— Достаточно близко, — пробормотал Торн.
— Но ты нет, — обеспокоенно сказала Стефани. «Ты же не вернешься к полипу или его человеческой версии?»
Торн покачал головой. «Нет. Но предыдущие три раза — когда мне было тридцать пять, сорок пять и пятьдесят пять — у меня было что-то вроде…. откат системы/ обновление?» — предположил он, не будучи уверенным, что использует правильную формулировку или, по крайней мере, что-то, что она поймет.
— Хорошо, — медленно произнесла Стефани, а затем спросила: — Вернулся к чему?
«Молодой версии себя».
Она подумала об этом, а потом спросила. — «Как?»
«Лихорадка и состояние, похожее на кому, или анабиоз», — ответил Торн, а затем объяснил: «Вскоре после моего тридцатипятилетия, у меня началась лихорадка. На второй день лихорадки я не спустился вниз в обычное время, и Мария пошла проведать меня. Она сказала, что не смогла разбудить меня, что бы она ни делала, и я был горячий. Мать не могла подняться наверх в своем инвалидном кресле, поэтому Мария заботилась обо мне, и она делала все, что могла, чтобы сбить лихорадку, но ничего не помогало. А потом вдруг все прекратилось. Температура нормализовалась, и через день я очнулся».
Слабо улыбаясь, он сказал: — «Мария думала, что это чудо. Она провела большую часть первого дня, вознося благодарности Богу за мое спасение. . когда она помогала мне пить воду, есть и ходить в ванную, чтобы принять душ. Сначала я был довольно слаб, — сказал ей Торн. «Но я отчаянно нуждался в душе и не мог ждать, когда восстановятся силы». Скривившись, он объяснил: «Когда я очнулся, я был весь покрыт слизистой слизью, как будто мое тело выталкивало неприятные вещества через мои поры».
Стефани напряглась и села на стул. «Тоже самое происходит во время оборота».
Торн кивнул. «Ага. Я видел тоже самое у Сариты, во время ее оборота, и было похоже, что из ее пор сочится то же самое вещество, которое выходило из меня, когда была лихорадка».
— Ага, — пробормотала Стефани, задаваясь вопросом, изучали ли ученые в Атлантиде эту бессмертную медузу, создавая нано. Хотя немного слизи действительно выходило только во время оборота. Торн сказал, что это случалось с ним трижды. Отбросив эти мысли, она спросила: «Значит, когда ты очнулся, ты выглядел моложе?»
— Не сильно, — сказал Торн со слабой улыбкой. — Я имею в виду, когда это случилось в первый раз, мне было всего тридцать пять. У меня, может быть, появились гусиные лапки на глазах, пара солнечных пятен на руках, а перья на голове стали немного тоньше и немного потускнели. Но когда я очнулся после лихорадки, гусиные лапки и солнечные пятна исчезли, а перья снова стали густыми и блестящими. Я также выглядел на десять лет моложе. У меня было больше энергии, я чувствовал себя немного сильнее». Он пожал плечами. «С этого момента я продолжил стареть, и вскоре после моего сорокапятилетия это случилось снова: лихорадка, кома, выход токсинов через кожу, а затем пробуждение, я выглядел и чувствовал себя на десять лет моложе. Не так сильно, чтобы другие заметили, но я заметил. И я не был таким слабым, когда вышел из комы в этот раз, и тем более в последний, так что мое тело, должно быть, приспосабливается к этому процессу».
«И последний раз был. . когда? Три года назад?» — она спросила.
Торн кивнул.
«Итак, ты трансдифференцируешься или возвращаешься или что-то еще каждые десять лет до двадцатипятилетнего, а затем стареешь в последующие десять лет, чтобы снова выглядеть примерно на тридцать пять, только для того, чтобы началась лихорадка и снова возвращаешься к двадцатипятилетнему.? По крайней мере, физически».
— Да, — сказал он. — «Дэни считает, что смесь ДНК не дает мне полностью вернуться к полипу, или, я думаю, к зиготе, плоду или ребенку в человеческих терминах».
Стефани просто смотрела на него минуту, а потом рассмеялась. — Ты урод.
Увидев, как Торн напрягся и что он не воспринял это так, как она это имела в виду, Стефани добавила: «Но тогда я тоже, так что я думаю, мы созданы друг для друга».
Торн немного расслабился, но не полностью, и покачал головой. «Ты не урод. Ты родилась совершенно нормальным и красивым человеческим младенцем, и тебе дали нано, которые делают тебя бессмертной с потребностью в дополнительной крови, потому что нано используют кровь, чтобы поддерживать твое здоровье и молодость. И ты одна из многих бессмертных. Не урод.
— Поспорим об этом позже, — заверила она его. — Но прямо сейчас у меня есть идея, которая может спасти твои крылья.
Вместо того, чтобы выглядеть счастливым, Торн выглядел настороженным. — Что за идея?
«Что, если я найду твоей матери и Марии бессмертных спутников жизни?» — она предложила.
«Что?» — Он выглядел потрясенным.
— Дыши, — успокаивающе сказала Стефани. «Они многим пожертвовали, чтобы обезопасить тебя и вырастить настолько здоровым, насколько они могли».
— Да, они это сделали, — твердо сказал Торн, но все еще выглядел настороженно, как будто ожидая, что она попытается каким-то закулисным способом убедить его не ампутировать себе крылья.
«Верно. Так и есть. Я полностью с этим согласна, — заверила она его, а затем спросила: — Но ты действительно думаешь, что пара лет жизни в Каракасе или Маракайбо может компенсировать это? Я имею в виду, что у них осталось не так уж много лет в запасе, Торн. Они могут умереть через год или даже через месяц после того, как тебе ампутируют крылья и вы переедите».
— Я знаю об этом, — мрачно сказал он.
«А Венесуэла — коммунистическая страна, не так ли? Я знаю, что там самый высокий уровень убийств в мире, и что похищение людей там похоже на национальное времяпрепровождение».
— Вот почему я не могу позволить им перебраться на материк одним, — недовольно заметил Торн.
«Ага.» — Стефани кивнула головой, а затем спросила: «А что, если они обе станут бессмертны?»
«Что?» — Торн сел, как будто она ударила его по заднице проводами под напряжением.
— Я довольно хорошо умею распознавать спутников жизни, Торн. По крайней мере, раньше, — добавила она, нахмурившись, и пожала плечами. — «Может быть, я смогу найти им обоим пару, а если не смогу, уверена, что Маргарита поможет. Тогда у них могла бы быть целая жизнь и партнер, который заботился бы о каждой из них. Это больше компенсирует их жертву, чем пара месяцев или лет в опасном городе, ты так не думаешь? — спросила Стефани, а потом поняла, что так и не ответила на его вопрос о том, что такое спутник жизни. Он не мог знать, что она предлагает. «Мне жаль. Ты спрашивал ранее, что такое спутник жизни, я так и не ответила. Это-"
— Я знаю, что такое спутник жизни, Стефани, — мягко перебил он.
В замешательстве покачав головой, она сказала: — Но ты спрашивал меня…
— Я хотел поговорить об этом и о том, что я знаю, что я твой, — серьезно сказал Торн, а затем поморщился. — Но когда ты уклонилась от ответа, а затем начала отвлекать меня сексом каждый раз, когда я поднимал эту тему или твою особенность кормления, я решил, что ты не заинтересована в том, чтобы иметь меня в качестве спутника жизни, и я был просто игрушкой на час. Интрижка. Вот почему я ушел сегодня утром. Я влюбляюсь в тебя, Стефани, и дело не только в том, что секс безумно горячий и захватывающий. Это ты как человек. Ты просто понимаешь меня. Мы подходим друг другу. Нам обоим пришлось жить изолированно от других. У нас одинаковые вкусы в еде, одинаковое чувство юмора. Мне даже нравится просто сидеть и разговаривать с тобой. Я хочу быть частью твоей жизни, и не только на неделю или около того. На всю жизнь».
Стефани сглотнула, ее желудок перевернулся от его слов. Она тоже этого хотела, но не была уверена, что сможет. Если она собиралась скатиться до бесклык…..
— Я хочу гораздо большего, чем просто быть твоей игрушкой, Стефани. Итак, если это все, что ты предлагаешь, пожалуйста, дайте мне знать. Я соберусь и вернусь в Торонто до операции и избавлю себя от душевной боли».
Ее глаза расширились от ужаса при мысли о его уходе. Стефани никогда не хотела, чтобы он чувствовал себя просто игрушкой или забавой для нее. Торн уже был намного больше этого. Но захотел бы он по-прежнему быть ее спутником жизни, если бы знал, что она не бессмертна? Что она была неполноценной, которая не имела клыков?
Есть только один способ выяснить это, предположила Стефани и сказала: — Нет, Торн. Ты не просто игрушка. Ты мне нравишься и я была бы очень счастлива, если бы ты стал моим спутником жизни. Но-"
Звонок телефона заставил ее остановиться и хмуро взглянуть вниз, когда она полезла в карман своего плаща, чтобы достать его. Увидев сообщение на экране, она пробормотала: «Что за…?» Она разблокировала свой телефон, затем нажала на приложение камеры наблюдения.
«Что такое?» — спросил Торн, наклоняясь, чтобы посмотреть вместе с ней в телефон.
«Я получила уведомление о том, что в доме только что открылись ворота номер один», — пробормотала Стефани, нетерпеливо ожидая, пока откроется приложение безопасности. Господи, это было медленно. Так было всегда. Она предположила, что задержка была вызвана загрузкой и потоковой передачей данных со всех камер. Но это было просто…
«Боже мой», — выдохнула она, когда камеры начали трансляцию, и она увидела машины на подъездной дорожке перед домом Дрины и Харпера.
— Это Дэни? — спросил Торн, приблизив голову к ней, чтобы получше рассмотреть крошечный экран.
Стефани постучала по маленькому изображению, на котором были видны все автомобили, загромождавшие подъездную дорожку, ее рот сжался, когда оно развернулось на весь экран, и она увидела, что женщина, которая только что вышла из первой машины, действительно была ее сестрой Дэни.
Торн выдохнул рядом с ней, его голос смирился, когда он сказал: «Я думаю, она привезла своих специалистов и сейчас захочет осмотреть меня и все такое».