ГЛАВА 30
Ритуалы спаривания горгон
Когда мы вошли, дом показался странно пустым и свободным от вампиров. Клайва наверху не было. Был повсюду открыт дневной свет. Где же он был? Я пошла по коридору в сторону кухни, Габриэль шёл рядом со мной. Когда я завернула за угол, то увидела, что Стефо смотрит на меня, уперев руки в бёдра, с разъярённым выражением лица. Я почти закрыла глаза на случай, если она решит одарить меня свои смертоносным взглядом.
— Где, чёрт возьми, ты была?
— Я же сказала тебе, я была со стаей.
Моя мама была убита, когда мне было семнадцать, и мы так часто переезжали, что у меня никогда не было друзей, с которыми я могла бы засиживаться допоздна, но нынешняя ситуация была очень похожа на материнский выговор.
— Лгунья! — закричала она, тыча пальцем в воздух. — Этот Мэтью звонил, искал тебя. Где вы двое были?
Я не была уверена, какое испуганное выражение было у меня на лице, но Стефо больше не могла сдерживаться. Она расхохоталась и рухнула обратно на диван. Схватившись за бок, она выдохнула:
— Твоё лицо.
— Ха-ха. Какого чёрта? — я обошла диван сзади и плюхнулась на него. — Это уже и так ужасный день, и сейчас всего лишь...— я посмотрела на часы. — Как возможно, что сейчас только 7:32?
Габриэль протянул мне стакан апельсинового сока, а затем сел.
Стефо опомнилась и внимательно посмотрела на нас.
— Что случилось?
Тихая забота в её голосе сдавила мне горло и вызвала слёзы на глазах. Чудовищность этого утра затягивала меня на дно.
Вместо этого она сосредоточилась на Габриэле.
— Рассказывай.
Он повернулся ко мне, проверяя меня. Я кивнула.
— За нами гнался кровосос. Она оторвала ему голову. Убила его. На какое-то время ослепла. Затем она побежала в бар "Кузница Лафитта". Уставилась на здание. Обнаружила группу кровососов, включая самого Лафитта, спрятавшихся под баром. Этот парень, Годфри, был там. Она сказала, что он предал Клайва и Рассела. Рассела где-то держат. Она подружилась с призраком, который провёл для неё кое-какую разведку. Мы позавтракали. Потом поехали к Сен-Жермену, и она глубоко погрузилась в его мысли. С тех пор её всю трясёт.
— Ты что, издеваешься надо мной? — выплюнула Стефо. — Ты позавтракала и ничего мне не принесла? Сука.
Я подавил смешок.
— Прости. Завтрак был очень хорош.
Стефо наклонилась вперёд, уперев локти в колени.
— Что случилось у кровососа?
Когда я покачала головой, она пригвоздила Габриэля взглядом.
— Ты. Уходи.
— Я её телохранитель.
В его голосе звучали две части возмущения, одна часть обиды.
— Я могу справиться с этим с этого момента, — сказала она.
— Откуда мне это знать, и кто ты, чёрт возьми, такая?
Ему не понравилось, что его так легко уволили.
— Всё, что тебе нужно знать, это то, что я чертовски более смертоносна, чем ты. Я могу справиться с любым, кто придёт за ней. И, — она подмигнула, — я великолепна в постели. Подумай об этом, — она прогоняла его прочь. — Но где-то в другом месте. Здесь мы заняты.
Я похлопала его по руке.
— Я очень ценю всё, что ты для меня сделал, но она права. Она — самое страшное существо в округе. Тебе следует вернуться и немного поспать. Я свяжусь с тобой позже, если ты мне понадобишься. Я обещаю.
Он неохотно встал, явно пытаясь придумать предлог, чтобы остаться.
— И ты бы знал, кто я такая, если бы потрудился погуглить меня, — она закатила глаза. — Я надеюсь, что ты более скрупулёзен в постели, чем в исследованиях.
Это сделало своё дело. Он зашагал по коридору и хлопнул дверью на выходе.
— Подожди, — Стефо подняла палец, пока мы не услышали, как он завёл мотоцикл и умчался по улице. — Ничто не сравнится с разъярённым оборотнем, — вздохнула она. — А теперь выкладывай.
— Во-первых, ты знаешь, где Клайв? Я не чувствую его наверху.
Почему я не подумала, что Клайв в опасности? Годфри предал Рассела, а я при этом не сделала очень логичного вывода, что Клайв тоже попал в беду. Я была не в себе с тех пор, как мы сюда приехали. Обычно я не была такой тупой.
— Понятия не имею. Они вернулись домой прошлой ночью, а потом снова ушли.
Она пожала плечами, совершенно беззаботно.
— Очевидно, всё это из-за меня.
Все мертвецы, вампиры, кто угодно. Да и теперь Рассел был в клетке.
Она откинулась на спинку дивана.
— Как так?
— Сен-Жермен знал обо мне. До того, как Лафитт послал к нам людей, до всего этого, он знал обо мне. Хотел меня. Эту группу послали в Сан-Франциско, чтобы убить всех, кроме меня. Меня должны были доставить к нему. Когда этого не произошло, Сен-Жермен был совершенно ошеломлён, узнав, что Клайв действительно привёз меня в Новый Орлеан.
Я остановилась, снова почувствовав тошноту.
— Он привёл тебя сюда для него? — Стефо понизила голос.
Я покачала головой. Я не притворялась, что понимаю вампирскую политику. Они были мастерами долгой игры. Они строили планы мести столетиями. Возможно, это было наивно с моей стороны, но я в это не верила.
— Тогда почему тебе больше грустно, чем страшно?
— Я могу ошибаться, — я подумала об этом последнем воспоминании. — Я была в голове Сен-Жермена, перебирала воспоминания в поисках информации. В одном из них он пытал женщину, кровь и внутренности капали на пол вокруг неё. Он улыбнулся прямо мне, приветствуя меня. Был рад поделиться. Когда я обернулась, чтобы посмотреть, с кем он разговаривает...
Я сглотнула подступившую к горлу желчь.
— Это был Клайв.
Я вздрогнула от её слов.
— Как ты узнала?
— А с чего бы ещё тебе расстраиваться?
Она положила ноги на кофейный столик и уставилась на чёрный экран телевизора.
— Ты видела, как он присоединился к Сен-Жермену или стоял у двери?
— У двери. Но вчера вечером, когда мы встретились с Сен-Жерменом, я попыталась покопаться в его голове. Я увидела одну вспышку, прежде чем он вытолкнул меня. Это был Клайв. В обоих воспоминаниях он выглядел одинаково: длинные волосы, старая одежда, и он тянулся к выпотрошенной женщине на столе.
— Я отступила от воспоминаний этим утром, — продолжила я. — Сен-Жермен знал, что я была там, разнюхивала.
Я сделала себя ещё большей мишенью. Я была не просто покрытым шрамами волком, который был достаточно силён, чтобы выдержать длительные пытки. Я была волком, который мог читать мысли вампиров. Это делало меня довольно-таки настоящим призом.
— Хорошо, — Стефо встала. — Давай убираться отсюда к чёртовой матери. Мы снимем номер в отеле, подальше от кровососов. Поспим... кстати, выглядишь дерьмово, а потом поедим и всё спланируем. Бери всё, что тебе нужно, и пойдём.
— Мне отчаянно нужен душ. Разум Сен-Жермена... — я съёжилась. — Дай мне немного времени привести себя в порядок, а потом мы пойдём.
Ставни на окнах были плотно закрыты, когда я включила свет в тёмной спальне. Я схватила кое-какую одежду и направилась в ванную. Настроив воду на обжигающую, я встала под струи, желая, чтобы ментальная грязь смылась. Затем я начала мыться всерьёз.
Стоя перед грязными кожаными и чистыми джинсами, я выбрала свой обычный наряд, футболку с длинными рукавами, кроссовки, конский хвост и толстовку, завязанную вокруг талии, на случай, если я снова не буду спать всю ночь.
Проверяя свой телефон в миллионный раз, я уставилась на сообщение Клайва, в котором он говорил, что любит меня. Где он был? Я села на кровать, закрыла глаза и снова стала искать его. Ничего. Паника вытесняла беспокойство. Ему было не свойственно вот так исчезать. Он всегда давал мне знать, если куда-то собирался, и с кем связаться, если у меня возникнет чрезвычайная ситуация, пока его не будет. Я думала, что это было восхитительно мило, хотя и немного чересчур. Теперь мой мир, казалось, висел на волоске, ожидая быстрой проверки. Я попыталась ещё раз, сосредоточив все свои силы на поиске вампиров. Холодные вспышки замерцали в моём сознании, слабее, чем обычно, но были. Голова раскалывалась, пока я искала Клайва, а затем Рассела. Ничего.
Стефо ждала меня у подножия лестницы.
— Ты готова идти?
— Я не могу найти Клайва, — я постучала по лбу. — Его там нет, — в мой голос закрался ужас.
— Ты устала. Найдёшь его после того, как немного отдохнёшь. Помни, он пережил столетия, войны, эпидемии, попытки убийства. Я уверена, что с ним всё в порядке.
Мне отчаянно хотелось ей поверить.
— Может быть, если бы я прошлась по Кварталу… Близость может помочь.
Я очень хотела выбраться отсюда и найти его.
— Я понимаю, но тебе нужно поспать. Чёрт возьми, мне нужно поспать. Я работаю в ночную смену, помнишь? Мы найдём отель, отдохнём несколько часов, а потом пойдём обедать, хорошо?
— Отель не защитит нас от опасности. С таким же успехом мы могли бы поспать здесь.
Стефо на мгновение задумалась об этом, а затем сказала:
— Мой диван — твой диван.
Я последовала за ней по коридору и растянулась на одной стороне огромной секции. Мои мысли крутились вокруг вопроса о Клайве, но прежде чем я поверила в возможность, я вырубилась.
Несколько часов спустя меня разбудили ключи, болтающиеся у меня перед лицом.
— Куда ты хочешь пойти, малыш?
— Если ты за рулём, то куда захочешь.
— Вот дерьмо, — она бросила ключи на кофейный столик. — Я думаю, мы пойдём пешком.
Это был ещё один тёплый день в Квартале. Возможно, я просто привыкла к холоду, исходящему от океана дома. Улицы теперь были по-настоящему оживлёнными, не такими, как те пустынные предрассветные, по которым я проходила раньше. Мы прошли мимо группы людей, собиравшихся начать историческую пешеходную экскурсию. Я жалела, что не могу присоединиться к ним, что всё, о чём мне нужно было бы беспокоиться, это о растущей жаре и о том, будет ли эта пара громко разговаривать всю экскурсию.
— Меня устраивает любое место, где бы ты ни хотела поесть, — сказал я.
Мне ещё не попадалась плохая еда в Новом Орлеане.
Открыв себя, я снова попыталась найти Клайва. Ничего. Мог ли он замаскироваться, как, казалось, делал Кадмаэль? Я цеплялась за эту мысль, потому что вариантов было больше, чем я могла вынести. Я найду его. С ним всё было в порядке, и я его найду.