Изменить стиль страницы

Глава 2

Рейвен

Впервые я поняла, что мой дядя Бен — полный псих, примерно через неделю после того, как переехала в их с тетей дом. До тех пор он почти не обращал на меня внимания, хотя тетя и кузина довольно много говорили о том, как они ненавидят новое дополнение к своей «идеальной» семье.

До того, как я переехала к ним, я встречалась с тетей, дядей и двоюродной сестрой всего два раза. Первая встреча была на похоронах родителей моего отца после их гибели в автокатастрофе. Мой дядя и отец были единственными детьми, поэтому в семье их осталось только двое. Однако, по словам отца, он никогда не ладил с братом. Он редко приукрашивал детали, но я полагала, что поскольку дядя был — и остается — полицейским, он не был поклонником того, что мой отец имел репутацию вора и мошенника.

Второй раз дядя возник в моей жизни за пару недель до убийства родителей. Стоило ему явиться в наш дом, как мама очень расстроилась. Я мало что помню о том, что произошло, пока он был у нас, но моя память всегда была довольно дерьмовой.

Сколько себя помню, в моей голове всегда оставались пробелы, крошечные дыры, которые я никогда не могла заполнить. Я как-то спросила об этом маму, когда была маленькой и не могла вспомнить, как добралась домой после школы.

Она ощупала мой лоб на предмет лихорадки, потом встревожено посмотрела на меня.

— У тебя нет температуры, но, может быть, нам стоит отвезти тебя к врачу, на всякий случай.

Я отрицательно покачала головой.

— Нет, я ненавижу врачей.

Она присела передо мной на корточки.

— А теперь, Рейвен, вспомни, о чем мы говорили. Врачи нам помогают. Нет причин их бояться.

Я знаю, что она, вероятно, права. Моя мама обычно права. Но каждый раз, когда я думаю о том, что увижу мужчину или женщину в одном из этих жутких белых халатов, я чувствую, что меня сейчас вырвет.

— Рейвен! Ты уже встала? — Тетя колотит в закрытую дверь спальни, пугая меня.

Я проснулась еще до восхода солнца, потому что у меня болел бок, и еще я слишком много анализировала вчерашний день.

— Рейвен! — снова кричит тетя. — Просыпайся! Сегодня ты едешь на этом чертовом автобусе, а он приедет уже через двадцать минут.

Я тяжело вздыхаю.

— Ладно.

Она делает паузу.

— И ты даже не собираешься спорить?

— Нет. — Потому что я не собираюсь ехать на автобусе.

Харлоу вчера сказала, что я могу поехать с ней, так что я воспользуюсь предложением. С другой стороны, Хантер, Джекс и Зей как бы намекали, что я могу поехать с ними… во всяком случае, мне так показалось. Честно говоря, я сейчас в замешательстве, нужно ли вообще мне ехать в школу с кем-то из них или нет.

Вздохнув, я сажусь и двигаюсь к краю кровати.

— Черт, что же мне теперь делать? — бормочу я себе под нос. — Я могла бы просто написать кому-нибудь из них и посмотреть, но… — Что, если все это розыгрыш?

Как бы ни были добры ко мне парни и Харлоу, эта навязчивая мысль терзает мой разум. И я не могу не думать обо всех тех случаях в прошлом, когда меня разыгрывали люди, притворявшиеся моими друзьями только для того, чтобы унизить меня.

— Поторапливайся, — не унимается тетя, — а то опоздаешь на автобус. А я не повезу тебя в школу, если ты его пропустишь. Вчера вечером доставили машину Дикси Мэй, так что мне незачем туда ехать. — Она замолкает, и я предполагаю, что она ушла.

Встаю, чтобы выйти из комнаты, воспользоваться уборной и быстро собраться. Чтобы вы знали, я не собираюсь опаздывать на автобус, потому что да, я упрямая и не могу заставить себя написать кому-нибудь.

И когда я открываю дверь, тетя все еще стоит там.

Ее светлые волосы собраны в беспорядочный пучок, на ней штаны для йоги и лонгслив — ее обычный утренний образ.

Она подозрительно оглядывает меня.

— Почему ты так быстро собралась?

Я поднимаю брови.

— Ты хочешь, чтобы я с тобой спорила?

— Нет, — отрезает она. — Но это не похоже на тебя — быть такой покладистой.

— Да, но я от всего этого устала, — бормочу я. Очень устала. От нее. От моего дяди и Дикси Мэй. От необходимости жить в этом доме.

— Наверное, потому, что ты принимаешь слишком много наркотиков, — усмехается она. — Совсем как твоя мать.

Моя кровь закипает под кожей. Мама не была наркоманкой. А даже если бы и была, тетя не могла об этом догадываться, потому что совсем не знала ее.

Мои губы приоткрываются, готовые извергнуть слова, которые вероятно будут высечены на моей плоти, но дядя прерывает меня.

Он открывает дверь комнаты напротив моей и выходит в коридор. Он в форме, застегивает верхнюю пуговицу рубашки.

— Милая, вспомни, о чем мы говорили, — говорит он моей тете.

— Хорошо. — Губы тети кривятся в злобной усмешке, когда она смотрит на меня. — Автобус будет здесь через двадцать минут. Если пропустишь, можешь идти пешком. — Она бросает мне прощальную ухмылку, затем поворачивается и идет к мужу. Приблизившись, она целует его в щеку, но он даже не смотрит на нее, его взгляд, как у ястреба устремлен на меня.

А вот это что-то новенькое. Обычно дядя признает мое присутствие только тогда, когда наказывает меня.

— Завтрак будет готов через десять минут, — говорит ему тетя, а потом шепчет: — Прошлая ночь была потрясающей. — Она бросает на него такой похотливый взгляд, от которого меня тошнит, и с важным видом направляется к лестнице.

— Почему ты так на меня смотришь? — Дядя подходит ко мне, поправляя ремень.

— Я не смотрю на тебя. — Возвращаюсь в свою комнату, пытаясь закрыть дверь.

Он хлопает ладонью по двери и держит ее открытой.

— Тебе лучше начать относиться ко мне с большим уважением. У меня есть целый список слов, которые только и ждут, чтобы быть вырезанными на твоей прелестной нетронутой коже.

Так много слов горит на кончике моего языка, но я проглатываю их, слишком уставшая и сломленная, чтобы давать ему отпор этим утром. К тому же, если я решу помочь Джексу, Зею и Хантеру шпионить за ним, возможно, я смогу отомстить. Звучит неплохо. Хотя я все еще немного опасаюсь, что то, что они сказали мне прошлой ночью, нереально.

— Да, так я и думал. — Он улыбается, но в его глазах сквозит разочарование. Тем не менее, он выглядит чертовски бодрым, когда поворачивается и уходя насвистывает.

Выставив средний палец его спине, закрываю дверь. Потом хватаю подушку, прижимаю ее к лицу и кричу. Кричу, пока мои легкие не готовы разорваться, пока моя грудь не начинает болеть. Кричу, пока во мне ничего не остается. Затем я убираю подушку с лица, поднимаю зад с кровати и начинаю собираться в школу.

Выбираю черную футболку с короткими рукавами, шорты, колготки в сетку и брутальные ботинки. Затем надеваю чокер, кожаную куртку, завязываю на талии клетчатую рубашку и остаюсь довольна своим видом. Я даже не утруждаю себя расчесыванием волос, просто зачесываю их в сторону пальцами. Затем наношу свой обычный минимальный макияж — подводку для глаз и блеск для губ.

Бреду к своему компьютерному креслу, беру сумку и достаю косяк, решив сделать пару затяжек, прежде чем отправиться на автобусную остановку. Надеюсь, это поможет мне расслабиться во время поездки в школу.

Подойдя к окну, я получаю сообщение.

Харлоу: Привет! Я собиралась отвезти тебя в школу, но сегодня утром у меня прием у врача, так что я не смогу. Но не переживай! Я связалась с Хантером, и он сказал, что сможет забрать тебя!

Ладно, значит, меня все-таки подвезут в школу. И хотя Харлоу очень милая, и мне нравится проводить с ней время, я также отчасти рада, что Хантер подвезет меня, ведь я смогу поговорить с ним больше обо всей этой... шпионской истории или о чем-то еще, с чем они хотят, чтобы я им помогла.

Я: Не беспокойся. Ты уверена, что Хантер не против?

Харлоу: Ха, не против ли он? Поверь мне, моя новая лучшая подруга, он просто мечтает тебя подвезти.

Я: Ладно, круто. Спасибо.

Харлоу: Не беспокойся. Но завтра я за тобой заеду!

Я уже собираюсь убрать телефон, чувствуя себя немного лучше, когда получаю еще одно сообщение.

Хантер: Привет, Харлоу сказала мне, что тебя нужно подвезти в школу.

Я: Да, она написала, что ты меня подвезешь, но ты не обязан. Я могу поехать на автобусе.

Хантер: Ни за что! Ты поедешь с нами.

С нами?

Видимо Джекс, Зей и он. Во всяком случае, я предполагаю. Не то чтобы они совсем плохие. Джекс кажется довольно милым. Зей… Я все еще не знаю, как к нему относиться.

Я: Ты уверен? Я не хочу, чтобы тебе пришлось сворачивать с дороги или что-то в этом роде.

Хантер: Ничего страшного. Кроме того, мы уже почти у твоего дома.

Ладно, тогда, наверное, я поеду с ними в школу.

Но теперь я нервничаю по совершенно иным причинам.

Запираю дверь спальни, открываю окно и высовываю голову. На улице холодно, так что мне нужно сделать это быстро. Я вставляю косяк между губами, подкуриваю и делаю глубокий вдох.

Дым клубится перед моим лицом, когда я сажусь на подоконник, держа косяк снаружи и глядя на пейзаж. Дом, который я теперь называю домом, расположен в небольшом районе, состоящем примерно из десяти домов, каждый из которых разделен по меньшей мере пятью акрами, поэтому вероятность того, что кто-то заметит меня, довольно мала. Прямо под моим окном — скошенная крыша, ведущая к крыльцу, а прямо перед ним — грязная подъездная дорожка, засаженная деревьями.

Я делаю третью затяжку, когда замечаю машину, подъезжающую к дому, оставляя за собой след пыли в воздухе. И не просто какой-нибудь автомобиль, а самый красивый Шевроле, который я когда-либо видела.

Мой отец увлекался автомобилями. До самой смерти он ездил на GTO 1969 года, который был очень красивого светло-голубого цвета. Этот автомобиль похожего оттенка, но с черным капотом. Я не уверена насчет года, но думаю, это 68-й либо 69-й.

А если серьезно, то чья это машина?

Я смотрю, как она подъезжает к дому и паркуется рядом с патрульной машиной дяди. Никто не выходит сразу, но я уверена, что это один из новых приятелей моего дяди из полиции. Или, может быть, сосед. Но тут открывается пассажирская дверь, и из машины вылезает Джекс.