Изменить стиль страницы

ГЛАВА 16

— Тишина! — ревёт Джован сразу после этого.

Я убеждаюсь, что Оландон напряжён и готов вмешаться, если Блейн попытается убежать. Но он не убегает. Он слишком занят тем, что сидит в шоке, уставившись на Алзону.

— Черити? — тихо произносит Блейн.

Я хмурюсь и смотрю на ряд свидетелей.

— Привет, отец, — с отвращением говорит Алзона.

У меня за спиной раздаются несколько задыхающихся звуков. Алзону зовут Черити1? Я планирую присоединиться ко Льду и Осколку в безудержном хохоте, когда всё это закончится. Если я ещё буду жива.

Я продолжаю свою речь, преодолевая потрясенный гул:

— Мы доберёмся до свидетелей реальных преступлений. Но сначала, копаясь в истории Блейна, я нашла несколько... интересных, можно сказать, скелетов? — спрашиваю я его.

Для начала, скелет его первой жены.

— Ты собираешься использовать против меня мою собственную дочь? — спрашивает Блейн.

Несколько советников ахают, не понимая связи.

— Я предоставлю тебе возможность высказаться в свою защиту, — говорит Джован, заставляя его замолчать.

— Алзона, не могла бы ты повторить, что ты рассказала мне?

Я отступаю в сторону, и всё внимание переходит на неё. Я пытаюсь восстановить хоть какое-то подобие спокойствия, пока она говорит, рассказывая о регулярных побоях и зверском убийстве своей матери, а затем о том, как она предпочла жизнь во Внешних Кольцах жестокой, но привилегированной жизни ассамблеи. Её рассказ во второй раз шокирует не меньше. Но мне интереснее посмотреть на реакцию Блейна.

Насколько его поразило появление Черити?

— Её мать была убита преступниками. И этот факт я очень старался оставить в прошлом. Вы осуждаете меня на основании воспоминаний одиннадцатилетнего ребёнка? — насмехается он.

— Вовсе нет, — мягко говорю я.

Я ожидала, что он попытается сказать, что Алзона не его ребёнок, но его первоначальная реакция разрушила эту линию защиты.

— Мэйси? — говорю я через плечо.

Я веду её к креслу. Она так дрожит, что я боюсь, что она упадёт.

— Мэйси, как долго ты замужем за Блейном? — спрашиваю я.

— П-пятнадцать лет, — говорит она.

— И сколько лет он избивает тебя? — спрашиваю я.

Советники тихо перешептываются. Возможно, даже другие свидетели.

— Четырнадцать, — говорит она, закрыв глаза.

Кто-то громко ахает.

— Как сильно? — спрашиваю я.

— Никогда — по лицу. Он не хотел, чтобы кто-то заметил. В основном по животу и спине, а ещё ноги, — шепчет она. — У меня было четыре выкидыша.

Гневный шум поднимается по комнате. Мои глаза широко распахиваются от её признания.

— Пожалуйста, расскажи нам, что тебе известно о недавних сделках Блейна, — прошу я.

Она качает головой, избегая смотреть туда, где сидит Блейн.

— Они появились не недавно, — говорит она. — Он заключал всё то время, что я жила с ним. Он всегда жаловался на правление Короля Борина. Говорил, что он тупой ублюдок, который не отличает Первый Сектор от Второго.

Я бросаю быстрый взгляд на Джована, который по-прежнему хранит поразительное молчание.

— Блейн исчезает из дома на всю ночь. Вот почему он остаётся там, пока я остаюсь в замке. Он не хочет, чтобы его деятельность была замечена дозором, — она делает глоток воздуха, желая поскорее пройти через это.

— Когда он заставляет меня вернуться в дом, к двери приходят самые разные люди. Бандиты, преступники, головорезы. Он ведёт их в свой кабинет и закрывает дверь, чтобы я ничего не видела. Но он делает что-то не правильное. Я знаю это! — заканчивает она.

Я благодарю её, когда она уходит, и смотрю, как Алзона обнимает жену Блейна. Я готовлюсь к отпору Блейна.

Отпор довольно сухой. Он пытается притвориться незаинтересованным.

— И что, что я бил её несколько раз. Если бы она перестала спать с кем попало, мне бы не пришлось, — раздаётся потрясённый возглас, а Мэйси просто вешает голову, не имея возможности долго сопротивляться. — Мужчины, которые приходят ко мне, это люди, которых я использую для сбора разведданных. Они должны выглядеть соответствующим образом, чтобы вписаться во Внешние Кольца. Она глупая женщина, которая не понимает, что видела, — возражает он.

— В таком случае, тебе совершенно не о чем беспокоиться, — плавно говорю я.

— Санджей, — зову я.

Рыжеволосый мужчина выходит в центр комнаты и смотрит на Блейна, излучая ярость. У молодого делегата взрывной характер. Надеюсь, он будет держать его в узде.

— Блейн месяцами шантажировал меня, — резко начинает Санджей.

— Как так вышло? — спрашивает Джован.

Он впервые проявляет интерес.

Санджей объясняет, как получилось, что его оставили в борделе, и как Блейн использовал это, чтобы расспросить его о последних достижениях, которые они с Аднаном добились в области оружия.

— Мой источник сообщил мне, что Блейн самолично заплатил хозяйке заведения за то, чтобы Санджей проснулся в присутствии двух обнажённых шлюх. Вполне объяснимо, Санджей всё это время считал себя неверным своей жене.

Санджей кланяется Королю.

— Я сожалею, что разгласил секреты твоей армии. Я приму любое наказание, которое ты сочтёшь подходящим, — говорит он, оставаясь в поклоне перед своим Королём.

— Я приму решение позже, если сочту, что эти обвинения против Блейна имеют под собой основания, — холодно произносит Джован.

Я сжимаю руку своего друга, когда он возвращается в своё кресло, даже не удосужившись ответить на протесты Блейна по поводу отсутствия доказательств.

— При необходимости можно привлечь свидетеля, хотя я сомневаюсь, что нам придётся идти на это, — добавляю я.

Я приглашаю выйти вперёд Льда, но вместо него меня приветствует Осколок.

— Прошу прощения, Татума Олина, но я бы хотел представить свою собственную информацию о том, что мне известно об обвиняемом, — с поклоном говорит он.
Я машу ему рукой, нервничая по поводу того, что он скажет. Он не был частью плана.

— Я был рождён в Среднем Кольце, сыном очень успешной шлюхи, фактически их лидера, — говорит он.

Я напрягаюсь от этого неизвестного факта.

— Я сбежал от своего отца десять лет назад в возрасте семнадцати лет, понимая, что моё единственное будущее — пойти по его стопам, — он проходит по комнате, как я раньше, и останавливается перед Блейном. — Но за несколько лет до моего ухода из дома я помню, как этот мужчина встречался с моим отцом. Я помню это отчётливо, потому что мой отец часто говорил о том, что теперь у него есть поддержка богатого члена ассамблеи. Он хвастался этим перед своими друзьями за пивом. Или, когда один из них насиловал девушку в задней комнате.

Я вздрагиваю от его выразительных слов.

— Давайте поговорим с этим человеком, твоим отцом. Пусть он опознает меня, — кричит Блейн, ударяя кулаком по столу.

Это не беспокоит стоящего перед ним бойца. Мужчина с лицом с порезами, нанесёнными острым предметом, и острым умом наклоняется к Блейну с мрачным выражением лица.

— Я полагаю, ты предлагаешь это только потому, что знаешь, он мёртв, — сказал Осколок ироничным голосом. — Он мёртв уже целый сектор или больше, вместе с шестью его лучшими работниками, — он колеблется и становится прямо. — Их убила Мороз.

Как будто кто-то ударил меня в живот. Я не могу сдержать небольшой звук отчаяния, сорвавшийся с моих губ. Он теряется в звуках заинтересованности, который вызвал комментарий Осколка.

Я убила отца Осколка?

Как вообще он может смотреть на меня? Я моргаю, подавляя своё потрясение, когда Осколок проходит мимо, даже не взглянув в мою сторону. Неужели вся наша дружба была ложью?

— Мне это надоело, — ворчит Блейн. — Я тебе никогда не нравился, Татума. Должен сказать, это чувство взаимно. Я нахожу тебя эгоистичной, раздражительной и незрелой. Однако я не пытаюсь намеренно дискредитировать тебя перед твоей семьёй и твоими друзьями.

Я отодвигаю мысли об Осколке в сторону. У меня будет время обдумать эту новость позже. Мне нужно оставаться в игре, иначе Блейн выкрутится, а Джован больше никогда не будет мне доверять.

— Ты, конечно, имеешь право на своё мнение обо мне, Блейн. Коль уж ты хочешь дискредитировать меня, будь добр. И хотя я не могу сказать, что ты сделал мне что-то значительное, я благодарна, что никогда не оставалась с тобой наедине. Судя по тому, что мы узнали сегодня, я была бы избита, мертва или меня бы шантажировали.

Ко мне подкрадывается Лёд, обводя взглядом комнату.

— За Мороз шпионили люди из Внешних Колец, — говорю я. — Лёд, расскажи нам, что ты видел своими глазами.

— Я много чего видел, девчушка, — он показывает большим пальцем на Блейна. — Этот парень приложил руку ко всему... и к борделям, и к боям в ямах, и к охотникам, — Лёд достает из своей туники свёрнутую бумагу. — Член барака по имени Хейл — его главный приспешник, а все бойцы Хейла по уши погрязли в преступлениях по всему Внешнему Кольцу, — он поворачивается, чтобы обратиться к тем, кто стоит позади него. — Хотите кого-нибудь изнасиловать? Или кого-нибудь порезать? Хейл — тот человек, который вам нужен. За две недели, что я за ними наблюдал, Блейн и Хейл встретились один раз. Всё остальное время с Хейлом встречались подручные Блейна, а потом отчитывались перед ним. Я также видел его в компании Хейла в ямах ещё три раза. Мороз тоже видела.

— Кто тот другой человек, что встречался с Хейлом? — спрашиваю я.

— Он, — говорит Лёд, показывая на Соула.

Вся комната смотрит на робкого мужчину, стоящего рядом с Мэйси.

— Спасибо, Лёд, — говорю я.

Внутри меня поселилась надежда. Шансы складываются против жирного делегата.

— Не за что. У меня есть кое-что ещё, — Лёд помахивает свернутой бумагой. — У меня была всего пара недель, так что я уверен, что есть ещё что-то. Но тут пять тайников с оружием, которые моя команда нашла в Первом, Втором и Шестом Секторах.
Он разворачивает бумагу и кладет её перед Джованом, который смотрит на неё со сжатыми кулаками.

Я предполагаю, что Король наконец-то видит правду, и эта правда заставляет его чувствовать себя дураком. Та часть меня, которая рассматривает его поведение как предательство, говорит, что это пойдёт ему на пользу. Если бы он просто выслушал меня, мы могли бы решить это в частном порядке, без зрителей. Остальная часть меня скорбит о том, что вина Блейна усилит глубочайший страх Джована, что всех, кто ему дорог, в конце концов, у него отнимут.