Девочка вытирает лицо рукавом свитера.
– Я скучаю по родителям.
В груди появляется ком. Тяжелый. Из-за нее.
– Знаю.
– Как бы мне хотелось, чтобы они были рядом, – хлюпает носом.
– Что бы ты им сказала? – выруливаю на подъездную дорогу к дому Мак-Куэйдов и паркуюсь.
Райли обдумывает мой вопрос, уголок ее губ дергается.
– Я бы спросила, почему не нравлюсь Мэтью. Они всегда были честны с нами, понимаешь? И сказали бы мне правду.
Смотрю на ее лицо. Симпатичная девочка, даже когда устала и опечалена. Но в ней есть огонь, внутренняя сила, которые помогут во взрослой жизни. Я уже видел подобное в женщинах, с которыми работал, например, в Софии. Однажды Райли Мак-Куэйд станет личностью, с которой придется считаться.
– Я могу сказать тебе правду, – отвечаю, пожав плечами.
Поворачивается ко мне.
Нежно стираю слезу с ее щеки.
– Потому что Мэтью – дурак.
Не успеваем постучать, как Челси открывает дверь. Выглядит просто отпадно со спутанными волосами и в трахни–меня очках. Одета в черную майку и красные шелковые пижамные штаны. Мой член все еще зол на меня, но картина выглядывающей из майки груди... возможно, он меня простит. Со временем.
– Пора нам прекращать такие встречи, – здоровается Челси, складывая пухлые губы в знакомую улыбку.
Райли крепко ее обнимает.
– Прости меня, тетя Челси.
Та проводит рукой по волосам племянницы.
– Ничего, – и с отвращением отворачивается: – Тебя что, стошнило прямо на волосы?
– Ага, – горестно вздыхает Райли
Челси прикасается к ее щеке.
– Ложись спать, поговорим завтра. Тебе придется посидеть дома какое-то время.
И кивает в сторону гостиной:
– Входи, Джейк. Я спущусь через пару минут.
Мне дважды повторять не надо.
Минут через двадцать Челси возвращается.
– Стало холодновато, поэтому я развел огонь, – указываю на ярко горящее в кирпичном камине полено. Теплый воздух расползается по комнате как туман, потрескивание и живое дыхание пламени успокаивают. – Надеюсь, ты не возражаешь.
Она смотрит на огонь, как только что бросившая диету женщина на шоколадный торт.
– Конечно, нет. Спасибо. Придется тебе показать, что у тебя припрятано в рукаве…
В рукаве, в штанах. Готов показать все, что только пожелает.
– …мне никак не удается разжечь камин – дрова тлеют, но не горят, – поддразнивая, Челси поворачивается ко мне, а в глазах танцуют блики пламени. – Я была ужасным скаутом.
– Вина? – показываю на бутылку мерло, стоящую на угловом столике.
Выглядит смущенной.
– Робби и Рэйчел не держали в доме спиртного.
– Вино было у меня в машине.
Губы Челси подрагивают в улыбке.
– Ух ты! Вино, огонь в камине – да ты просто ходячее искушение. Может, у тебя и свечи с собой?
– Я подумал, возможно, тебе захочется выпить и поболтать по-дружески.
Чутье подсказывает – Челси уже давно не разговаривала по душам со взрослым человеком.
– Мне этого хочется больше, чем ты можешь представить, – вздыхает Челси. – Принесу бокалы. – Идет к двери, ведущей в кухню, но останавливается, прежде чем покинуть комнату. Рыжеватые волосы сияют золотом в свете огня. Бросив на меня взгляд через плечо, приподнимает бровь. – Значит, ты… не пытаешься меня соблазнить?
Смотрю ей прямо в глаза. И подмигиваю.
– Я этого не говорил.
– Поняла.
Взмахнув волосами, скрывается за дверью, напоследок нарочито вильнув соблазнительной попкой.
Чуть позже, подкинув в камин еще одно полено, наливаем по второму бокалу. Челси сидит, подогнув под себя длинные ноги: в одной руке бокал, вторая локтем упирается в спинку дивана и подпирает голову. В этой позе полностью открыта гладкая шея, и меня завораживает биение пульса под кожей. Чувствую себя вампиром – хочется прижаться к этому местечку губами, попробовать на вкус и ощутить биение крови языком.
Спрашиваю, в какой области Челси получает степень магистра. И что самое смешное – мне действительно интересен смысл произносимого чудесным ротиком. А не только фантазии на тему, что я хотел бы в него засунуть.
– Моя специализация – история искусства.
Фыркаю.
– Значит, ты заплатила не одну тысячу долларов, чтобы научиться смотреть на красивые картинки?
– Нет, господин Циник. В них заключается намного больше. Искусство рассказывает нам о культуре, значимом для людей той или иной эпохи. Что они ценили, чего боялись и ненавидели – их видение прекрасного.
Хмурюсь.
– Говоришь как философ.
Визави хмурится в ответ.
– А ты, кажется, не очень уважаешь философию.
– На все философские вопросы можно ответить коротко и ясно.
Челси подливает себе вина.
– Как именно?
– Кого это волнует?
Заливается смехом – чудесный звук.
– А ты сама… рисуешь или только изучаешь чужие творения?
Челси вспыхивает.
– Делаю зарисовки, вообще-то.
Мой взгляд сразу обращается к карандашному рисунку справа от камина. Невероятно реалистичное изображение Райли с двумя малышами на коленях. Я заметил эту картину сразу же, как только вошел сюда – так и слышится веселый детский смех.
– Твое? – показываю на него.
Челси смущенно кивает.
– У тебя талант, – вообще–то не имею привычки раздавать комплименты направо и налево.
Много позже она заговаривает о брате.
– Робби был старше на пятнадцать лет. Я, так сказать, результат кризиса средних лет наших родителей. У отца случился сердечный приступ, когда я была в возрасте Райли. Мама умерла через год – я еще училась в старшей школе. – Потягивает вино, глаза озорно блестят. – После этого я в некотором смысле стала неуправляемой.
Поднимаю бокал.
– Разве мы не все были такими? – делаю глоток мерло. – Значит, ты жила с братом после смерти родителей?
Челси кивает.
– Но не здесь. В доме поменьше недалеко от Черри Три. Тогда были только Райли и близнецы – и я, Робби и Рэйчел.
– То есть вы практически вместе выросли?
– Да. Рэйчел стала мне старшей сестрой и второй матерью, два в одном. Она была замечательная, – голос звучит скорбно.
Потом смаргивает и веселеет.
– Именно Рэйчел побудила меня путешествовать. Учиться за границей. Один семестр я провела в Риме, на каникулы поехала в Париж… – застенчиво опускает глаза. – Боже, наверное, я кажусь жутко избалованной. Бедненькая богатенькая девочка?
Отрицательно качаю головой.
– Нет. Иметь возможности не значит быть избалованной.
В теле Челси Мак-Куэйд нет ни единой испорченной косточки. Понимает, что ей повезло, и ценит это.
– Я хотела бы однажды свозить детей в Европу. Показать им, насколько большой мир на самом деле.
Усмехаюсь, так как на ум приходит фильм с Лиамом Нисоном . Если какой-нибудь тупой преступник решит похитить одного из детей Мак-Куэйд, то уже максимум через час будет умолять забрать его обратно.
Продолжаем потягивать вино и болтать – я теряю счет времени, любуясь сиянием кожи моей собеседницы в свете огня. И прежде чем до меня это доходит, часы показывают почти четыре утра. Челси ставит пустой бокал на кофейный столик и зевает.
– Мне пора, – хотя совсем не хочется уходить. – Из-за меня ты не выспишься. Во сколько обычно срабатывает человек–будильник?
– Ронан просыпается около шести. Но… – Ее взгляд пробегает по моему лицу, груди и ниже: – Но сегодня потеря сна того стоила. Спасибо за вино и дружеский разговор. Было чудесно.
Она себе даже не представляет, что со мной можно провести время еще чудеснее.
Но не сегодня.
– Согласен.
Челси провожает меня в холл.
У двери останавливаемся лицом друг к другу. И какое-то притяжение – будто магнит – тянет меня к ней.
– Челси… – шепчу, не имея понятия, что сказать.
Просто нравится вкус ее имени на губах.
Сердце колотится. Наклоняюсь вперед, она поднимает лицо, закрывает глаза и…
– Тетя Челси!
Голос светловолосой феи окатывает нас подобно холодному душу.
Твою мать!
– Мне приснился страшный сон! Полежишь со мной?
Челси с покорным стоном отступает назад. Чувствую ее боль. В прямом смысле этого слова.
– Иду, Розалин, – виновато пожимает плечами: – Долг зовет.
Облизываю губы, расстроенно причмокивая.
– Ага.
Прижимает ладонь к моей груди, теплая рука посылает электрические разряды.
– Еще раз спасибо. Я у тебя в долгу. В нескольких долгах.
И я просто не могу удержаться от ответа.
– Это моя стратегия.
Челси хихикает.
– Спокойной ночи, Джейк.
– Пока.
Выхожу и еду домой.