ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Беглец
Дростан и его люди разбили лагерь до того, как солнце разлило свой розовый свет по восточному горизонту. Накануне они покинули Римсавен и теперь шли по широкой грунтовой дороге на юг вдоль реки Тарба к долине Эрунден. Ветер был свежим, небо — ясным, а пейзаж был широко открыт, все было видно до лесов. Камыши шумели на ветру. Река журчала рядом с ними и сверкала, как сапфиры под утренним солнцем.
Несмотря на яркий летний рассвет, что-то в воздухе держало Дростана в напряжении, слабый запах гнилой плоти, который неожиданно напал на его чувства и исчез, как только он попытался определить его источник. Не пели птицы, не прыгала рыба над водой, не лаяли вдалеке собаки. Даже утки сидели неподвижно, сбившись в кучу у кромки реки, нервно оглядывая окрестности.
Напряжение напомнило о Войне Маг, когда Дростан и его товарищи, воины-маги, патрулировали сельскую местность в состоянии постоянной настороженности, не зная, где их ждет следующая смертельная засада или какая магия будет использована, чтобы ее скрыть.
Дростан послал вперед разведчиков. Теперь он отправил еще двоих, которые поднялись в небо в форме Ястреба. Его план состоял в том, чтобы добраться сегодня до долины Эрунден, но они не стали бы разбивать лагерь на поле битвы, где мятежник Эрнан потерпел поражение. В месте, которое так недавно посещали насилие и смерть, барьеры между миром живых и миром мертвых были тонкими и легко ломались. Под покровом ночи проплывали потерянные души, привлеченные магией Дростана, и нападали на него во сне. Хотя у них не было сил, чтобы сломить мага, они, безусловно, могли устроить старому воину беспокойную и тяжелую ночь.
Впереди на дороге появился всадник, темная тень приближалась быстрой рысью, пыль поднималась под копытами его лошади. Узнав в этом мужчине своего, Дростан ускорил шаг, чтобы встретить его.
Солдат нес в руках большой рваный сверток, мальчика в лохмотьях. Его ноги были покрыты мозолями и кровоточили; непослушная масса волос ниспадала на свирепые карие глаза. Дростан подумал бы, что он полудикий сирота, выплюнутый из лесной глуши, если бы под всей этой грязью и потом не было тревожно знакомого взгляда и намека на благородство в поднятом молодом подбородке.
— Мальчик родом из Моэна, — сказал солдат, доставивший его. — Он утверждает, что является внуком лорда Фелтона.
Теперь Дростан узнал его. Это был мальчик, который шел с ним вдоль ветхой стены Моэна. Непослушный ребенок, который проводил свои дни на улицах с оборванными мальчишками, больше стремясь научиться искусству воровства, чем боевым приемам, соответствующим его положению. Дростану потребовалось некоторое время, чтобы произнести его имя.
— Лорд Маркл, если я правильно помню?
— Да сэр, — усталость и голод были явно выражены на лице мальчика, но он ответил энергично. — Я пришел сказать королю Акмаэлю, что Моэн в осаде.
Дростан спешился и помог мальчику спуститься на землю.
— Король в курсе.
— Как? — спросил мальчик, широко раскрыв глаза от удивления. — Никто не мог прийти быстрее меня. Я ехал, не останавливаясь, от Моэна, пока моя лошадь не упала, спускаясь с перевала. Потом я бежал, сколько мог, пока ваш человек не нашел меня.
— Слухи дошли до короля Акмаэля благодаря дару магии и воле богов. Мы первыми откликнулись на призыв Моэна о помощи.
— Вы? — мальчик окинул взглядом Дростана и его небольшую компанию. — Только вы и эти люди?
— Еще больше на подходе.
— Я надеюсь на это! Нам понадобится гораздо больше, чем это. Мне нужно добраться до города и поговорить с королем. Насколько это далеко?
— Три дня езды на быстрой лошади, — мрачно сообщил ему Дростан. — Дольше, если пешком.
Дростан подвел хромающего Маркла к большому камню на берегу реки и предложил ему сесть. Он подал знак целителю Лаэриону, который поспешил осмотреть ноги мальчика. Маркл вздрогнул от прикосновения целителя и подавил крик, закусив губу.
Лаэрион нахмурился, покачал головой и набрал воды из реки, чтобы начать промывать кровавые раны.
— Ему придется поменьше ходить, пока ноги не заживут, — сказал Лаэрион, — иначе они загноятся и будут потеряны.
— Пятьдесят человек не освободят Моэн, — настаивал мальчик. — Я видел вражескую армию. Тысяча сильных. Может, две. Король должен послать больше, гораздо больше, и они должны немедленно подняться на перевал, иначе все будет потеряно.
— Ты видел их армию? — Дростан воспринял это заявление с осторожностью. Ребенок, склонный к воровству, также будет склонен ко лжи.
— Они вошли в Моэн с востока под бордовыми и желтыми флагами. Колонна была в три мили в длину. Дальше, чем могли видеть глаза.
Дростан, который наклонялся, чтобы послушать мальчика, теперь выпрямился и решительно оглядел пейзаж. К западу от дороги он заметил небольшой подъем.
— Приведи мальчика, — сказал он одному из своих людей.
Маркла подобрали и отнесли на скромную смотровую площадку на небольшом холме.
— Как далеко была армия, когда ты ее увидел? — спросил Дростан, указывая на различные ориентиры в поле зрения. — Отсюда до той ели или того ручья? Покажи мне.
Маркл нахмурился.
— Дальше, чем ручей. Почти до того клочка леса вон там. Так я бы сказал.
— А если бы ты сегодня увидел перед нами ту же армию на том же расстоянии, где бы она началась?
— Там, внизу, — Маркл указал на юг.
— Где именно?
— На том большом участке травы.
Почти все перед ними было либо травой, либо плоским участком, но Дростан не позволял своему нетерпению выказывать свое нетерпение.
— Какой участок?
— Коричневатая часть с желтыми цветами.
— И где она бы закончилось?
Маркл мотнул головой на север.
— Миля в ту сторону. Может, две.
— Как далеко миля?
— Разве ты не знаешь?
— Покажи мне.
Маркл указал на отдаленную рощу мертвых деревьев, белые безлистные стволы цеплялись за ясное небо.
— Примерно так далеко.
Дростан затаил дыхание, обеспокоенный рассказом мальчика. Если Маркл говорил правду, угроза была гораздо большей, чем мог себе представить старый рыцарь.
— Какой ширины была колонна? Сколько мужчин бок о бок?
Маркл пожал плечами.
— Не могу сказать, правда. Я был не так близко, чтобы увидеть каждого человека. Может, такой же ширины, как вот эта дорога. Во всяком случае, так это выглядело.
— Ясно, — то, что описал мальчик, казалось почти невозможным. Как, во имя богов, Сырнте удалось протащить такую огромную армию через неизведанный лабиринт Южных лесов в самое сердце Моэна? — Теперь ты должен сказать мне, Маркл: ты сказал, что там были копейщики. Где в колонне начинались копья и где они заканчивались?
Допрос Маркла Дростаном продолжался так большую часть часа. Рыцарь неоднократно возвращался к одним и тем же вопросам, каждый раз задавая их по-разному, выводя мальчика на новые точки наблюдения, заставляя его использовать альтернативные ориентиры, пока, наконец, не был удовлетворен относительной последовательностью рассказа ребенка.
Затем он вернул Маркла на берег реки, передал его на попечение Лаэриона и отправил гонца в Королевский город.
Это были отрезвляющие новости, и Дростана охватило дурное предчувствие, когда он наблюдал, как гонец мчится на север. Акмаэль, когда-то ученик Дростана, а теперь его повелитель, никогда не сталкивался с врагом такого масштаба. Хотя Дростан хорошо обучил юного принца и не знал никого более одаренного в магии и войне, старый рыцарь боялся за своего короля и за людей, которых он поклялся защищать.
Поручив Лаэриону отвезти мальчика в Римсавен, Дростан сел на своего коня и осмотрел небольшую группу людей, ожидавших его приказа. Вскоре из Королевского города выйдут еще тысячи, среди них воины-маги, но даже в этом случае это будет мизерная сила, учитывая масштабы вторжения сырнте. И дни будут долгими.
«Возможно, мы не сможем остановить их в Эрундене, — подумал он, приказывая своим людям продолжать. — Но мы должны задержать их как можно дольше».