Изменить стиль страницы

Глава 3

— Почему сегодня не вы забирали свою дочь из детского сада, мисс Бейкер? — спросил офицер Рамиро. Ранее он был в детском саду или, скорее, на месте преступления, но мы не встречались с ним, пока не добрались до участка, где он провел нас в свой кабинет и начал трудный процесс получения наших показаний.

Я посмотрела на Сойера, в поисках силы в стальном взгляде, которым он посмотрел в ответ. Вот тут-то и началась ложь, и мне нужно было знать, что Сойер будет со мной заодно. Еще несколько часов назад я верила, что он мой враг, призрак из моего прошлого, пришедший, чтобы преследовать мою новую жизнь.

Теперь я не знала, чему верить.

Письма, которые я нашла в его кабинете, вспыхнули у меня в голове. Он последовал сюда за мной. Он знал о Джульетте. Он знал обо всем. И он утверждал, что выдал русских ФБР ради меня.

Я все еще боролась с тем, чтобы доверять ему. У нас была сложная история, и он был искусным мошенником. Еще четыре часа назад я бы обвинила во всем Сойера.

Всего час назад я была уверена, что он не имеет ко всему этому никакого отношения. Теперь, когда я знала больше о том, почему он был здесь, и страсть, которую я испытала во время нашего свидания в офисе, угасла, мои обвинения качались как маятник. В одно мгновение я ему верила. А в следующее винила во всём случившемся. Это означало, что мне нужно было проверить факты. И как можно быстрее.

— Мы с Сойером обсуждали детали его переезда, — сказала я Рамиро. — Он переехал сюда, чтобы быть ближе к нам с Джульеттой. Но Джульетта еще не знает о нем. Сойер очень хотел с ней познакомиться. Я... хотела найти подходящее время, чтобы представить их друг другу. Я переживала, что это может её травмировать. — Я посмотрела вниз на свои скрюченные руки и слеза скатилась с моих глаз. — Но теперь… теперь у нее в любом случае останутся шрамы. — Всхлипнув, я прижала тыльную сторону ладони ко рту. Ложь, правда и полуправда, и этого было достаточно, чтобы объяснить, почему Сойер до сих пор не встретился с ней.

Рука Сойера успокаивающе погладила меня по плечу.

— Если она хоть в чем-то похожа на тебя, Кэролайн, то она круче этого. Ты видела, как она дралась. Ты видела, как она пинала и била своего похитителя. С ней все будет в порядке. Она достаточно сильна, чтобы справиться с этим.

Я цеплялась за его слова, даже если он не имел их в виду. Я решила им поверить. Она боролась. Она сражалась изо всех сил. И она была сильной. Она была крепкой, как гвоздь.

— Прошу прощения, я но пытаюсь разобраться в ваших отношениях, — перебил Рамиро. — Вы не женаты? Вы пара?

Сойер оторвал свой взгляд от моего, чтобы ответить на вопрос офицера.

— Да.

Мое сердце перестало биться. Совсем. Оно было в таком шоке от его смелого заявления, что сдалось и прекратило работать.

— Не похоже, что вы согласны, мисс Бейкер. — Пристрелите меня. Я могла лгать лучше.

— Правда? — Я прочистила горло. — Просто всё это ново для меня. Я еще не привыкла.

— Ново? У вас общий ребёнок, которому уже четыре года.

Я почувствовала осуждение Сойера. «Возьми себя в руки, Кэролайн».

— Мы встречались, когда ещё учились в школе, — призналась я. — Мы с Сойером выросли вместе. Я думала, что мы поженимся. Жизнь развела нас в разные стороны. Я переехала сюда с Джульеттой, а Сойер жил своей жизнью на востоке. Я просто... Я думала, что между нами все навсегда закончилось. Когда Сойер захотел переехать сюда к нам, чтобы присутствовать в жизни Джульетты, я думаю, мне было трудно поверить, что его переезд имеет какое-то отношение и ко мне. Я все еще пытаюсь приспособиться к этой мысли.

— Я переехал сюда не только ради своей дочери, — подтвердил Сойер, с нежностью взглянув на меня. — Она, конечно, была определяющим фактором, но я хотел вернуть свою семью. Я хотел бороться за людей, которые значат для меня больше всего.

— И вас устраивает, что он здесь? — надавил офицер.

Облизав пересохшие губы, я солгала без колебаний.

— Конечно же да. Переезд Сойера был лучшим решением по моему мнению. И как только Джульетта вернется домой, для нее это тоже будет лучше всего. Она полюбит его. Ей понравится, что он присутствует в её жизни.

Пока я изо всех сил старалась сохранить самообладание, мои руки дрожали. Боже, я давно этого не делала. Однако было легко распознать осторожные вопросы офицера и зачем он их задавал. Он хотел убедиться, что я в безопасности, что Сойер был желанным гостем в нашей жизни. Он хотел вычеркнуть Сойера из списка подозреваемых.

Порой полицейские и медицинские работники просто приходили и задавали интересующие их вопросы. Чувствуете ли вы себя в безопасности в своем доме? У вас есть причины бояться? Есть ли кто-то дома, кто причиняет вам боль?

Иногда они танцевали вокруг проблемы, пытаясь заманить вас в ловушку. Они хотели, чтобы вы подставили другого человека, сами того не осознавая.

В моих планах не было сдавать Сойера властям. И не только потому, что я сильно за него переживала и не хотела отправлять обратно в тюрьму. В тот момент он был мне необходим. Мне было необходимо, чтобы он нашел и забрал Джульетту.

Я не была уверена в том, что он не имел никакого отношения к исчезновению Джульетты, так же, как и в том, что он был абсолютно честен, когда говорил, почему он приехал сюда, но, в любом случае, мне было необходимо, чтобы он был рядом со мной.

Вопросы офицера крутились у меня в голове, разжигая растущее сомнение, создавая теневых монстров из моих хаотичных мыслей.

Они с Гасом появились в городе совершенно внезапно, притворившись, что ничего не знают о моей жизни во Фриско. Но на самом деле он знал. Он знал всё. Он поручил частному детективу следить за мной на каждом шагу… фотографировать меня... шпионить за мной. Он открыл здесь ресторан, зарекомендовал себя в обществе. А потом он заманил меня в свое логово и тщательно расставил ловушку.

Впервые с тех пор, как все произошло, я воспользовалась моментом, чтобы с большей ясностью оглянуться на события прошедшего дня и вечера. Сойер знал, что я собираюсь появиться в его офисе. Он привел меня туда в тот первый раз, чтобы закинуть крючок. Конечно, я бы вернулась в комнату, которая была обставлена как личный трофей со всем, что когда-то было моим. Да ещё и этот чёртов сейф.

Он был открыт.

И что в нем находилось? Один конверт из плотной бумаги, удобно заполненный письмами для меня. Написанными много лет назад, но какая разница?

Мои руки превратились в ледышки. Это была паранойя?

Или я была его следующей целью?

О боже мой. Неужели Аттикус забрал Джульетту, чтобы Сойер мог установить свою власть надо мной?

Или еще хуже? Неужели он забрал мою дочь с намерением полностью от меня избавиться?

— Здесь есть уборная? — Я изо всех сил старалась, чтобы мой голос не дрожал. На этот раз не было никаких манипуляций, у меня была настоящая паническая атака. — Я, эм, мне нужна минутка.

Рамиро встал и махнул рукой в сторону двери своего кабинета.

— Конечно. За углом и справа. Спросите одну из девушек на стойке регистрации, если не сможете найти.

Сойер тоже вскочил на ноги.

— Ты в порядке?

Я отрицательно покачала головой, затем кивнула, а затем схватила свой телефон и выбежала. Я толкнула дверь ванной и, спотыкаясь, подошла к раковине, открыв кран с горячей водой. Бросив телефон на выступ под зеркалом, я оперлась руками о край раковины и опустила голову, позволяя проточной воде быть моим фокусом.

«Подумай, Кэролайн. Сложи пазл воедино».

Но я не могла. Я не могла отделить свой страх и тревогу потерять Джульетту от мыслей о подозрениях в отношении Сойера. Они подпитывали друг друга, делая мою истерику ещё мощнее.

Погрузив руки в воду, я решила сосредоточиться на том, в чём была уверена.

Я не знала, когда Сойер узнал о Джульетте, но это было после того, как он нанял детектива, чтобы найти меня.

Он не вторгался в её жизнь насильно. На самом деле, он даже не заставлял меня впускать его в свою жизнь.

Ладно, это было неправдой. Он жил в домике курорта, где я работала. Он открыл ресторан в моем городе. Он заставил меня звонить ему, чтобы разбудить, и целовал меня в офисе. Или это я целовала его?

Но он не был агрессивен. Он не был сумасшедшим и властным.

Он не пытался заставить меня вернуться в Вашингтон. Он даже не предлагал мне этого. На самом деле он открыл постоянное место работы во Фриско, создавая видимость, что он тоже не планирует возвращаться на восток.

Конечно, рестораны закрывались каждый день, так что это могло быть прикрытием, но трудно было представить, что Сойер взял бы на себя все хлопоты по созданию «Инициативы округа Колумбия» если бы он не собирался оставаться в городе хотя бы на некоторое время.

В противном случае это была самая изощренная афера в истории мошенников. Это была какая-то чушь из «Одиннадцати друзей Оушена». В любой момент Джулия Робертс и Джордж Клуни могли войти в дверь и прокатить нас на своем лимузине, предназначенном для ограбления.

Я отскребала несуществующую грязь с пальцев и попыталась взять себя в руки. В этот момент я была на грани безумия.

«Боже, Джульетта. Где ты? Ты в порядке? Тебе страшно?»

Наконец-то потекли слезы. На этот раз настоящие. Огромные, тяжелые, ненавистные капли, которые смешивались с водой в раковине. Мои колени подогнулись, и я оказалась на полу туалета полицейского участка, обхватив колени мокрыми руками и крепко прижав их к груди.

Я ненавидел его — Аттикуса. Я ненавидела его принципы морали и тот образ жизни, который он вёл. Я ненавидела Волкова, братву и весь гребаный Вашингтон.

Зачем они забрали её? Чего они хотели? И почему они до сих пор не вступили в контакт?

Дверь приоткрылась, и низкий голос Сойера эхом отразился от стен похожей на пещеру ванной.

— Каро?

Я уткнулась лбом в колено и заплакала еще сильнее. Я не знала, могу ли я доверять ему. Я не знала, кому вообще я могу доверять. А мне нужно было кому-то довериться, потому что очень внезапно я почувствовала, что недостаточно сильна для происходящего. Я чувствовала, что мне не хватает ума, силы и храбрости. И мне больше не к кому было обратиться. Копы не смогли бы мне помочь. ФБР просто арестовало бы меня. И все мои другие ресурсы были связаны с людьми, которые и забрали мою дочь.