- Отпустите меня, - взмолился сержант милиции.

- Отпускаю, - ответил Фуго. - В конце концов, что такое пантера? Тьфу. Маленькая кошка величиной с большую собаку. Вот ажор - это да! Ты знаешь, что такое ажор?

- Нет, - покорно ответил Иван. Алешин "прадедушка" удобно устроился на диване, развернул шоколадную конфету и положил её в рот.

- Это животное такое, в Саратовской области обитает. Вон, видишь челюсти? Ты, дорогой мой, и представления не имеешь, какими бывают хищники. - Взгляд у Фуго затуманился от воспоминаний, и он начал рассказывать: Однажды я отправился в гости к своей тетушке... Это которая живет в Саратовской области, - пояснил он, не желая выдавать своего настоящего места рождения. - Мне тогда было всего пять лет. Дорога была трудной, у нас же там сплошные скалы. Горячий ветер буквально сдувал меня с тропинки. Затем набежала огромная грозовая туча, и с неба посыпались молнии. Огненные копья врезались в камни и на этом месте оставались раскаленные красные пятна.

- Значит у вас там месторождение железа, - догадался Иван и жалобно добавил: - Отпустите меня.

- Сейчас закончу свою историю, и иди себе, - подкладывая под голову подушку, ответил Фуго. - Так вот, дождь хлынул такой, что меня постоянно опрокидывало потоком воды. И вот когда до моря оставалось каких-нибудь...

- В Саратовской области нет моря, там река Волга, - зевая, перебил рассказчика грамотный сержант милиции.

- Ну да, когда до Волги оставалось каких-нибудь метров триста, поправился Фуго, - навстречу мне вышел огромный, как шкаф, на котором ты сидишь, ажор. Глаза его пылали злобным огнем, из пасти на камни капала кровавая слюна, но мне страшно повезло - ажор был сыт. Скорее всего, он уже пообедал несколькими мимикрами.

- Кем? - услышав новое слово, поинтересовался Иван Бурбицкий.

- У нас так называют жителей Саратовской области - местное выражение, - пояснил Фуго. А сержант милиции поудобнее устроился на шкафу, подложил под голову старую шляпу Алексея Александровича и закрыл глаза.

- И вот этот подлый ажор принялся мною играть, - зевая, проговорил лжепрадедушка. - Он подкидывал меня лапой как мяч, бодал своей глупой башкой, брал в зубы...

В этот момент со шкафа послышался громкий храп, но Фуго это нисколько не расстроило. Не договорив фразы, он перевернулся на другой бок и, засыпая, пробомотал: - Ладно, потом дорасскажу.

А тем временем Алеша с Дариндой благополучно добрались до деревни Петрово и отыскали дом номер восемь.

- Какой хорошенький! - восхищенно воскликнула Даринда, открывая ажурную калиточку. - Никогда в жизни ничего подобного не видела.

Домик действительно был похож на игрушку: маленкий, с резными наличниками и причудливым коньком на крыше. Вокруг дома располагался одичавший яблоневый сад, по всей изгороди разрослись кусты малины и смородины, а чуть в стороне от дома стояла кружевная беседка, увитая плющом настолько, что внутрь можно было заглянуть только со стороны входа.

На дверях дома висел замок, и Алеша с Дариндой начали заглядывать в окна. За этим занятием их и застала соседка, дородная женщина с мягкой доброй улыбкой.

- Здравствуйте, - из-за забора громко поздоровалась она, чем очень напугала тетушку. - Вы кто же такие будете?

- Мы новые хозяева этого дома, - ответил Алеша. - Вернее, она хозяйка, а я её праправнук.

- Тогда давайте знакомиться, - радушно сказала соседка. - Меня зовут Антонина Васильевна. - Даринда выжидающе посмотрела на Алешу, и тот представил свою "прабабушку":

- Это Капитолина Христофоровна. Она приехала из Саратовской области, а теперь решила поселиться здесь.

- Какое у вас интересное имя, - сказала соседка. - Так давно уже никого не называют.

- Ой, и не говорите, - охотно согласилась Даринда. - Такое мудреное имя, такое мудреное... Я и сама никак не запомню его. Как ты сказал, Алеша, меня зовут?

- Ка-пи-то-ли-на Хри-сто-фо-ров-на, - по слогам повторил Алеша и с улыбкой обратился к Антонине Васильевне: - Да и я его еле запомнил. Ее же назвали так девяносто шесть лет назад. А тогда и нормальных имен-то ещё не было.

- Дом все равно закрыт, - сказала соседка. - Пойдемте ко мне пить чай с ватрушками. Вы любите ватрушки? - спросила она у Даринды. Тетушка пожала плечами и потупившись, ответила:

- Не помню.

- Любит, любит, - проговорил Алеша. - Прабабушка и сама их когда-то пекла, но позабыла, как это делается.

На веранде Антонина Васильевна усадила гостей за стол, поставила большое блюдо с ватрушками и разлила чай.

- Какая же вы маленькая, аккуратненькая, - с жалостью глядя на старушку, сказала соседка.

- У неё детство было очень тяжелое, вот она и не выросла, - жуя, ватрушку, пояснил Алеша.

- У меня тоже детсво было тяжелое, - сказала Антонина Васильевна и похлопала себя по животу. - Но я вон какая вымахала.

- Это потому что вы выросли в деревне, - сказал Алеша. - У вас здесь свои картошка и морковь. А у них не то что моркови, сосисок даже не было.

- Понимаю, - вздохнула хозяйка дома. - А что, Капитолина Христофоровна, вы вообще ничего не помните, или кое-что все же осталось в памяти?

- Кое-что осталось, - прихлебывая чай, ответила Даринда. - И даже очень много. Помню, как родилась...

- Да? - удивилась Антонина Васильевна.

- Да. Детство помню. А вот ещё совсем недавно, полгода назад попала я на одну планету, - начала Даринда. - У меня там тоже небольшой домик был. Прилетели мы туда на грузовом корабле в контейнере для инструментов. Я прикинулась каким-то прибором, и когда нас выгрузили, быстренько слиняла...

Антонина Васильевна сделала большие глаза, но перебивать не стала. Зато Алеша так посмотрел на Даринду, что та испугалась и быстро проговорила:

- Ой, что это я?

- Прабабушка очень любит смотреть фантастические фильмы, - пришел ей на помощь Алеша. - А потом пересказывает их, как-будто это произошло с ней самой. Старенькая уже.

- Ну да, ну да, - закивала Антонина Васильевна. - Понимаю. У меня у самой была бабушка. Бывалычи, пойдет в магазин и по дороге забудет, зачем пошла. Вернется и давай рассказывать, как встретила свою подружку, и о чем они говорили. А подружка-то её уже лет пять как померла. Старики, они что малые дети.

Напившись чаю, Алеша с Дариндой поблагодарили хозяйку, договорились дружить домами и отправились назад, в Игнатьево.

Вернулись они, когда солнце висело над самым горизонтом, и ночные насекомые уже потихоньку разминали крылья, готовясь к трапезе. В доме царил полумрак и сонная тишина. На стене уютно тикали часы, а с дивана раздавалось мерное посапывание мимикра.

- Фуго, хватит дрыхнуть! - громко сказал Алеша, и от его возгласа проснулся не только мимикр, но и сержант милиции. С просонья он попытался вскочить, ударился головой о потолок и со стоном повалился на прежнее место.

- Кто это? - испуганно спросил Алеша, пытаясь разглядеть человека на шкафе.

- Не знаю, - широко зевая, ответил Фуго. - Вошел в дом, зачем-то залез на шкаф и уснул. Может сумасшедший какой?

- Эй, - позвал Алеша незнакомца, и тут же сверху свесилась взъерошенная голова Ивана Бурбицкого. - А что вы там делаете?

- Уснул маленько, - ответил сержант милиции. - Пантеру уже закрыли?

Алеша с недоумением посмотрел на Фуго, и тот пожал плечами.

- Он все время говорит про какую-то пантеру, - проговорил мимикр. Может мухоморов объелся?

- Понятно, - покачал головой Алеша и поспешил успокоить гостя: Закрыли, закрыли. Спускайтесь.

Бурбицкий мигом соскочил с книжного шкафа, пулей вылетел из дома, но сразу же вернулся и жалобно попросил:

- Пистолетик разрешите забрать?

- Какой пистолетик? - изумился Алеша. - Вы что, вооруженный грабитель?

- Я милиционер, - застеснявшись, ответил Иван.

- Там, на веранде, валяется какая-то железяка, - ни на кого не глядя, проговорил Фуго. - Сам уронил.

Когда сержант милиции наконец ушел, Алеша вдруг схватился за живот и повалился на диван. Он дрыгал ногами, хохотал и выкрикивал: