Изменить стиль страницы

Его предположение, звучало больше как вопрос, и Уинн кивнула.

- Да. Он называл меня так с самого детства, сначала потому, что все считали это очаровательным, потом потому что любил меня бесить, и, в конце концов, это просто вошло в привычку. Он так дразнил меня, словно я была любимым домашним питомцем. Но, как я уже сказала, я не разговаривала с ним неделю до его исчезновения. Почему вы думаете, что этот список составлен в то же время, когда его видели в последний раз?

- Мы не можем знать наверняка, но некоторые записи в блокноте заставляют нас задуматься, что он мог написать это примерно в то время.

Уинн пожала плечами.

- Простите, но я не знаю, что вам можно рассказать об этом списке. Но я могу взглянуть на блокнот и посмотреть, есть ли там что-нибудь, с чем я могу помочь вам разобраться.

- Давайте сейчас сосредоточимся на списке, - сказал Дженсен, кивнув на листок. - Что-нибудь из него вам знакомо? Говорил ли он о чем-нибудь из этого в последний раз, когда вы с ним разговаривали?

- Насколько я помню, нет. Я имею в виду, это выглядит как повседневная рутина. Вы звоните своей сестре, чтобы сказать ей, что у вас закончилась соль?

- Нет, но я обычно не делаю пометку о том, что кончилась соль, и подчеркиваю ее, акцентируя на этом внимание.

Мона наклонилась вперед, изучая список.

- Уинн права. Все это выглядит очень обыденно, не так ли? Дядя Гриффин - это мой брат. Вы не говорили с ним, когда мы подавали заявление?

- Говорили. - Дженсен кивнул. - Он не сказал ничего нового. Он также не знает причину, по которой Бран мог исчезнуть. Мы покажем это и ему, посмотрим, может, это что-нибудь прояснит.

Пуласки постучал пальцем по бумаге в конце списка.

- А что насчет остального? Например, эта часть. Бран когда-нибудь говорил о поездке в Париж? Было ли у него желание побывать там?

Если бы Нокс не следил так внимательно, он бы не заметил, как у обоих женщин на секунду перехватило дыхание. Ни одна из них не напряглась, не ахнула, не подала никаких внешних признаков того, что этот город имеет какое-то особое значение для их семьи, но Нокс знал, что для семьи каждого Хранителя французская столица имеет особое значение.

- Он ездил туда однажды, - сказала Мона, спокойно посмотрев на детектива. - Когда был студентом. Я знаю, что ему понравилось там, но он ничего не говорил мне о том, что планирует слетать еще раз. Он всегда шутил, что бедный студент, хотя это не так уж далеко от правды. Я сомневаюсь, что у него есть деньги на такую дорогую поездку. Ему пришлось бы экономить, и я уверена, что он упомянул бы об этом.

- Да, к тому же у мамы есть правило, - добавила Уинн. - Не покидать страну без разрешения и полного маршрута, который должен висеть на холодильнике.

Мона улыбнулась.

- Я мать. Я всегда беспокоюсь.

Пуласки ухмыльнулся.

- Понимаю. У меня тоже есть дети.

- А как насчет остального? - Дженсен снова взял на себя ответственность, возвращая их внимание к списку.

- Ячейка в банке, - снова прочитала Уинн. Она посмотрела на Мону. - Может быть, депозитная ячейка? Ты не знаешь, у него она есть?

- Насколько я знаю, нет.

- Мы проверили банк, где у него был счет, - сказал молодой детектив. - И, к сожалению, ничего странного там не нашли. Но вообще-то я имел в виду эту часть. "Копать на Коулмана, Гарви/ Башня КГ". Вы что-нибудь знаете об этом, дамы?

На этот раз женщины обменялись взглядами, недоумевая.

- Нет, - первой ответила Уинн.

- Нет, ничего, - согласилась Мона. - Он написал "копать". Может быть, это как-то связано с исследованиями для его диссертации?

Пуласки выгнул бровь.

- Я думал, он изучает антропологию, раскапывает гробницы каменного века и тому подобное.

- Археологию, - поправила она. - Антропология изучает культуры, их развитие, изменение. Археология изучает оставленные ими вещи и то, что эти вещи могут рассказать нам об их жизни и культуре. Но интерес Брана не ограничивался каменным веком. На самом деле, его диссертационная работа была посвящена бронзовому веку, который наступил позже.

- И как это все связано с Рональдом Коулманом, Уильямом Гарви и их офисной башней в центре города?

Она покачала головой и пожала плечами.

- Я не знаю.

- Тогда почему ваш брат сделал пометку, что ему нужно "Копать" на них?

- Мы с братом близки, детектив, но мы не умеем читать мысли друг друга.

Детектив пристально наблюдал за ней.

- Вы знали, что Коулман и Гарви - довольно влиятельные люди в этом городе?

- Я знаю, что они богаты, а также часто светятся в новостях, но я не слежу за их бизнесом. Меня это не интересует.

- Это так. - Дженсен скептически посмотрел на нее. - Чем вы занимаетесь, мисс Поуи? Я имею в виду, где вы работаете?

Нокс увидел, как его женщина посмотрела с вызовом на мужчину.

- Я работаю на себя, детектив Дженсен. Изготавливаю свою линию средств для ванн, используя натуральные ингредиенты. Я не работаю ни на одного из этих людей, ни прямо, ни косвенно, и меня совершенно не волнует их бизнес. Я понятия не имею, почему мой брат написал об этом.

Откинувшись на спинку стула, Уинн положила руку на листок со списком брата и отодвинула его от себя.

- Мне кажется бесполезно рассуждать о том, что имел в виду мой брат, написав несколько слов на клочке бумаги несколько месяцев назад. Может быть, он знал о каком-то археологическом открытии на их территории. Может быть, он хотел вложить деньги в их бизнес. Может быть, он просто увидел их в новостях, и что-то в репортаже вызвало его любопытство. Я не знаю.

Пуласки постучал ручкой по своему маленькому блокноту.

- Я думал, вы сказали, что у Брана не было бы денег на поездку во Францию? Если он не мог себе этого позволить, как он мог позволить себе вложить деньги в бизнес?

- Как только он вернется домой, можете спросить у него об этом, - огрызнулась Уинн.

Наступила небольшая, напряженная пауза, пока люди за столом внимательно посмотрели друг на друга. Затем детектив постарше захлопнул блокнот и отодвинул стул.

- Спасибо, что уделили нам время, дамы, - сказал Пуласки, жестом указывая на своего партнера. - Можете оставить список себе. Это все равно ксерокопия. Мне жаль, что побеспокоили вас из-за чего-то несущественного. Мы свяжемся с вами, если что-то изменится.

Мужчины встали и направились к выходу. Уинн тоже встала и последовала за ними.

- А как насчет остального, что вы получили в конверте? Может быть, что-то из этого поможет узнать местоположение Брана. Должна же быть причина, по которой кто-то прислал все это вам. Можно ли как-то узнать, кто это прислал?

- Мы выясняем это. Как я уже сказал, обратного адреса не было и ничто не указывает на то, кто мог это отправить.

- Я могу просмотреть все, и узнать смогу ли вам чем-нибудь помочь.

- Мы выясняем это, - повторил Дженсен, открывая дверь. - Спасибо, что уделили нам время, дамы.

Мужчины ушли, оставив Уинн с раздраженным и расстроенным видом. Она повернулась к матери и выдохнула.

- И что это, черт возьми, было, а?

- Не выражайся, - предупредила Мона. - Все это действительно кажется мне довольно странным. Не знаю, что они хотели найти. Когда они позвонили, я была так взволнована. Подумала, что они, должно быть, что-то нашли, какую-то подсказку о том, куда пропал твой брат.

Женщина опустила взгляд, усталость легла на ее плечи, отчего она вдруг стала выглядеть на свой возраст. Уинн заметила, как поникла ее мать и вздохнула. Сев на стул рядом с ней, она взяла взрослую женщину за руки и обняла ее.

- Я знаю, мама. Прости, - сказала она. - Я тоже так думала. Но он где-то там, живой. Я чувствую это, и я знаю, что ты тоже. Какой бы ни была причина, почему он еще не вернулся домой, с ним все будет в порядке. Бран - умница. Помни об этом.

Мона взяла руки своей дочери и сжала их. Накинув на себя мантию спокойствия, она похлопала ее по рукам.

- Он хороший мальчик. Уверена, что он скоро вернется к нам. - Решительно кивнув, Мона перевела взгляд на Нокса и улыбнулась ему. - Похоже, у нас есть и другие дела, которые нужно решить прямо сейчас. Пожалуйста, Страж, присаживайся и скажи, что мы можем сделать, чтобы помочь вам. Твой Хранитель поблизости? Я надеюсь, что он тоже будет чувствовать себя желанным гостем в нашем доме.

Уинн отвернулась и почесала затылок, явно избегая взгляда матери.

- Э, да, мам, в этом-то и проблема. У Нокса нет Хранителя.

- Не глупи, Уинн. У всех Стражей есть Хранители. Кто еще разбудил бы его, когда мы нуждаемся в защите?

- Вау, эм, это довольно длинная история...

- История, хм? - Мона перевела взгляд с дочери на Стража и обратно, ее глаза блестели от любопытства. - В таком случае, я поставлю чайник.

- У тебя есть кексики?

Мона оторвала взгляд от чайника и выгнула бровь.

- Настолько все плохо?

- Ты даже не представляешь.

- Кексы в жестяной банке. Лучше выложи их на тарелку, раз мы задержимся тут.

Уинн встала и подошла к шкафу, достала оттуда потрепанную зеленую жестянку с нарисованной сбоку названием бренда.

- О, точно. Мне нужно молоко для чая.

Мона зажгла огонь под чайником и повернулась к дочери. Нокс продолжал наблюдать, завороженный их взаимодействием.

- Вот и все. - Пожилая женщина уперла руки в бока и посмотрела на свою дочь. - Уинн Майванви Луэллин Поуи, если ты оказалась в ситуации, требующей кексов, и хочешь, чтобы в твоем черном как смоль и крепком чае было молоко, тебе лучше начать рассказывать мне, что произошло. Как скоро наступит конец света?

Уинн поморщилась и села обратно за стол.

- Может, мы сначала выпьем чаю?

- Говори, - приказала Мона. - Сейчас же.