Изменить стиль страницы

Я уже четыре раза тыкала в неё пальцем и знаю этот маленький факт, потому что считала.

— Спасибо.

Его короткие ответы, мягко говоря, убивают меня. Я расстроено вздыхаю, убирая от лица мои каштановые волосы.

— Хм…

Джей Би откладывает меню.

— Я возьму разливное пиво. А ты? Вино или что-то девчачье?

Вино? Здесь? Оно, вероятно, из картонной коробки.

— Не определилась.

Мне ясно, что этот разговор — или его отсутствие — не улучшится, чем дольше мы будем сидеть здесь. У нас с Джей Би нет никакой химии. Если бы была, я бы уже это почувствовала.

Немедленно.

— А как насчет чего-нибудь фруктового? Разве не все цыпочки любят эти фруктовые напитки? — Он смеется, сверкая глазами, как будто только что рассказал анекдот и ждет, что я рассмеюсь. — «Секс на пляже»?

Мне требуется несколько секунд, чтобы ответить, и я очень хочу увидеть выражение своего лица.

— Я пас, но спасибо за предложение.

Парень подмигивает.

— Нет проблем, детка.

— Скайлар.

— Точно. — Парень одаривает меня еще одной победной улыбкой, которую, вероятно, считает сексуальной, а затем облизывает губы. — Расскажи мне о своей кошке, Скайлар.

— Моей кошке?

— Да, разве ты не говорила, что у тебя есть кошка? Я тоже люблю животных.

— У меня нет кошки.

— О, верно — ты собачник. Расскажи мне о своей собаке.

О чем, черт возьми, он говорит?

— У меня её тоже нет. Я сказала, что в редких случаях, когда бегаю, я всегда останавливаюсь, чтобы погладить собак. Я никогда не говорила, что она у меня есть.

Я отодвигаю в сторону лежащее передо мной меню.

Мне оно явно не понадобится, так как я здесь не останусь.

Джей Би — засранец, который явно понятия не имеет, кто я такая.

Что значит:

1. Очевидно, в данный момент он переписывается с большим количеством девушек и не может удержать всю информацию в голове.

2. Ему нужно количество, а не что-то значимое.

3. Я не та девушка, которая ему нужна, и, возможно, даже не в его вкусе.

— Прости, сегодня был долгий день, — задумчиво произносит он.

— О? Как так?

И он во всех деталях рассказывает мне о своем дне. Подробно. Как он «поднял свою задницу ни свет, ни заря и пробежал трусцой три гребаные мили в чертовой темноте», а потом захлопнулась дверь, и ему пришлось идти на занятия без книг, одетым в потную футболку и спортивные штаны.

— Господи Иисусе, я так проголодался, когда добрался домой сегодня днем после тренировки. Сегодняшний день был жестким. — Он бросает на меня взгляд. — У нас скоро отбор на чемпионате WIAA, так что... вот.

Я понятия не имею, что это должно означать, но судя по его тону и поднятой брови, Джей Би ожидает, что я буду впечатлена.

Я не впечатлена.

И раздражена.

Парень продолжает говорить, перекрикивая музыку, доносящуюся из сабвуферов, ни разу не сделав вдоха, чтобы я могла вставить слово, задать вопрос или принять участие в разговоре.

— Знаешь, я не знаю, что буду делать, когда закончу учебу, но у меня есть четкие цели. Я получаю диплом по бизнесу, но думаю, что в конечном итоге буду работать на своего отца. Почему бы и нет, верно? Я могу получать шестизначную зарплату прямо после колледжа, ничего не делая, просто перекладывая карандаши, и мой отец знает парня в огромной телесети, поэтому я всегда могу попробоваться в вещании. Кумовство в лучшем виде, верно? Но кому какое дело, если мне не придется искать работу. Прав я или нет?

Это звучит как речь, которую он заучил и произнес десятки раз.

Отстой.

— Только дурак упустит такую возможность. — Это единственное, что я могу сказать.

Мне на ум приходят другие фразы, но у меня нет дамских яиц, чтобы сказать: «Где настоящий Джей Би, и что ты с ним сделал?» и «Ты долбанный идиот!» и «Почему ты все еще говоришь?»

А еще лучше, почему я все еще сижу здесь и слушаю?

Я идиотка, а не он.

Что я должна сделать, так это вытащить свою задницу из этой кабинки, надеть свое чертово пальто и уйти.

Вот это я и делаю.

Я прижимаю ладони к деревянному столу, подушечки моих пальцев приземляются во что-то непонятное и липкое, и заставляю себя встать.

— Знаешь что, Джек, я действительно думаю, что мне нужно идти.

Он переворачивает свой телефон и проверяет время.

— Уже? Прошло только минут десять.

Я проверяю время на своем телефоне.

Восемь.

Прошло восемь мучительных минут.

— Могло бы быть и дольше, если бы ты появился вовремя.

Я не могу не упомянуть об этом, так как он этого не сделал.

— Ты серьезно злишься, потому что я опоздал?

— Нет. Я даже не знаю тебя и, оглядываясь назад, ты действительно сделал мне одолжение.

— В этом нет никакого смысла.

Я засовываю одну руку в пухлый рукав пальто, а затем другую, нагибаясь, чтобы застегнуть его.

— Если бы ты пришел вовремя, я бы, наверное, сидела здесь дольше, пытаясь найти что-то общее между нами, когда ясно, что ничего нет, и это отняло бы у меня больше времени.

— Ну и что? Не похоже, что у тебя были сраные дела сегодня вечером.

Я делаю паузу.

— Это было очень грубо.

— Эй, послушай, я просто хочу есть. Я знаю, что ты любишь поесть, так что давай закажем что-нибудь. Разве ты не любишь тако?

Нет. Я не люблю тако.

— Я не останусь. Извини.

— Неужели? Ты реально уходишь?

— Да, Джей Би, я реально ухожу.

— Как мне изменить твое мнение? Хочешь пойти ко мне домой?

Это заставляет меня задуматься.

— И что мы будем там делать?

Ну и наглость у этого парня!

— Мы можем выпить.

— О, так ты называешь секс? Выпить? — Я использую воздушные кавычки на последнем слове и закатываю глаза, вытаскивая перчатки из карманов. — Спасибо, но нет.

— Только не говори мне, что ты не умираешь от жажды.

Жаждущая.

Ни один человек на Земле никогда не называл меня этим словом.

Определение жаждущего: желающий получить что-то, отчаявшийся, отчаянно нуждающийся во внимании.

Я игнорирую твердый узел, формирующийся в моем животе, и желание наклониться и сбить глупую улыбку с его дурацкого рта. Игнорирую желание начать словесный спарринг с ним, зная, что он победит, потому что у меня нет язвительности, и это все равно пролетит над его головой, как наполненный гелием воздушный шар.

— Спокойной ночи, Джек.

Нет.

Я надеюсь, что его ночь будет дерьмовой. И что у него не будет стояка позже, когда он соберется подрочить, потому что парень явно пришел сюда, чтобы перепихнуться, но не сделал этого.

Засранец.

Эйб

— Эй, придурок. Та студентка, с которой ты меня сегодня познакомил, фригидная стерва.

Мой сосед по комнате позволяет входной двери захлопнуться за ним, скидывая ботинки у стены, и я смотрю на его одежду.

— Ты только что из спортзала? — Какого хрена он так одет?

— Нет, чувак, я пришел из «Макгилликади».

— Со свидания?

Он хмурит брови.

— Да.

— Ты входил в таком виде?

— Задай мне еще один глупый вопрос, — говорит он, показывая мне средний палец, когда идет на кухню и открывает холодильник.

— Джек, скажи мне, что это не то, что ты надел на встречу с Блу.

— С кем?

Боже…

— Девушка, с которой у тебя сегодня было свидание.

— Она сказала, что ее зовут Скайлар. — Он выглядит оскорбленным, как будто она солгала о своем имени, когда, на самом деле, мы даже его не знали. — Почему ты назвал ее Блу?

Скайлар.

Теперь прозвище BlueAsTheSky имеет смысл. Я прокручиваю в голове эту новую информацию о ней.

Скайлар, Скайлар, Скайлар…

Черт. Я не могу перестать повторять это про себя.

— Ее зовут Скайлар?

— Она так сказала. Соврала?

Я игнорирую его вопрос.

— И это то, что ты надел на свидание с ней?

— Это было не свидание. И да, я был в этом и что? — Джей Би смотрит на свою толстовку, засовывая руки в карманы. — Я пошел прямо из спортзала.

— Выглядишь так, будто тебе насрать.

Джей Би пожимает плечами, расправляя плечи и разминая шею. Я слышу хруст.

— Так и есть. Потому что я пошел не для того, чтобы поддерживать разговор.

— Тогда какого черта тебе надо?

— Ты знаешь, что, в конце концов, я хочу подружку, но иногда все, что я хочу — это потрахаться, брат.

— И какой вариант был сегодня вечером?

Джей Би знал, что эта девушка для отношений. Он сам сказал это, увидев ее кардиганы, и знал, что она не из тех девушек, которых можно трахнуть и вышвырнуть.

— Минет не убил бы ее, но она явно не из таких.

— Что заставило тебя сказать это?

Он смотрит с отвращением.

— Она была вся разряжена. Все знают, что это место — дерьмовая дыра.

— И все же ты продолжаешь водить туда девушек. Найди что-то получше, чувак.

— А если я не могу себе это позволить?

Вот в чем дело: он вполне может себе это позволить. Джей Би как спортсмен получает стипендию от университета, а еще пособие от своих родителей.

Думаю, он может себе позволить больше, чем эта крысиная нора, хотя мы никогда об этом не говорили.

Не понимаю, почему парень такой прижимистый.

Он никогда не был таким, когда встречался с Ташей. Я помню, когда они впервые встретились, он из кожи вон лез, пытаясь произвести на нее впечатление домашней едой и дорогими свиданиями. Когда она бросила его, Джек на самом деле дулся дома в течение трех недель, весь раздраженный и угрюмый.

А потом, однажды, он как будто проснулся и внезапно вышел из своей депрессии.

«Лучший способ преодолеть кого-то — залезть на кого-то другого», — сказал он мне однажды утром на кухне, засовывая в рот хлопья из гигантской миски и используя половник для супа в качестве ложки.

Теперь я тупо смотрю на него.

— Знаешь что, я больше не буду делать это для тебя. Сам убирай свой беспорядок и сам находи девушек на свои гребаные свидания. Я закончил.

Джек смотрит на меня в замешательстве.

— Но почему?

Почему?

— Потому что я делаю все, кроме как не подтираю тебе задницу, Джей Би. Я помогаю тебе с домашним заданием, нахожу тебе девушек на свидания, убираю за тобой в доме. Ты даже не знаешь, где мусорные баки.

— Разве они не на той стороне дома?

— Нет, они на той стороне гаража, рядом с переулком. Господи, Джек — повзрослей.

— Тпру, тпру, тпру. — Он снова появляется из-за двери холодильника, засовывая в рот кусок ананаса. — Ты не можешь сказать мне повзрослеть, потому что я не знаю, где эти чертовы мусорные баки, чувак.