Натан сказал, что это её успокаивает.