ГЛАВА 36
ТЕЯ
Должно быть, я задремала где-то после рассвета, потому что проснулась с рукой, лежащей на моём бедре. Мои глаза затрепетали в резком утреннем свете. Наши ароматы переплелись. Немного потянувшись, я не хотела беспокоить Девина, хотя мои усилия оказались излишними. Его рука скользнула вниз по моему бедру и нежно сжала мою ногу.
— Доброе утро, — его голос был хриплым и всё еще тяжёлым со сна.
Сухой смешок вырвался у меня, когда я повернулась к нему лицом.
— Я устала. Может, сначала вздремнём?
Он что-то бессвязно проворчал, но поцеловал меня в шею и позволил мне снова устроиться в его объятиях. Зазвонил телефон Девина, и он выругался на него. Я зевнула, готовая снова заснуть, когда он крепче обнял меня.
— Что?
Я полностью проснулась, чувствуя, как напряжение скатывается с него.
— Что не так?
— Хизер.
Он отбросил одеяло в сторону и подошёл к шкафу.
Я резко выпрямилась.
— Что случилось?
— Я не знаю, она бессвязна в своём сообщении. Думаю, мне нужно пойти в кафе.
— Нам нужно пойти в кафе, — сказала я и сбросила одеяло.
* * *
Мы помчались к Хизер. Алан всё ещё спал, поэтому я отправила ему сообщение по дороге, которая в остальном прошла в напряжённой, тревожной тишине.
Почти добравшись до места, я услышала звуки приближающихся сирен и почувствовала, как моё сердце сжалось.
— Девин...
Он потянулся к моей руке, но ничего не сказал.
Мы завернули за угол, и нас встретило ужасное зрелище. Яркий, бушующий огонь пожирает кафе, облизывает стены и поднимает тёмный дым в зимнее небо.
— Нет!
Девин выругался и съехал на обочину. Я увидела Хизер возле одной из пожарных машин. Она была в истерике, пожарный пытался её успокоить.
— Хизер! — крикнула я, подбегая к ней.
Она резко повернула голову, и я увидела слёзы, струящиеся по её лицу, и это разбило мне сердце. Она широко раскрыла руки и обвила их вокруг меня, выбивая воздух из моих лёгких.
— Что случилось? — спросил Девин одну из пожарных.
— Мы не узнаем, пока не потушим, — проворчала она. — Такое старое здание? Может быть электричество.
Девин кивнул и подошёл к нам.
— Что ты увидела, когда добралась сюда? — спросил он.
Хизер фыркнула.
— Я пришла пораньше, чтобы приготовить суп и булочки. Я подумала, что что-то не так, когда подъехала. У задней двери были надписи, и они не похожи на обычные граффити. Вот тогда я почувствовала запах дыма, потом окно лопнуло, и я... я послала тебе сообщение.
Я обняла её крепче.
— Всё будет хорошо, ты в безопасности, и мы тебе поможем.
— Покажи мне надписи, — сказал Девин с оттенком подозрения в голосе.
Хизер сделала глубокий вдох, и я начала делать их вместе с ней, пока она наблюдала за мной. Сделав ещё несколько вдохов, она, наконец, успокоилась достаточно, чтобы говорить ровно.
— Туда, но пожарные не позволят мне приблизиться к огню прямо сейчас.
Девин махнул рукой.
— Я могу наложить достаточно гламура, чтобы они меня не заметили. Просто укажи на место, и я посмотрю.
Мы пошли от передней дорожки туда, где Хизер могла указать на какие-то надписи на стене рядом с замком на двери. Девин подошёл ближе, чтобы осмотреть стену, а Хизер наклонилась и прошептала мне на ухо:
— Я беспокоюсь о надписи на двери; мне показалось, что она предназначалась не мне.
— Почему ты так подумала? — спросила я.
— В сообщении говорится что-то вроде ”как ты посмела подойти к вратам, я найду тебя", так что я сомневаюсь, что это предназначалось мне, — сказала Хизер.
— Ты права. Звучит так, будто это предназначалось для дикой фейри, а единственная дикая фейри, которая была здесь, это Кэролайн.
Кафе не загорелось, это был поджог. Кто-то знал, что Кэролайн побывала здесь, и это было возмездие.
— Ты уже сказала ему? — спросила она.
Я покачала головой.
— Я хотела прошлой ночью, но мы отвлеклись. Сегодня утром я расскажу ему, как минимум, о книгах, а потом займусь остальным.
Шаги Девина привлекли наше внимание. Он возвращался от двери, ажиотаж в передней части здания утихал по мере того, как пожар становился всё более контролируемым.
— Есть какие-нибудь идеи, что означает это сообщение?
Хизер покачала головой, взглядом призывая меня помочь.
— Тея, что случилось? Ты выглядишь бледной, — сказал Девин.
— Есть кое-что, о чём я хотела с тобой поговорить. Сначала мне нужно кое-что забрать из дома, — я обняла Хизер за поясницу. — Как только с этим разберёмся, мы можем поговорить?
Он нахмурился, но его внимание переключилось на людей в форме, ликвидирующих огонь.
— Сначала нужно разобраться с этим, но я могу это сделать. Я всё ещё ответственный за здание, верно?
— Да, — ответила Хизер.
— Я должен быть в состоянии подать отчёт и связаться со страховой компанией. Тея, ты отвезёшь Хизер домой. Закутай её в одеяла, посмотрите фильм, приготовьте завтрак. Мы поговорим, как только я вернусь.
Подъехал Алан, когда Девин уходил. Девин остановился, чтобы что-то сказать Алану, и тот кивнул в ответ, затем Девин достал свой телефон и начал звонить.
— Привет, — Алан подбежал к нам. — Я получил твоё сообщение. Что случилось?
— Кафе, это... — Хизер оглянулась через плечо.
Алан положил руку на плечо Хизер.
— Девин попросил меня отвезти вас домой.
— Да, таков план. Книги у меня дома в сумке, мы можем договориться о темах для разговора, а потом нам нужно будет всё показать Девину, — прошептала я. — Если что-то происходит, Дворы должны знать об этом, но мы должны начать с Девина, поскольку Кэролайн прямо сказала, что мы можем доверять ему в этом.
— Чёрт, да, ты уже была в постели, когда я вернулся, — сказал Алан, краснея. — Мне нужно рассказать тебе о прошлой ночи... о группе подменышей.
— Ты думаешь, это как-то связано? — спросила Хизер.
— Не знаю, — он оглянулся на машину Девина. — Но думаю, нам нужно убраться отсюда, чтобы обсудить это.
— Поехали, — сказала Хизер, и мы последовали за Аланом к его пикапу.
Девин всё ещё разговаривал по телефону, но он помахал рукой, когда увидел, что мы уходим.
— К тебе домой? — спросил Алан, закрывая дверь.
— Да, я могу взять всё и приготовиться показать ему, — я скользнула на заднее сиденье с Хизер и взяла её за руку. — А потом мы приведём в порядок Хизер, как сказал Девин.
— Понял.
Он выехал, уворачиваясь от нескольких пешеходов, просто стоявших вокруг и наблюдавших за огнём, и мы умчались.
— Хорошо, позволь мне рассказать тебе о прошлой ночи, — сказал он, когда мы свернули на другую улицу. — Итак, Хизер отвела меня в бар на нейтральной территории, далеко за городом. Я не знаю, знают ли об этом даже лорды и леди фейри — им управляют подменыши.
— Странно, — нахмурилась я.
— Это не самая странная часть. Они говорили обо всём этом так, как будто их положение было виной фейри.
Я фыркнула.
— Так и есть.
— Ага, — сказал Алан. — Однако они говорили это так, как будто они были полными жертвами. У меня возникло ощущение, что они считали, что фейри слишком долго злоупотребляли своей силой.
— Это... зловеще.
— Я не знаю, может быть, они и не стоят за этим, но если грядёт война между подменышами и истинными фейри, я чертовски уверен, что знаю, на чьей стороне эти ребята.
Холодок пробежал у меня по спине, когда мы остановились на красный свет возле парка. Это внутреннее чувство подсказывало мне, что что-то не так, но я не знала, что именно. Рука Хизер выскользнула из моих пальцев, когда я повернулась и прижалась лицом к окну.
— Что? — спросила Хизер.
— Я чувствую что-то сильное в парке, но мы близки к Зимней территории, и ощущение мне незнакомо, — задыхаясь, я ударила ладонью по окну. — Алан, остановись!
— Что? Почему? — спросил он.
— Кто-то на земле, он может пострадать! О боже, это похоже на Кигана!
Алан свернул на поворотную полосу и двинулся вперёд, к стоянке.
— Подожди, теперь я вижу его, — сказал он.
— Почему он здесь? — спросила я, отстегиваясь и выскальзывая за дверь.
— Хизер, ты можешь присмотреть за машиной? Чтобы она продолжала работать? — спросил Алан.
— Мне это не нравится, — сказала она. — Что-то не так.
Я согласилась, но не произнесла этого вслух.
— Если он ранен, я просто хочу отвести его в безопасное место, где придворные фейри не нападут на него.
Или ещё хуже.
Я вытащила из сумки железную трубу, и мы с Аланом направились по хрустящей траве к неподвижной фигуре под деревьями. Чем ближе мы подходили, тем больше я была уверена, что это был Киган, и я побежала.
Опустившись на колени рядом с ним, я перевернула его. Сторона его лица представляла собой один большой синяк, и он, казалось, был без сознания.
— Чёрт, он выглядит плохо. Почему он здесь? — спросил Алан, опускаясь на колени с другой стороны от Кигана.
Наклонившись, я поцеловала Кигана в его ушибленную щёку, надеясь, что это сработает так же хорошо, как и поцелуй губы. Я была более чем сыта поцелуями в губы с людьми, с которыми не состояла в отношениях.
Мы наблюдали, как синяк начал исчезать. Алан встал, нахмурившись.
— Эй, ты чувствуешь запах?
— Это Кэролайн?
Я воспрянула духом, полная надежды, но всё еще сосредоточенная на выздоровлении Кигана.
— Нет, как мокрые листья. Очень сильный запах лесной подстилки.
Меня осенило, как только он это сказал.
— Артемис.
— Леди Артемис?
— Что она здесь делает? — спросила я.
Движение слева, в глубине деревьев, привлекло наши взгляды к Артемис, освещённой ярким утренним светом. На ней было облегающее красное платье и туфли на каблуках в тон, и она элегантно вышагивала по покрытой инеем траве. Два фейри сопровождали её, следуя вплотную позади. Тот, что шёл слева, был знаком мне до такой степени, что у меня волосы на затылке встали дыбом. Огромная фигура и красные глаза, которые светились точно так же, как тогда, когда я увидела их на парковке у своей квартиры ещё до того, как изменилась. Он был скрыт туманом или дымкой, а может быть, просто его гламуром в то время, но я была уверена, что это тот самый фейри. Так что же он делал здесь с Артемис?