— Я ее потеряла, — озираясь по сторонам, мрачно проговорила я. — А ты?
— Тоже. — Бернадетт отошла на несколько футов, сканируя деревья. — Может быть, она не знает, где находится. Или, как вариант, не видит окружающую обстановку, или потеряла сознание.
— Ты права. Такое ощущение, что прошло несколько дней. Как будто она была здесь, но потом просто исчезла.
— Не исчезла, дитя. Спрятана. Ее спрятали от нас.
Я не совсем понимала разницу, но подозревала, что это неважно.
— Что же нам делать?
— Пойдем назад. Здесь больше нечего смотреть.
Я создала двери и, отворив одну сторону, пропустила Бернадетт вперед, а затем закрыла дверь за собой. Открыв глаза, увидела, что мы снова находимся в траве за домом Бернадетт.
— Я хочу есть, — заявила Бернадетт, перекатившись на бок, чтобы подняться.
— Я сбегаю в дом, — засуетилась Оливия, оттаскивая от нас рюкзак. — Принесу что-нибудь для вас. Берегите силы.
Когда Бернадетт взглянула на меня, Оливия уже бежала к дверям террасы. Губы Бернадетт подергивались, от едва сдерживаемой улыбки.